Karcher SE 4001 — nettoyage tapis et moquette : techniques efficaces pour revêtements textiles [23/202]
Превью страниц
Страница 23 /
202
![Karcher SE 4001 Инструкция по эксплуатации онлайн [23/202] 8665](/views2/1009325/page23/bg17.png)
– 5
– Toujours travailler de la surface nettoyée
vers la surface à nettoyer.
– La moquette avec chanvre peut se rétrac-
ter avec le travail humide et laisser
s'écouler de la teinte.
– Brosser les tapis à poils longs dans le
sens du poil après le nettoyage en état
humide (par ex. avec un balai-brosse ou
un balai à tapis).
– Une imprégnation avec Care Tex RM 762
après le nettoyage humide empêche une
nouvelle salissure rapide du revêtement
textile.
– Ne parcourir ou disposer des meubles sur
la surface nettoyée qu'après le séchage
pour empêcher les points d'appui ou les
tâches de rouille.
Allumer aspirer et vaporiser (Position 1).
Vaporiser la solution de nettoyage et l'as-
pirer en même temps dans une étape de
travail.
Puis, éteindre l'interrupteur pour vaporiser
et aspirer le reste de la solution de net-
toyage.
Après le nettoyage des tapis, nettoyer à
nouveau à l'eau chaude et si nécessaire
imperméabiliser.
Allumer vaporiser (Position 1).
Appliquer la solution de nettoyage et lais-
ser agir 10 à 15 minutes (l'aspiration est
éteinte).
Nettoyer la surface comme pour la saleté
légère/normale.
Après le nettoyage des tapis, nettoyer à
nouveau à l'eau chaude et claire, et si né-
cessaire imperméabiliser.
Rinçer les conduites de pulvérisation
dans l’appareil :
remplir pour cela le réservoir de détergent
d'1 litre d'eau claire environ.
Tenir la buse au-dessus de l’écoulement
et mettre la pompe de pulvérisation en
marche jusqu’à ce que l'eau claire soit
complètement vidée.
몇 Attention
Travailler toujours avec un filtre positionné,
sauf lorsque vous utilisez un filtre cartouche
(accessoire spécial)
Cuve et accessoires doivent être secs, afin
que rien ne colle.
Remarque : Si l'appareil est utilisé de préfé-
rence pour l'aspiration à sec, il est recomman-
dé de retirer la poignée et le tuyau de
vaporisation.
Illustration
Retirer les tuyaux de vaporisation et les
clips de fixatio du tuyau d'aspiration.
Appuyer des deux côtés sur les crans
d'arrêt et retirer la poignée de vaporisation
de la poignée.
Illustration
Mise en place du sac filtre
Choisir les accessoires souhaités et bran-
cher directement sur la poignée ou sur le
tube d'aspiration.
Allumer vaporiser (Position 1).
Presser l'élément pour les sols durs dans
la busette de sol. Les brosses doivent être
dirigées vers l'avant.
Travailler sans semelle pour sols durs.
Illustration
Activer la vanne d'air additionnel pour
ajuster la force d'aspiration.
Remarque : Refermer lla vanne d'air ad-
ditionnel après usage.
몇 Attention
Ne pas utiliser de papier filtre!
En cas de formation de mousse ou de fuite,
éteindre immédiatement l'appareil ou bien dé-
brancher la prise secteur!
Remarque : Dès que la cuve est pleine, un
flotteur obture l'ouverture d'aspiration et la vi-
tesse de rotation augmente. Arrêter immédia-
tement l'appareil et vider la cuve.
Pour aspirer l'humidité, ou bien le mouillé,
brancher l'accessoire souhaité sur le tube
Méthodes de nettoyage
Salissures légère/normale
Fortes salissures ou tâches
Fin du nettoyage au mouillé
Aspiration de poussières
Aspiration de surfaces dures
Aspiration de moquettes
Aspiration humide
23FR
Содержание
756- Se 4001
- Register and win
- Www kaercher com
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Umweltschutz
- Sicherheitshinweise
- Inbetriebnahme
- Gerätebeschreibung vor inbetriebnahme
- Nassreinigen teppichböden hartflächen
- Bedienung
- Trockensaugen
- Reinigungstipps arbeitsweise
- Reinigungsmethoden
- Sieb im frischwassertank reinigen
- Pflege wartung
- Nasssaugen
- Kein wasseraustritt an der düse
- Gerät reinigen
- Außerbetriebnahme
- Ungenügende saugleistung
- Störungen
- Sprühstrahl ungleichmäßig
- Technische daten
- Sonderzubehör
- Reinigungsmittelpumpe laut
- Kundendienst
- Gerät läuft nicht
- Garantie
- Bestellung von ersatzteilen und sonderzubehör
- Allgemeine hinweise
- English
- Safety instructions
- Proper use
- Environmental protection
- Description of the appliance before startup
- Start up
- Wet cleaning of carpets hard sur faces
- Operations
- Cleaning tips mode of operation
- Wet vacuum cleaning
- Dry vacuum cleaning
- Cleaning methods
- Shutting down
- No water exiting from nozzle
- Maintenance and care
- Insufficient vacuum performance
- Faults
- Detergent pump noisy
- Cleaning the device
- Clean the sieve in the fresh water reservoir
- Appliance is not running
- Spray stream uneven
- Warranty
- Specifications
- Special accessories
- Ordering spare parts and special at tachments
- General notes
- Customer service
- Français
- Consignes de sécurité
- Mise en service
- Utilisation
- Pannes
- Mise hors service
- Entretien maintenance
- Caractéristiques techniques
- Accessoires en option
- Consignes générales
- Uso conforme a destinazione
- Protezione dell ambiente
- Norme di sicurezza
- Italiano
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Descrizione dell apparecchio
- Pulizia ad umido di tappeti superfici dure
- Suggerimenti per la pulizia modalità di lavoro
- Metodi di pulizia
- Aspirazione a secco
- Messa fuori servizio
- Guasti
- Cura e manutenzione
- Aspirazione liquidi
- Pulizia dell apparecchio
- Pulire il filtro nel serbatoio dell ac qua pulita
- Nessuna fuoriuscita di acqua dalla bocchetta
- Servizio assistenza
- Potenza di aspirazione insufficiente
- Pompa del detergente rumorosa
- Ordinare ricambi e accessori speciali
- L apparecchio non funziona
- Getto di spruzzo irregolare
- Garanzia
- Dati tecnici
- Avvertenze generali
- Accessori optional
- Veiligheidsinstructies
- Nederlands
- Doelmatig gebruik
- Zorg voor het milieu
- Voor ingebruikneming
- Ingebruikneming
- Beschrijving apparaat
- Nat reinigen vloerbedekkingen harde ondergronden
- Bediening
- Reinigingstips werkwijze
- Reinigingsmethoden
- Droogzuigen
- Zeef in het schoonwaterreservoir reinigen
- Reiniging van het apparaat
- Reiniging en onderhoud
- Natzuigen
- Buitenwerkingstelling
- Apparaat draait niet
- Algemene instructies
- Technische gegevens
- Storingen
- Spuitstraal ongelijkmatig
- Reinigingsmiddelpomp luid
- Onvoldoende zuigcapaciteit
- Klantenservice
- Garantie
- Er komt geen water uit de spuitkop
- Bijzondere toebehoren
- Bestelling van reserveonderdelen en bijzondere toebehoren
- Uso previsto
- Protección del medio ambiente
- Instrucciones de seguridad
- Español
- Descripción del aparato
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Limpieza de líquidos moquetas su perficies duras
- Métodos de limpieza
- Consejos de limpieza modo de tra bajo
- Aspiración en seco
- Puesta fuera de servicio
- No sale agua de la boquilla
- Limpieza del aparato
- Limpie el tamiz del depósito de agua limpia
- Cuidado y mantenimiento
- Averías
- Aspiración de líquidos
- Chorro irregular
- Bomba de detergente muy ruidosa
- Accesorios especiales
- Servicio de atención al cliente
- Potencia de aspiración insuficiente
- Pedido de piezas de repuesto y ac cesorios especiales
- Indicaciones generales
- Garantía
- El aparato no funciona
- Datos técnicos
- Utilização conforme as disposições
- Protecção do meio ambiente
- Português
- Avisos de segurança
- Descrição da máquina
- Colocação em funcionamento
- Antes de colocar em funcionamen to
- Manuseamento
- Limpeza a húmido de alcatifas su perfícies duras
- Métodos de limpeza
- Dicas de limpeza modo de trabalho
- Aspirar a seco
- Nenhuma saída de água no bocal
- Limpeza do aparelho
- Limpar o filtro do depósito da água limpa
- Conservação manutenção
- Colocar fora de serviço
- Avarias
- Aspirar a húmido
- Encomenda de peças sobressalen tes e acessórios especiais
- Garantia
- Dados técnicos
- Bomba do detergente ruidosa
- Acessórios especiais
- A máquina não funciona
- Serviço de assistência técnica
- Potência de aspiração insuficiente
- Jacto de pulverização irregular
- Instruções gerais
- Sikkerhedsanvisninger
- Miljøbeskyttelse
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Inden idrifttagning
- Ibrugtagning
- Beskrivelse af apparat
- Vådrengøring af gulvtæpper hårde overflader
- Rengøringstips arbejdsmåde
- Betjening
- Vådsugning
- Tørsugning
- Rensemetoder
- Utilstrækkelig sugeeffekt
- Ud af drifttagning
- Sprøjtestråle uregelmæssigt
- Rensemiddelpumpe for højt
- Rens ferskvandstankens siv
- Rengøring af apparatet
- Pleje vedligeholdelse
- Maskinen kører ikke
- Ingen vandudslip på dysen
- Tekniske data
- Kundeservice
- Generelle henvisninger
- Garanti
- Ekstratilbehør
- Bestilling af reservedele og ekstra tilbehør
- Forskriftsmessig bruk
- Sikkerhetsanvisninger
- Miljøvern
- Igangsetting
- Beskrivelse av apparatet før igangsetting
- Våtrensing av vegg til vegg tepper harde gulvbelegg
- Rengjøringstips arbeidsmåte
- Betjening
- Våtsuging
- Vaskemetoder
- Støvsuging
- Rengjøringsmiddelpumpen gir fra seg høy lyd
- Rengjøring av apparatet
- Pleie vedlikehold
- Ikke noe vannutløp på dysen
- Funksjonsfeil
- Apparatet går ikke
- Utilstrekkelig sugeeffekt
- Stans av driften
- Sprøytestråle uregelmessig
- Rens silen i ferskvannstanken
- Tilleggsutstyr
- Tekniske data
- Kundetjeneste
- Generelle merknader
- Garanti
- Bestilling av reservedeler og spesi altilbehør
- Ändamålsenlig användning
- Säkerhetsanvisningar
- Svenska
- Miljöskydd
- Idrifttagande
- Beskrivning av aggregatet före idrifttagandet
- Våtrengöring heltäckningsmattor hårda ytor
- Rengöringstips arbetssätt
- Handhavande
- Våtsugning
- Torrsugning
- Rengöringsmetoder
- Ta ur drift
- Störningar
- Skötsel underhåll
- Rengöringsmedelspump låter mycket
- Rengöra apparaten
- Rengör silen i färskvattentanken
- Otillräcklig sugeffekt
- Ojämn sprutstråle
- Det kommer inget vatten i mun stycket
- Apparaten arbetar inte
- Tekniska data
- Specialtillbehör
- Kundservice
- Garanti
- Beställning av reservdelar och spe cialtillbehör
- Allmänna hänvisningar
- Ympäristönsuojelu
- Turvaohjeet
- Tarkoituksenmukainen käyttö
- Laitekuvaus
- Käyttöönotto
- Ennen käyttöönottoa
- Puhdistusvinkkejä työtapoja
- Käyttö
- Kokolattiamattojen ja kovien pinto jen märkäpuhdistus
- Kuivaimu
- Puhdistusmenetelmät
- Märkä imurointi
- Tuorevesisäiliön sihdin puhdistus
- Suuttimesta ei tule vettä
- Suihkutus epätasainen
- Riittämätön imuteho
- Puhdistusainepumppu on äänekäs
- Laitteen puhdistus
- Laite ei toimi
- Käytön lopettaminen
- Häiriöt
- Hoito huolto
- Varaosien ja erityisvarusteiden ti laaminen
- Tekniset tiedot
- Erikoisvarusteet
- Asiakaspalvelu
- Yleisiä ohjeita
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Προστασία περιβάλλοντος
- Ελληνικά
- Αρμόζουσα χρήση
- Περιγραφή της συσκευής
- Ενεργοποίηση
- Χειρισμός
- Υγρός καθαρισμός μοκετών σκλη ρών επιφανειών
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Τρόποι καθαρισμού
- Συμβουλές καθαρισμού μέθοδος εργασίας
- Υγρή αναρρόφηση
- Ξηρή αναρρόφηση
- Ανομοιόμορφη δέσμη ψεκασμού
- Ανεπαρκής αναρροφητική ισχύς
- Φροντίδα συντήρηση
- Υψηλός θόρυβος της αντλίας απορ ρυπαντικού
- Καθαρισμός της σίτας της δεξαμε νής φρέσκου νερού
- Καθαρισμός συσκευής
- Η συσκευή δεν λειτουργεί
- Βλάβες
- Από το ακροφύσιο δεν βγαίνει νερό
- Απενεργοποίηση
- Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Πρόσθετα εξαρτήματα
- Παραγγελία ανταλλακτικών και ει δικών εξαρτημάτων
- Εγγύηση
- Γενικές υποδείξεις
- Kurallara uygun kullanım
- Güvenlik uyarıları
- Çevre koruma
- Türkçe
- I şletime alma
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce
- Cihaz tanýmý
- Kullanımı
- Halı zeminler sert yüzeylerin ıslak temizlenmesi
- Temizlik yöntemleri
- Temizleme önerileri çalışma şekli
- Kuru emme
- Islak temizlik
- Memeden su çıkmıyor
- Kullanım dışında
- Cihazın temizlenmesi
- Cihaz çalışmıyor
- Arızalar
- Yetersiz emme kapasitesi
- Temizlik maddesi pompası sesli ça lışıyor
- Temizlik bakım
- Temiz su tankındaki süzgecin te mizlenmesi
- Püskürtme dengesiz
- Özel aksesuar
- Yedek parça ve özel aksesuar sipa rişi
- Teknik bilgiler
- Müşteri hizmeti
- Genel bilgiler
- Garanti
- Русский
- Использование по назначению
- Указания по технике безо пасности
- Охрана окружающей среды
- Ввод в эксплуатацию
- Описание прибора
- Влажная уборка ковровых пок рытий твердых поверхностей
- Эксплуатация
- Перед началом работы
- Советы по очистке метод работы
- Чистка во влажном режиме
- Сухая чистка
- Способы мойки
- Чистка прибора
- Уход техническое обслужи вание
- Очистить сетчатый фильтр ре зервуара чистой воды
- Неравномерная струя
- Неполадки
- Недостаточная мощность всасы вания
- Недопустимо выделение воды из форсунки
- Вывод из эксплуатации
- Прибор не работает
- Технические данные
- Специальные принадлеж ности
- Сервисная служба
- Общие указания
- Насос моющего средства шумит
- Заказ запасных частей и специ альных принадлежностей
- Гарантия
- Rendeltetésszerű használat
- Magyar
- Környezetvédelem
- Biztonsági utasítások
- Üzembevétel előtt
- Üzembevétel
- A készülék ismertetése
- Használat
- Szőnyegpadlók kemény felületek nedves tisztítása
- Tisztítási tippek munkamenet
- Tisztítási módszerek
- Száraz porszívózás
- Üzemzavarok
- Üzemen kívül helyezés
- Ápolás karbantartás
- Szűrő tisztítása a víz tartályban
- Permetezősugár nem egyenletes
- Nem jön víz a szórófejből
- Nem elegendő szívóteljesítmény
- Nedves szívás
- A készülék tisztítása
- Alkatrészek és különleges tartozé kok megrendelése
- A tisztítószer szivattyú hangos
- A készülék nem megy
- Általános megjegyzések
- Szerviz
- Műszaki adatok
- Különleges tartozékok
- Garancia
- Čeština
- Správné používání přístroje
- Ochrana životního prostředí
- Bezpečnostní pokyny
- Uvedení přístroje do provozu
- Popis přístroje
- Pokyny před uvedením přístroje do provozu
- Obsluha
- Mokré čištění kobercových podlah tvrdých povrchů
- Vysávání za sucha
- Tipy k čištění způsob práce se zaří zením
- Čisticí metody
- Čištění přístroje
- Zastavení provozu
- Z hubice nevychází voda
- Vyčistěte síto v zásobníku na čers tvou vodu
- Vysávání za mokra
- Postřikovací paprsek je nerovno měrný
- Poruchy
- Ošetřování údržba
- Nedostatečný sací výkon
- Zvláštní příslušenství
- Technické parametry
- Přístroj neběží
- Oddělení služeb zákazníkům
- Objednávka náhradních dílů a zvláštního příslušenství
- Obecná upozornění
- Čerpadlo na čisticí prostředek naplňte podle
- Záruka
- Varstvo okolja
- Varnostni napotki
- Slovenščina
- Namenska uporaba
- Pred zagonom
- Opis naprave
- Upravljanje
- Nasveti za čiščenje način dela
- Mokro čiščenje tekstilnih talnih oblog trdih površin
- Suho sesanje
- Mokro sesanje
- Metode čiščenja
- Naprava ne deluje
- Motnje
- Črpalka za čistilo je glasna
- Čiščenje vzdrževanje
- Čiščenje naprave
- Voda ne izstopa iz šobe
- Ustavitev obratovanja
- Pršilni curek neenakomeren
- Očistite sito v rezervoarju za svežo vodo
- Nezadostna sesalna moč
- Uporabniški servis
- Tehnični podatki
- Splošna navodila
- Poseben pribor
- Naročanje nadomestnih delov in posebnega pribora
- Garancija
- Polski
- Ochrona środowiska
- Zasady bezpieczeństwa
- Użytkowanie zgodne z przeznacze niem
- Uruchomienie
- Przed uruchomieniem
- Opis urządzenia
- Obsługa
- Czyszczenie na mokro wykładzin dywanowych twardych podłoży
- Wskazówki dotyczące czyszczenia i sposobu pracy
- Odkurzanie na sucho
- Metody czyszczenia
- Odkurzanie na mokro
- Nierównomierny strumień natry skowy
- Czyszczenie urządzenia
- Czyszczenie sita w zbiorniku czy stej wody
- Czyszczenie i konserwacja
- Brak wycieku wody przy dyszy
- Zakłócenia
- Wyłączenie z ruchu
- Zamawianie części zamiennych i akcesoriów specjalnych
- Wyposażenie specjalne
- Urządzenie nie działa
- Serwis firmy
- Nie wystarczająca moc ssania
- Instrukcje ogólne
- Głośno działająca pompa środka czyszczącego
- Gwarancja
- Dane techniczne
- Utilizarea corectă
- Româneşte
- Protecţia mediului înconjurător
- Măsuri de siguranţă
- Descrierea aparatului
- Înainte de punerea în funcţiune
- Punerea în funcţiune
- Utilizarea
- Curăţarea umedă a covoarelor su prafeţelor dure
- Sfaturi pentru curăţare mod de lucru
- Metode de curăţare
- Aspirarea uscată
- Îngrijire şi întreţinere
- Scoaterea din funcţiune
- Jet de pulverizare neuniform
- Din duză nu iese apă
- Defecţiuni
- Curăţaţi sita din rezervorul de apă proaspătă
- Curăţarea aparatului
- Aspirarea umedă
- Accesorii opţionale
- Service ul autorizat
- Putere de aspirare insuficientă
- Pompa pentru detergent este zgo motoasă
- Observaţii generale
- Date tehnice
- Condiţii de garanţie
- Comandarea pieselor de schimb şi a accesoriilor speciale
- Aparatul nu funcţionează
- Slovenčina
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Ochrana životného prostredia
- Bezpečnostné pokyny
- Uvedenie do prevádzky
- Pred uvedením do prevádzky
- Popis prístroja
- Obsluha
- Vlhké čistenie kobercov alebo tvr dých povrchov
- Tipy na čistenie spôsob práce
- Vlhké vysávanie
- Suché vysávanie
- Metódy čistenia
- Čistenie spotrebiča
- Čerpadlo čistiaceho prostriedku je hlučné
- Z dýzy nevyteká žiadna voda
- Vyčistite sito v nádrži na čistú vodu
- Vyradenie z prevádzky
- Spotrebič sa nezapína
- Poruchy
- Ošetrovanie údržba
- Nerovnomerný prúd striekania
- Nedostatočný sací výkon
- Objednávka náhradných dielov a špeciálneho príslušenstva
- Špeciálne príslušenstvo
- Záruka
- Všeobecné pokyny
- Technické údaje
- Servisná služba
- Zaštita okoliša
- Sigurnosni naputci
- Namjensko korištenje
- Hrvatski
- Stavljanje u pogon
- Prije stavljanja u pogon
- Opis uređaja
- Rukovanje
- Mokro usisavanje sagova i tvrdih površina
- Mokro usisavanje
- Metode čišćenja
- Suho usisavanje
- Savjeti za čišćenje način rada
- Čišćenje uređaja
- Čišćenje mrežice u spremniku za svježu vodu
- Voda ne izlazi iz nastavka
- Stroj ne radi
- Stavljanje izvan pogona
- Smetnje
- Pumpa za sredstvo za pranje je gla sna
- Njega održavanje
- Neravnomjerno prskanje
- Nedovoljan učinak usisavanja
- Poseban pribor
- Opće napomene
- Naručivanje pričuvnih dijelova i po sebnog pribora
- Jamstvo
- Tehnički podaci
- Servisna služba
- Zaštita čovekove okoline
- Srpski
- Sigurnosne napomene
- Namensko korišćenje
- Stavljanje u pogon
- Pre upotrebe
- Opis uređaja
- Saveti za čišćenje način rada
- Rukovanje
- Mokro usisavanje tepiha i tvrdih površina
- Suvo usisavanje
- Mokro usisavanje
- Metode čišćenja
- Nakon upotrebe
- Čišćenje uređaja
- Čišćenje mrežice u rezervoaru sveže vode
- Voda ne izlazi iz nastavka
- Uređaj ne radi
- Smetnje
- Pumpa za deterdžent je bučna
- Neravnomerno prskanje
- Nega održavanje
- Nedovoljan učinak usisavanja
- Tehnički podaci
- Servisna služba
- Poseban pribor
- Opšte napomene
- Naručivanje rezervnih delova i posebnog pribora
- Garancija
- Български
- Употреба по предназначение
- Указания за безопасност
- Опазване на околната среда
- Пускане в експлоатация
- Преди пускане в експлоатация
- Описание на уреда
- Обслужване
- Мокро почистване килими твър ди повърхности
- Съвети при почистване начина на работа
- Методи на почистване
- Сухо изсмукване
- Спиране на експлоатация
- Мокро изсмукване
- Недостатъчна мощност на из смукване
- Не изтича вода от дюзата
- Грижи обслужване
- Уредът не работи
- Почистване на уреда
- Почиствайте цедката в резерво ара за чиста вода
- Помпата на почистващия препа рат е шумна
- Повреди
- Неравномерна струя на разпръс кване
- Технически данни
- Служба за работа с клиенти
- Поръчка на резервни части и спе циални принадлежности
- Общи указания
- Елементи от специалната окомплектовка
- Гаранция
- Sihipärane kasutamine
- Ohutusalased märkused
- Keskkonnakaitse
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Seadme osad
- Kasutuselevõtt
- Vaipkatete kõvade pindade märg puhastamine
- Näpunäiteid puhastamiseks kuidas töötada
- Käsitsemine
- Puhastamismeetodid
- Märgimemine
- Kuivimemine
- Rikked
- Puhta vee paagi sõela puhastamine
- Puhastusaine pump töötab valjult
- Otsakult ei tule vett välja
- Kasutuselt võtmine
- Hooldus
- Ebaühtlane piserdusjuga
- Ebapiisav imivõimsus
- Seadme puhastamine
- Seade ei tööta
- Üldmärkusi
- Varuosade ja lisaseadmete tellimi ne
- Tehnilised andmed
- Klienditeenindus
- Garantii
- Erivarustus
- Vides aizsardzība
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Latviešu
- Drošības norādījumi
- Pirms ekspluatācijas sākšanas
- Ekspluatācijas sākums
- Aparāta apraksts
- Cietu virsmu paklāju mitrā tīrīšana
- Tīrīšanas padomi darba metode
- Iekārtas lietošana
- Tīrīšanas metodes
- Sausā sūkšana
- Mitrā sūkšana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Tīrā ūdens tvertnes sieta tīrīšana
- Traucējumi
- Skaļš tīrīšanas līdzekļa sūknis
- No sprauslas neizplūst ūdens
- Nevienmērīga smidzināšanas strūk la
- Nepietiekoša sūkšanas jauda
- Kopšana tehniskā apkope
- Aparāts nestrādā
- Aparāta tīrīšana
- Garantija
- Vispārējas piezīmes
- Tehniskie dati
- Speciālie piederumi
- Rezerves detaļu un speciālo piede rumu pasūtīšana
- Klientu apkalpošanas centrs
- Nurodymai dėl saugos
- Naudojimas pagal paskirtį
- Lietuviškai
- Aplinkos apsauga
- Prieš pradedant naudoti
- Prietaiso aprašymas
- Naudojimo pradžia
- Valymo patarimai ir darbo pastabos
- Naudojimas
- Drėgnas kiliminių dangų kietų pa viršių valymas
- Drėgnas valymas
- Valymo būdai
- Sausas valymas
- Valymo priemonių siurblys veikia triukšmingai
- Techninė priežiūra
- Purškiama netolygi srovė
- Prietaiso valymas
- Prietaisas neveikia
- Nepakankama siurbimo galia
- Naudojimo nutraukimas
- Išvalykite švaraus vandens bako fil trą
- Iš antgalio neteka vanduo
- Gedimai
- Klientų aptarnavimo tarnyba
- Garantija
- Bendrieji nurodymai
- Atsarginių dalių ir specialių priedų užsakymas
- Techniniai duomenys
- Specialūs priedai
- Українська
- Правильне застосування
- Правила безпеки
- Охорона довкілля
- Опис пристрою
- Введення в експлуатацію
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Вологе прибирання килимових покриттів твердих поверхонь
- Способи миття
- Поради до очищення метод роботи
- Пилосос для сухої очистки
- Вологе прибирання
- Догляд технічне обслуговування
- Очистка пристрою
- Очистити сітчастий фільтр елементу резервуара чистої води
- Нерівномірний струмінь
- Неприпустиме виділення води з форсунки
- Неполадки
- Зняття з експлуатації
- Технічні дані
- Спеціальне оснащення
- Служба підтримки користувачів
- Пристрій не працює
- Недостатня потужність всмоктування
- Насос мийного засобу шумить
- Замовлення запасних частин та спеціального обладнання
- Загальні вказівки
- Гарантія
- Www karcher com
Похожие устройства
-
Karcher T 7/1 ClassicРуководство по эксплуатации -
Karcher T 15/1Руководство по эксплуатации -
Karcher SE 4002Руководство по эксплуатации -
Karcher SE 4001Руководство по эксплуатации -
Karcher VC 3 EU-I 1.198-053.0Руководство по эксплуатации -
Karcher 1.198-059.0Руководство по эксплуатации -
Karcher WD 5 V-25/5/22 1.628-300.0Руководство по эксплуатации -
Karcher VC 3 EU-I 1.198-053.0Руководство по эксплуатации -
Karcher 1.198-125.0Инструкция по эксплуатации -
Karcher NT 22/1 Ap Te L (1.378-610.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher T 11/1 ClassicРуководство по эксплуатации -
Karcher NT 40/1 Tact Te LРуководство по эксплуатации
Découvrez les meilleures méthodes de nettoyage pour tapis et moquette, y compris les traitements imperméabilisants et les conseils pour éviter les salissures. Entretien professionnel des revêtements textiles.