Karcher SE 4001 — anleitung zur sicheren Nutzung von Sprühextraktionsgeräten [5/202]
Превью страниц
Страница 5 /
202
![Karcher SE 4001 [5/202] Deutsch](/views2/1009325/page5/bg5.png)
– 1
Sehr geehrter Kunde,
Lesen Sie vor der ersten Benut-
zung Ihres Gerätes diese Origi-
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
und bewahren Sie diese für späteren Ge-
brauch oder für Nachbesitzer auf.
Dieses Gerät wurde für den privaten Ge-
brauch entwickelt und ist nicht für die Bean-
spruchungen des gewerblichen Einsatzes
vorgesehen.
– Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie
ein Sprühextraktionsgerät (Waschsau-
ger) erworben für die Unterhaltsreini-
gung bzw. Grundreinigung von
Teppichböden mit Tiefenreinigungswir-
kung.
– Mit einem Hartflächen-Einsatz für die
Waschdüse (im Lieferumfang) können
auch Hartflächen gereinigt werden.
– Mit dem entsprechenden Zubehör (im
Lieferumfang) kann es auch als Nass-/
Trockensauger verwendet werden.
Die Verpackungsmaterialien sind re-
cyclebar. Bitte werfen Sie die Verpa-
ckungen nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie diese einer Wiederver-
wertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recy-
clingfähige Materialien, die einer
Verwertung zugeführt werden soll-
ten. Bitte entsorgen Sie Altgeräte
deshalb über geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
den Sie unter:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Neben den Hinweisen in dieser Betriebsan-
leitung müssen die allgemeinen Sicher-
heits– und Unfallverhütungsvorschriften
des Gesetzgebers berücksichtigt werden.
Jeder nicht mit den vorliegenden Anwei-
sungen übereinstimmende Gebrauch führt
zum Erlöschen der Garantie.
몇 Stromanschluss
Das Gerät nur an ordnungsgemäß ge-
erdeten Steckdosen anschließen.
Die angegebene Spannung auf dem
Typenschild muss mit der Spannung
der Steckdose übereinstimmen.
Schließen Sie in feuchten Räumen, z.B.
Badezimmer, das Gerät an Steckdosen
mit vorgeschaltetem FI-Schutzschalter
an. Im Zweifel lassen Sie sich von einer
Elektrofachkraft beraten.
Netzstecker und Steckdose niemals mit
feuchten Händen anfassen.
Ungeeignete Verlängerungsleitungen
können gefährlich sein. Nur eine spritz-
wassergeschützte Verlängerungslei-
tung mit einem Querschnitt von
mindestens 3x1 mm² verwenden.
Niemals defekte Netz- oder Verlänge-
rungskabel verwenden! Wenn das
Netzkabel beschädigt wird, muss es
durch ein spezielles Netzkabel ersetzt
werden, das vom Hersteller oder sei-
nem Kundendienst erhältlich ist.
Darauf achten, dass Netz- oder Verlän-
gerungskabel nicht durch Überfahren,
Quetschen, Zerren oder dergleichen
beschädigt werden. Das Netzkabel vor
Hitze, Öl und scharfen Kanten schüt-
zen.
Beim Ersetzen von Kupplungen an
Netzanschluss- oder Verlängerungslei-
tung müssen der Spritzwasserschutz
und die mechanische Festigkeit ge-
währleistet bleiben.
Bevor das Gerät vom Stromnetz ge-
trennt wird, dieses immer zuerst mit
dem Hauptschalter ausschalten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Umweltschutz
Sicherheitshinweise
5DE
Содержание
756- Se 4001
- Register and win
- Www kaercher com
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Umweltschutz
- Sicherheitshinweise
- Inbetriebnahme
- Gerätebeschreibung vor inbetriebnahme
- Nassreinigen teppichböden hartflächen
- Bedienung
- Trockensaugen
- Reinigungstipps arbeitsweise
- Reinigungsmethoden
- Sieb im frischwassertank reinigen
- Pflege wartung
- Nasssaugen
- Kein wasseraustritt an der düse
- Gerät reinigen
- Außerbetriebnahme
- Ungenügende saugleistung
- Störungen
- Sprühstrahl ungleichmäßig
- Technische daten
- Sonderzubehör
- Reinigungsmittelpumpe laut
- Kundendienst
- Gerät läuft nicht
- Garantie
- Bestellung von ersatzteilen und sonderzubehör
- Allgemeine hinweise
- English
- Safety instructions
- Proper use
- Environmental protection
- Description of the appliance before startup
- Start up
- Wet cleaning of carpets hard sur faces
- Operations
- Cleaning tips mode of operation
- Wet vacuum cleaning
- Dry vacuum cleaning
- Cleaning methods
- Shutting down
- No water exiting from nozzle
- Maintenance and care
- Insufficient vacuum performance
- Faults
- Detergent pump noisy
- Cleaning the device
- Clean the sieve in the fresh water reservoir
- Appliance is not running
- Spray stream uneven
- Warranty
- Specifications
- Special accessories
- Ordering spare parts and special at tachments
- General notes
- Customer service
- Français
- Consignes de sécurité
- Mise en service
- Utilisation
- Pannes
- Mise hors service
- Entretien maintenance
- Caractéristiques techniques
- Accessoires en option
- Consignes générales
- Uso conforme a destinazione
- Protezione dell ambiente
- Norme di sicurezza
- Italiano
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Descrizione dell apparecchio
- Pulizia ad umido di tappeti superfici dure
- Suggerimenti per la pulizia modalità di lavoro
- Metodi di pulizia
- Aspirazione a secco
- Messa fuori servizio
- Guasti
- Cura e manutenzione
- Aspirazione liquidi
- Pulizia dell apparecchio
- Pulire il filtro nel serbatoio dell ac qua pulita
- Nessuna fuoriuscita di acqua dalla bocchetta
- Servizio assistenza
- Potenza di aspirazione insufficiente
- Pompa del detergente rumorosa
- Ordinare ricambi e accessori speciali
- L apparecchio non funziona
- Getto di spruzzo irregolare
- Garanzia
- Dati tecnici
- Avvertenze generali
- Accessori optional
- Veiligheidsinstructies
- Nederlands
- Doelmatig gebruik
- Zorg voor het milieu
- Voor ingebruikneming
- Ingebruikneming
- Beschrijving apparaat
- Nat reinigen vloerbedekkingen harde ondergronden
- Bediening
- Reinigingstips werkwijze
- Reinigingsmethoden
- Droogzuigen
- Zeef in het schoonwaterreservoir reinigen
- Reiniging van het apparaat
- Reiniging en onderhoud
- Natzuigen
- Buitenwerkingstelling
- Apparaat draait niet
- Algemene instructies
- Technische gegevens
- Storingen
- Spuitstraal ongelijkmatig
- Reinigingsmiddelpomp luid
- Onvoldoende zuigcapaciteit
- Klantenservice
- Garantie
- Er komt geen water uit de spuitkop
- Bijzondere toebehoren
- Bestelling van reserveonderdelen en bijzondere toebehoren
- Uso previsto
- Protección del medio ambiente
- Instrucciones de seguridad
- Español
- Descripción del aparato
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Limpieza de líquidos moquetas su perficies duras
- Métodos de limpieza
- Consejos de limpieza modo de tra bajo
- Aspiración en seco
- Puesta fuera de servicio
- No sale agua de la boquilla
- Limpieza del aparato
- Limpie el tamiz del depósito de agua limpia
- Cuidado y mantenimiento
- Averías
- Aspiración de líquidos
- Chorro irregular
- Bomba de detergente muy ruidosa
- Accesorios especiales
- Servicio de atención al cliente
- Potencia de aspiración insuficiente
- Pedido de piezas de repuesto y ac cesorios especiales
- Indicaciones generales
- Garantía
- El aparato no funciona
- Datos técnicos
- Utilização conforme as disposições
- Protecção do meio ambiente
- Português
- Avisos de segurança
- Descrição da máquina
- Colocação em funcionamento
- Antes de colocar em funcionamen to
- Manuseamento
- Limpeza a húmido de alcatifas su perfícies duras
- Métodos de limpeza
- Dicas de limpeza modo de trabalho
- Aspirar a seco
- Nenhuma saída de água no bocal
- Limpeza do aparelho
- Limpar o filtro do depósito da água limpa
- Conservação manutenção
- Colocar fora de serviço
- Avarias
- Aspirar a húmido
- Encomenda de peças sobressalen tes e acessórios especiais
- Garantia
- Dados técnicos
- Bomba do detergente ruidosa
- Acessórios especiais
- A máquina não funciona
- Serviço de assistência técnica
- Potência de aspiração insuficiente
- Jacto de pulverização irregular
- Instruções gerais
- Sikkerhedsanvisninger
- Miljøbeskyttelse
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Inden idrifttagning
- Ibrugtagning
- Beskrivelse af apparat
- Vådrengøring af gulvtæpper hårde overflader
- Rengøringstips arbejdsmåde
- Betjening
- Vådsugning
- Tørsugning
- Rensemetoder
- Utilstrækkelig sugeeffekt
- Ud af drifttagning
- Sprøjtestråle uregelmæssigt
- Rensemiddelpumpe for højt
- Rens ferskvandstankens siv
- Rengøring af apparatet
- Pleje vedligeholdelse
- Maskinen kører ikke
- Ingen vandudslip på dysen
- Tekniske data
- Kundeservice
- Generelle henvisninger
- Garanti
- Ekstratilbehør
- Bestilling af reservedele og ekstra tilbehør
- Forskriftsmessig bruk
- Sikkerhetsanvisninger
- Miljøvern
- Igangsetting
- Beskrivelse av apparatet før igangsetting
- Våtrensing av vegg til vegg tepper harde gulvbelegg
- Rengjøringstips arbeidsmåte
- Betjening
- Våtsuging
- Vaskemetoder
- Støvsuging
- Rengjøringsmiddelpumpen gir fra seg høy lyd
- Rengjøring av apparatet
- Pleie vedlikehold
- Ikke noe vannutløp på dysen
- Funksjonsfeil
- Apparatet går ikke
- Utilstrekkelig sugeeffekt
- Stans av driften
- Sprøytestråle uregelmessig
- Rens silen i ferskvannstanken
- Tilleggsutstyr
- Tekniske data
- Kundetjeneste
- Generelle merknader
- Garanti
- Bestilling av reservedeler og spesi altilbehør
- Ändamålsenlig användning
- Säkerhetsanvisningar
- Svenska
- Miljöskydd
- Idrifttagande
- Beskrivning av aggregatet före idrifttagandet
- Våtrengöring heltäckningsmattor hårda ytor
- Rengöringstips arbetssätt
- Handhavande
- Våtsugning
- Torrsugning
- Rengöringsmetoder
- Ta ur drift
- Störningar
- Skötsel underhåll
- Rengöringsmedelspump låter mycket
- Rengöra apparaten
- Rengör silen i färskvattentanken
- Otillräcklig sugeffekt
- Ojämn sprutstråle
- Det kommer inget vatten i mun stycket
- Apparaten arbetar inte
- Tekniska data
- Specialtillbehör
- Kundservice
- Garanti
- Beställning av reservdelar och spe cialtillbehör
- Allmänna hänvisningar
- Ympäristönsuojelu
- Turvaohjeet
- Tarkoituksenmukainen käyttö
- Laitekuvaus
- Käyttöönotto
- Ennen käyttöönottoa
- Puhdistusvinkkejä työtapoja
- Käyttö
- Kokolattiamattojen ja kovien pinto jen märkäpuhdistus
- Kuivaimu
- Puhdistusmenetelmät
- Märkä imurointi
- Tuorevesisäiliön sihdin puhdistus
- Suuttimesta ei tule vettä
- Suihkutus epätasainen
- Riittämätön imuteho
- Puhdistusainepumppu on äänekäs
- Laitteen puhdistus
- Laite ei toimi
- Käytön lopettaminen
- Häiriöt
- Hoito huolto
- Varaosien ja erityisvarusteiden ti laaminen
- Tekniset tiedot
- Erikoisvarusteet
- Asiakaspalvelu
- Yleisiä ohjeita
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Προστασία περιβάλλοντος
- Ελληνικά
- Αρμόζουσα χρήση
- Περιγραφή της συσκευής
- Ενεργοποίηση
- Χειρισμός
- Υγρός καθαρισμός μοκετών σκλη ρών επιφανειών
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Τρόποι καθαρισμού
- Συμβουλές καθαρισμού μέθοδος εργασίας
- Υγρή αναρρόφηση
- Ξηρή αναρρόφηση
- Ανομοιόμορφη δέσμη ψεκασμού
- Ανεπαρκής αναρροφητική ισχύς
- Φροντίδα συντήρηση
- Υψηλός θόρυβος της αντλίας απορ ρυπαντικού
- Καθαρισμός της σίτας της δεξαμε νής φρέσκου νερού
- Καθαρισμός συσκευής
- Η συσκευή δεν λειτουργεί
- Βλάβες
- Από το ακροφύσιο δεν βγαίνει νερό
- Απενεργοποίηση
- Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Πρόσθετα εξαρτήματα
- Παραγγελία ανταλλακτικών και ει δικών εξαρτημάτων
- Εγγύηση
- Γενικές υποδείξεις
- Kurallara uygun kullanım
- Güvenlik uyarıları
- Çevre koruma
- Türkçe
- I şletime alma
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce
- Cihaz tanýmý
- Kullanımı
- Halı zeminler sert yüzeylerin ıslak temizlenmesi
- Temizlik yöntemleri
- Temizleme önerileri çalışma şekli
- Kuru emme
- Islak temizlik
- Memeden su çıkmıyor
- Kullanım dışında
- Cihazın temizlenmesi
- Cihaz çalışmıyor
- Arızalar
- Yetersiz emme kapasitesi
- Temizlik maddesi pompası sesli ça lışıyor
- Temizlik bakım
- Temiz su tankındaki süzgecin te mizlenmesi
- Püskürtme dengesiz
- Özel aksesuar
- Yedek parça ve özel aksesuar sipa rişi
- Teknik bilgiler
- Müşteri hizmeti
- Genel bilgiler
- Garanti
- Русский
- Использование по назначению
- Указания по технике безо пасности
- Охрана окружающей среды
- Ввод в эксплуатацию
- Описание прибора
- Влажная уборка ковровых пок рытий твердых поверхностей
- Эксплуатация
- Перед началом работы
- Советы по очистке метод работы
- Чистка во влажном режиме
- Сухая чистка
- Способы мойки
- Чистка прибора
- Уход техническое обслужи вание
- Очистить сетчатый фильтр ре зервуара чистой воды
- Неравномерная струя
- Неполадки
- Недостаточная мощность всасы вания
- Недопустимо выделение воды из форсунки
- Вывод из эксплуатации
- Прибор не работает
- Технические данные
- Специальные принадлеж ности
- Сервисная служба
- Общие указания
- Насос моющего средства шумит
- Заказ запасных частей и специ альных принадлежностей
- Гарантия
- Rendeltetésszerű használat
- Magyar
- Környezetvédelem
- Biztonsági utasítások
- Üzembevétel előtt
- Üzembevétel
- A készülék ismertetése
- Használat
- Szőnyegpadlók kemény felületek nedves tisztítása
- Tisztítási tippek munkamenet
- Tisztítási módszerek
- Száraz porszívózás
- Üzemzavarok
- Üzemen kívül helyezés
- Ápolás karbantartás
- Szűrő tisztítása a víz tartályban
- Permetezősugár nem egyenletes
- Nem jön víz a szórófejből
- Nem elegendő szívóteljesítmény
- Nedves szívás
- A készülék tisztítása
- Alkatrészek és különleges tartozé kok megrendelése
- A tisztítószer szivattyú hangos
- A készülék nem megy
- Általános megjegyzések
- Szerviz
- Műszaki adatok
- Különleges tartozékok
- Garancia
- Čeština
- Správné používání přístroje
- Ochrana životního prostředí
- Bezpečnostní pokyny
- Uvedení přístroje do provozu
- Popis přístroje
- Pokyny před uvedením přístroje do provozu
- Obsluha
- Mokré čištění kobercových podlah tvrdých povrchů
- Vysávání za sucha
- Tipy k čištění způsob práce se zaří zením
- Čisticí metody
- Čištění přístroje
- Zastavení provozu
- Z hubice nevychází voda
- Vyčistěte síto v zásobníku na čers tvou vodu
- Vysávání za mokra
- Postřikovací paprsek je nerovno měrný
- Poruchy
- Ošetřování údržba
- Nedostatečný sací výkon
- Zvláštní příslušenství
- Technické parametry
- Přístroj neběží
- Oddělení služeb zákazníkům
- Objednávka náhradních dílů a zvláštního příslušenství
- Obecná upozornění
- Čerpadlo na čisticí prostředek naplňte podle
- Záruka
- Varstvo okolja
- Varnostni napotki
- Slovenščina
- Namenska uporaba
- Pred zagonom
- Opis naprave
- Upravljanje
- Nasveti za čiščenje način dela
- Mokro čiščenje tekstilnih talnih oblog trdih površin
- Suho sesanje
- Mokro sesanje
- Metode čiščenja
- Naprava ne deluje
- Motnje
- Črpalka za čistilo je glasna
- Čiščenje vzdrževanje
- Čiščenje naprave
- Voda ne izstopa iz šobe
- Ustavitev obratovanja
- Pršilni curek neenakomeren
- Očistite sito v rezervoarju za svežo vodo
- Nezadostna sesalna moč
- Uporabniški servis
- Tehnični podatki
- Splošna navodila
- Poseben pribor
- Naročanje nadomestnih delov in posebnega pribora
- Garancija
- Polski
- Ochrona środowiska
- Zasady bezpieczeństwa
- Użytkowanie zgodne z przeznacze niem
- Uruchomienie
- Przed uruchomieniem
- Opis urządzenia
- Obsługa
- Czyszczenie na mokro wykładzin dywanowych twardych podłoży
- Wskazówki dotyczące czyszczenia i sposobu pracy
- Odkurzanie na sucho
- Metody czyszczenia
- Odkurzanie na mokro
- Nierównomierny strumień natry skowy
- Czyszczenie urządzenia
- Czyszczenie sita w zbiorniku czy stej wody
- Czyszczenie i konserwacja
- Brak wycieku wody przy dyszy
- Zakłócenia
- Wyłączenie z ruchu
- Zamawianie części zamiennych i akcesoriów specjalnych
- Wyposażenie specjalne
- Urządzenie nie działa
- Serwis firmy
- Nie wystarczająca moc ssania
- Instrukcje ogólne
- Głośno działająca pompa środka czyszczącego
- Gwarancja
- Dane techniczne
- Utilizarea corectă
- Româneşte
- Protecţia mediului înconjurător
- Măsuri de siguranţă
- Descrierea aparatului
- Înainte de punerea în funcţiune
- Punerea în funcţiune
- Utilizarea
- Curăţarea umedă a covoarelor su prafeţelor dure
- Sfaturi pentru curăţare mod de lucru
- Metode de curăţare
- Aspirarea uscată
- Îngrijire şi întreţinere
- Scoaterea din funcţiune
- Jet de pulverizare neuniform
- Din duză nu iese apă
- Defecţiuni
- Curăţaţi sita din rezervorul de apă proaspătă
- Curăţarea aparatului
- Aspirarea umedă
- Accesorii opţionale
- Service ul autorizat
- Putere de aspirare insuficientă
- Pompa pentru detergent este zgo motoasă
- Observaţii generale
- Date tehnice
- Condiţii de garanţie
- Comandarea pieselor de schimb şi a accesoriilor speciale
- Aparatul nu funcţionează
- Slovenčina
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Ochrana životného prostredia
- Bezpečnostné pokyny
- Uvedenie do prevádzky
- Pred uvedením do prevádzky
- Popis prístroja
- Obsluha
- Vlhké čistenie kobercov alebo tvr dých povrchov
- Tipy na čistenie spôsob práce
- Vlhké vysávanie
- Suché vysávanie
- Metódy čistenia
- Čistenie spotrebiča
- Čerpadlo čistiaceho prostriedku je hlučné
- Z dýzy nevyteká žiadna voda
- Vyčistite sito v nádrži na čistú vodu
- Vyradenie z prevádzky
- Spotrebič sa nezapína
- Poruchy
- Ošetrovanie údržba
- Nerovnomerný prúd striekania
- Nedostatočný sací výkon
- Objednávka náhradných dielov a špeciálneho príslušenstva
- Špeciálne príslušenstvo
- Záruka
- Všeobecné pokyny
- Technické údaje
- Servisná služba
- Zaštita okoliša
- Sigurnosni naputci
- Namjensko korištenje
- Hrvatski
- Stavljanje u pogon
- Prije stavljanja u pogon
- Opis uređaja
- Rukovanje
- Mokro usisavanje sagova i tvrdih površina
- Mokro usisavanje
- Metode čišćenja
- Suho usisavanje
- Savjeti za čišćenje način rada
- Čišćenje uređaja
- Čišćenje mrežice u spremniku za svježu vodu
- Voda ne izlazi iz nastavka
- Stroj ne radi
- Stavljanje izvan pogona
- Smetnje
- Pumpa za sredstvo za pranje je gla sna
- Njega održavanje
- Neravnomjerno prskanje
- Nedovoljan učinak usisavanja
- Poseban pribor
- Opće napomene
- Naručivanje pričuvnih dijelova i po sebnog pribora
- Jamstvo
- Tehnički podaci
- Servisna služba
- Zaštita čovekove okoline
- Srpski
- Sigurnosne napomene
- Namensko korišćenje
- Stavljanje u pogon
- Pre upotrebe
- Opis uređaja
- Saveti za čišćenje način rada
- Rukovanje
- Mokro usisavanje tepiha i tvrdih površina
- Suvo usisavanje
- Mokro usisavanje
- Metode čišćenja
- Nakon upotrebe
- Čišćenje uređaja
- Čišćenje mrežice u rezervoaru sveže vode
- Voda ne izlazi iz nastavka
- Uređaj ne radi
- Smetnje
- Pumpa za deterdžent je bučna
- Neravnomerno prskanje
- Nega održavanje
- Nedovoljan učinak usisavanja
- Tehnički podaci
- Servisna služba
- Poseban pribor
- Opšte napomene
- Naručivanje rezervnih delova i posebnog pribora
- Garancija
- Български
- Употреба по предназначение
- Указания за безопасност
- Опазване на околната среда
- Пускане в експлоатация
- Преди пускане в експлоатация
- Описание на уреда
- Обслужване
- Мокро почистване килими твър ди повърхности
- Съвети при почистване начина на работа
- Методи на почистване
- Сухо изсмукване
- Спиране на експлоатация
- Мокро изсмукване
- Недостатъчна мощност на из смукване
- Не изтича вода от дюзата
- Грижи обслужване
- Уредът не работи
- Почистване на уреда
- Почиствайте цедката в резерво ара за чиста вода
- Помпата на почистващия препа рат е шумна
- Повреди
- Неравномерна струя на разпръс кване
- Технически данни
- Служба за работа с клиенти
- Поръчка на резервни части и спе циални принадлежности
- Общи указания
- Елементи от специалната окомплектовка
- Гаранция
- Sihipärane kasutamine
- Ohutusalased märkused
- Keskkonnakaitse
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Seadme osad
- Kasutuselevõtt
- Vaipkatete kõvade pindade märg puhastamine
- Näpunäiteid puhastamiseks kuidas töötada
- Käsitsemine
- Puhastamismeetodid
- Märgimemine
- Kuivimemine
- Rikked
- Puhta vee paagi sõela puhastamine
- Puhastusaine pump töötab valjult
- Otsakult ei tule vett välja
- Kasutuselt võtmine
- Hooldus
- Ebaühtlane piserdusjuga
- Ebapiisav imivõimsus
- Seadme puhastamine
- Seade ei tööta
- Üldmärkusi
- Varuosade ja lisaseadmete tellimi ne
- Tehnilised andmed
- Klienditeenindus
- Garantii
- Erivarustus
- Vides aizsardzība
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Latviešu
- Drošības norādījumi
- Pirms ekspluatācijas sākšanas
- Ekspluatācijas sākums
- Aparāta apraksts
- Cietu virsmu paklāju mitrā tīrīšana
- Tīrīšanas padomi darba metode
- Iekārtas lietošana
- Tīrīšanas metodes
- Sausā sūkšana
- Mitrā sūkšana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Tīrā ūdens tvertnes sieta tīrīšana
- Traucējumi
- Skaļš tīrīšanas līdzekļa sūknis
- No sprauslas neizplūst ūdens
- Nevienmērīga smidzināšanas strūk la
- Nepietiekoša sūkšanas jauda
- Kopšana tehniskā apkope
- Aparāts nestrādā
- Aparāta tīrīšana
- Garantija
- Vispārējas piezīmes
- Tehniskie dati
- Speciālie piederumi
- Rezerves detaļu un speciālo piede rumu pasūtīšana
- Klientu apkalpošanas centrs
- Nurodymai dėl saugos
- Naudojimas pagal paskirtį
- Lietuviškai
- Aplinkos apsauga
- Prieš pradedant naudoti
- Prietaiso aprašymas
- Naudojimo pradžia
- Valymo patarimai ir darbo pastabos
- Naudojimas
- Drėgnas kiliminių dangų kietų pa viršių valymas
- Drėgnas valymas
- Valymo būdai
- Sausas valymas
- Valymo priemonių siurblys veikia triukšmingai
- Techninė priežiūra
- Purškiama netolygi srovė
- Prietaiso valymas
- Prietaisas neveikia
- Nepakankama siurbimo galia
- Naudojimo nutraukimas
- Išvalykite švaraus vandens bako fil trą
- Iš antgalio neteka vanduo
- Gedimai
- Klientų aptarnavimo tarnyba
- Garantija
- Bendrieji nurodymai
- Atsarginių dalių ir specialių priedų užsakymas
- Techniniai duomenys
- Specialūs priedai
- Українська
- Правильне застосування
- Правила безпеки
- Охорона довкілля
- Опис пристрою
- Введення в експлуатацію
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Вологе прибирання килимових покриттів твердих поверхонь
- Способи миття
- Поради до очищення метод роботи
- Пилосос для сухої очистки
- Вологе прибирання
- Догляд технічне обслуговування
- Очистка пристрою
- Очистити сітчастий фільтр елементу резервуара чистої води
- Нерівномірний струмінь
- Неприпустиме виділення води з форсунки
- Неполадки
- Зняття з експлуатації
- Технічні дані
- Спеціальне оснащення
- Служба підтримки користувачів
- Пристрій не працює
- Недостатня потужність всмоктування
- Насос мийного засобу шумить
- Замовлення запасних частин та спеціального обладнання
- Загальні вказівки
- Гарантія
- Www karcher com
Похожие устройства
-
Karcher T 7/1 ClassicРуководство по эксплуатации -
Karcher T 15/1Руководство по эксплуатации -
Karcher SE 4002Руководство по эксплуатации -
Karcher SE 4001Руководство по эксплуатации -
Karcher VC 3 EU-I 1.198-053.0Руководство по эксплуатации -
Karcher 1.198-059.0Руководство по эксплуатации -
Karcher WD 5 V-25/5/22 1.628-300.0Руководство по эксплуатации -
Karcher VC 3 EU-I 1.198-053.0Руководство по эксплуатации -
Karcher 1.198-125.0Инструкция по эксплуатации -
Karcher NT 22/1 Ap Te L (1.378-610.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher T 11/1 ClassicРуководство по эксплуатации -
Karcher NT 40/1 Tact Te LРуководство по эксплуатации
Erfahren Sie, wie Sie Ihr Sprühextraktionsgerät sicher und effektiv nutzen. Wichtige Hinweise zur Reinigung, Entsorgung und Sicherheit für optimale Ergebnisse.