Al-Ko HWA 60005 PREMIUM — многоязычное руководство по продуктам D 2 HWA [2/220]
Превью страниц
Страница 2 /
220
![Al-Ko HWA 4000 Comfort Руководство пользователя онлайн [2/220] 93614](/views2/1165801/page2/bg2.png)
D
2 HWA 4000 / 4500 / 6000
Inhaltsverzeichnis
D ..................................................................................................................................5
EN ................................................................................................................................15
NL ................................................................................................................................24
FR ................................................................................................................................34
ES ................................................................................................................................44
IT ................................................................................................................................54
SL ................................................................................................................................64
HR ................................................................................................................................73
PL ................................................................................................................................82
CS ................................................................................................................................92
SK ..............................................................................................................................101
DA ..............................................................................................................................111
SV ..............................................................................................................................120
NO ..............................................................................................................................129
FI ..............................................................................................................................139
ET ..............................................................................................................................148
LT ..............................................................................................................................157
LV ..............................................................................................................................166
HU ..............................................................................................................................176
TR ..............................................................................................................................185
RU ..............................................................................................................................194
UK ..............................................................................................................................204
© 2014
AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany
This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without
the express permission of the AL-KO KOBER GROUP.
Содержание
- Hwa 4000 hwa 4500 hwa 6000 5 p.1
- Betriebsanleitung p.1
- Deckblatt a5 geräte p.1
- Bestimmungsgemäße verwendung p.5
- Original betriebsanleitung p.5
- Zu diesem handbuch p.5
- Zeichenerklärung p.5
- Produktübersicht p.5
- Produktbeschreibung p.5
- Funktion p.6
- Drucksensor p.6
- Display anzeige p.6
- Trockenlaufschutz p.6
- Thermoschutz p.6
- Sicherheitshinweise p.6
- Möglicher fehlgebrauch p.6
- Lieferumfang p.6
- Elektrische sicherheit p.6
- Montage p.7
- Inbetriebnahme p.7
- Gerät aufstellen p.7
- Erstinbetriebnahme des geräts p.7
- Druckleitung montieren p.7
- Saugleitung anschließen p.7
- Gerät befüllen p.7
- Pumpe ausschalten p.8
- Wartung und pflege p.8
- Pumpe spülen p.8
- Filter reinigen p.8
- Verstopfungen beseitigen p.9
- Schwimmkörper reinigen p.9
- Rückschlagventil reinigen p.9
- Lagerung p.9
- Display anzeigen p.9
- Hilfe bei störungen p.12
- Entsorgung p.13
- Garantie p.13
- Eg konformitätserklärung p.14
- Translation of the original operating instructions p.15
- Product overview p.15
- Product description p.15
- Explanation of symbols p.15
- Designated use p.15
- About this handbook p.15
- Thermal protection p.16
- Scope of delivery p.16
- Safety instructions p.16
- Pressure sensor p.16
- Possible misuse p.16
- Function p.16
- Electrical safety p.16
- Dry run protection p.16
- Display indicator p.16
- Startup p.17
- Initial start up of the unit p.17
- Fitting the pressure line p.17
- Filling the unit p.17
- Erect the unit p.17
- Connect the suction line p.17
- Assembly p.17
- Switching the pump off p.18
- Maintenance and care p.18
- Flushing the pump p.18
- Cleaning the filter p.18
- Cleaning the check valve p.18
- Unscrew float body p.19
- Storage p.19
- Remove blockages p.19
- Display indications p.19
- Troubleshooting p.21
- Warranty p.22
- Disposal p.22
- Eu declaration of conformity p.23
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding p.24
- Reglementair gebruik p.24
- Productoverzicht p.24
- Productbeschrijving p.24
- Over dit handboek p.24
- Legenda p.24
- Thermische beveiliging p.25
- Mogelijk foutief gebruik p.25
- Inhoud van de levering p.25
- Elektrische veiligheid p.25
- Druksensor p.25
- Droogloopbeveiliging p.25
- Werking p.25
- Weergave op display p.25
- Veiligheidsvoorschriften p.25
- Monteren van drukleiding p.26
- Montage p.26
- Inbedrijfstelling p.26
- Het apparaat vullen p.26
- Eerste inbedrijfname van het apparaat p.26
- Apparaat opstellen p.26
- Aansluiten van aanzuigleiding p.26
- Uitschakelen van de pomp p.27
- Spoelen van de pomp p.27
- Onderhoud p.27
- Filter reinigen p.27
- Opslag p.28
- Aanduidingen op display p.28
- Vlotter p.28
- Verwijderen van verstoppingen p.28
- Terugslagklep reinigen p.28
- Hulp bij storingen p.31
- Garantie p.32
- Afvoeren p.32
- Verklaring van conformiteit voor eu p.33
- Utilisation conforme aux fins prévues p.34
- Traduction du mode d emploi original p.34
- Informations sur ce manuel p.34
- Explication des symboles p.34
- Description du produit p.34
- Aperçu produit p.34
- Consignes de sécurité p.35
- Capteur de pression p.35
- Affichage de l écran p.35
- Éventuelle utilisation non conforme p.35
- Sécurité électrique p.35
- Protection thermique p.35
- Protection contre le fonctionnement à sec p.35
- Fonction p.35
- Contenu de la livraison p.35
- Remplir le réservoir de l appareil p.36
- Montage p.36
- Mise en service p.36
- Mettre en place l appareil p.36
- Installer la conduite de pression p.36
- Brancher la conduite d aspiration p.36
- Première mise en service de l appareil p.37
- Mettre la pompe hors service p.37
- Maintenance et entretien p.37
- Affichages de l écran p.38
- Élimination des engorgements p.38
- Stockage p.38
- Nettoyer le filtre p.38
- Nettoyer la pompe p.38
- Nettoyage du clapet anti retour p.38
- Corps de flotteur p.38
- Aide en cas de panne p.41
- Garantie p.42
- Elimination p.42
- Déclaration de conformité ce p.43
- Vista general de las piezas p.44
- Uso acorde a los fines establecidos p.44
- Traducción del manual de instrucciones original p.44
- Respecto a este manual p.44
- Leyenda p.44
- Descripción del producto p.44
- Volumen de suministro p.45
- Sensor de presión p.45
- Seguridad eléctrica p.45
- Protección térmica p.45
- Protección contra marcha en seco p.45
- Pantalla p.45
- Funcionamiento p.45
- Aplicaciones no previstas p.45
- Advertencias de seguridad p.45
- Puesta en servicio p.46
- Montaje del tubo de presión p.46
- Montaje p.46
- Llenado del aparato p.46
- Instalación del aparato p.46
- Conexión del tubo de aspiración p.46
- Desconexión de la bomba p.47
- Primera puesta en funcionamiento del aparato p.47
- Mantenimiento y cuidados p.47
- Limpieza del filtro p.48
- Limpieza de la válvula de retención p.48
- Limpieza de la bomba p.48
- Indicaciones de la pantalla p.48
- Flotador p.48
- Eliminación de obstrucciones p.48
- Almacenamiento p.48
- Ayuda en caso de avería p.51
- Garantia p.52
- Eliminación como desecho p.52
- Declaración de conformidad ce p.53
- Panoramica prodotto p.54
- Impiego conforme agli usi previsti p.54
- Descrizione del prodotto p.54
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali p.54
- Spiegazione dei simboli p.54
- Riguardo questo manuale p.54
- Visualizzazione su display p.55
- Termoprotezione p.55
- Sicurezza elettrica p.55
- Sensore di pressione p.55
- Possibile uso errato p.55
- Indicazioni di sicurezza p.55
- Funzionamento a secco protezione p.55
- Funzionamento p.55
- Dotazione p.55
- Montaggio p.56
- Messa in funzione p.56
- Installazione dell apparecchio p.56
- Collegamento tubo di aspirazione p.56
- Riempire l apparecchio p.56
- Montaggio del tubo di mandata p.56
- Spegnimento della pompa p.57
- Prima messa in funzione dell apparecchio p.57
- Manutenzione e cura p.57
- Visualizzazioni su display p.58
- Stoccaggio p.58
- Risciacquare la pompa p.58
- Rimozione di ostruzioni p.58
- Pulizia della valvola antiritorno p.58
- Pulizia del filtro p.58
- Corpo galleggiante p.58
- Aiuto in caso di anomalie p.61
- Smaltimento p.62
- Garanzia p.62
- Dichiarazione di conformità ce p.63
- Uporaba v skladu z določili p.64
- Spremna beseda k priročniku p.64
- Prevod izvirnika navodila za uporabo p.64
- Pregled izdelka p.64
- Pojasnilo oznak p.64
- Opis izdelka p.64
- Zaščita pred suhim tekom p.65
- Zaslonski prikaz p.65
- Varnostna opozorila p.65
- Tipalo tlaka p.65
- Termična zaščita p.65
- Obseg dobave p.65
- Možna napačna raba p.65
- Montaža p.65
- Električna varnost p.65
- Montaža tlačnega voda p.66
- Prvi zagon naprave p.66
- Priklop sesalnega voda p.66
- Postavitev naprave p.66
- Polnjenje naprave p.66
- Čiščenje zamaška p.67
- Čiščenje protipovratnega ventila p.67
- Čiščenje filtra p.67
- Plovec p.67
- Nega in vzdrževanje p.67
- Izpiranje črpalke p.67
- Izklop črpalke p.67
- Zaslonski prikazi p.68
- Skladiščenje p.68
- Pomoč pri motnjah p.70
- Odstranjevanje p.71
- Garancija p.71
- Izjava es o skladnosti p.72
- Uz ovaj priručnik p.73
- Prijevod originalnih uputa za uporabu p.73
- Pregled proizvoda p.73
- Opis proizvoda p.73
- Objašnjenje znakova p.73
- Namjenska uporaba p.73
- Zaslonski prikaz p.74
- Tlačni senzor p.74
- Termička zaštita p.74
- Sigurnosne napomene p.74
- Opseg isporuke p.74
- Montaža p.74
- Moguća nepravilna uporaba p.74
- Funkcija p.74
- Električna sigurnost p.74
- Zaštita protiv rada na suho p.74
- Puštanje u rad p.75
- Punjenje uređaja p.75
- Prvo stavljanje uređaja u pogon p.75
- Priključivanje usisnog voda p.75
- Postavljanje uređaja p.75
- Montaža tlačnog voda p.75
- Čišćenje povratnog ventila p.76
- Čišćenje filtra p.76
- Uklanjanje začepljenja p.76
- Plutajuće tijelo p.76
- Održavanje i njega p.76
- Ispiranje pumpe p.76
- Isključivanje pumpe p.76
- Skladištenje p.77
- Prikazi na zaslonu p.77
- Pomoć u slučaju smetnji p.79
- Zbrinjavanje p.80
- Jamstvo p.80
- Izjava ez o sukladnosti p.81
- Zestawienie produktów p.82
- Wyjaśnienie znaków p.82
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.82
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług p.82
- Opis produktu p.82
- O tym podręczniku p.82
- Wskazówki bezpieczeństwa p.83
- Wskazanie wyświetlacza p.83
- Możliwe nieprawidłowe użycie p.83
- Funkcja p.83
- Czujnik ciśnieniowy p.83
- Bezpieczeństwo elektryczne p.83
- Zakres dostawy p.83
- Zabezpieczenie przed przegrzaniem p.83
- Zabezpieczenie przed pracą na sucho p.83
- Ustawianie urządzenia p.84
- Uruchomienie p.84
- Podłączanie przewodu ssącego p.84
- Napełnianie zbiornika na paliwo p.84
- Montaż przewodu ciśnieniowego p.84
- Montaż p.84
- Wyłączanie pompy p.85
- Przeglądy i konserwacja p.85
- Pierwsze uruchomienie urządzenia p.85
- Płukanie pompy p.86
- Przechowywanie p.86
- Czyszczenie zaworu przeciwzwrotnego p.86
- Czyszczenie filtra p.86
- Wskazania wyświetlacza p.86
- Usuwanie zatorów p.86
- Pływak p.86
- Pomoc w przypadku usterek p.89
- Utylizacja p.90
- Gwarancja p.90
- Deklaracja zgodności we p.91
- Vysvětivky k symbolům p.92
- Překlad originálního návodu k použití p.92
- Přehled výrobku p.92
- Použití v souladu s určením p.92
- Popis výrobku p.92
- K této příručce p.92
- Funkce p.93
- Bezpečnostní upozornění p.93
- Bezpečnost elektrických součástí p.93
- Zobrazení displeje p.93
- Tlakové čidlo p.93
- Tepelná ochrana p.93
- Rozsah dodávky p.93
- Ochrana proti běhu na sucho p.93
- Možné chybné použití p.93
- Uvedení do provozu p.94
- Sestavení přístroje p.94
- Připojování sacího vedení p.94
- První uvedení zařízení do provozu p.94
- Naplnění zařízení p.94
- Montáž tlakového vedení p.94
- Montáž p.94
- Péče a údržba p.95
- Plovací tělísko p.95
- Odstraňování zanesení p.95
- Čištění zpětného ventilu p.95
- Čištění filtru p.95
- Vypnutí čerpadla p.95
- Vymývání čerpadla p.95
- Skladování p.96
- Hlášení na displeji p.96
- Pomoc při poruchách p.98
- Záruka p.99
- Likvidace p.99
- Prohlášení o shodě es p.100
- Vysvetlenie značiek p.101
- Preklad originálneho návodu na použitie p.101
- Prehľad produktu p.101
- Použitie v súlade s určením p.101
- Popis výrobku p.101
- O tomto návode p.101
- Zobrazenie displeja p.102
- Tlakový snímač p.102
- Tepelná ochrana p.102
- Rozsah dodávky p.102
- Ochrana proti chodu nasucho p.102
- Možné chybné použitie p.102
- Funkcia p.102
- Bezpečnosť elektrických súčastí p.102
- Bezpečnostné pokyny p.102
- Zostavenie prístroja p.103
- Uvedenie do prevádzky p.103
- Prvé uvedenie prístroja do prevádzky p.103
- Pripojenie sacieho vedenia p.103
- Naplnenie prístroja p.103
- Montáž tlakového vedenia p.103
- Montáž p.103
- Čistenie spätného ventilu p.104
- Čistenie filtra p.104
- Údržba a ošetrovanie p.104
- Vypnutie čerpadla p.104
- Vymývanie čerpadla p.104
- Skladovanie p.105
- Plávacie teliesko p.105
- Odstraňovanie zanesení p.105
- Hlásenia na displeji p.105
- Pomoc pri poruchách p.108
- Záruka p.109
- Likvidácia p.109
- Vyhlásenie o zhode es p.110
- Oversættelse af original brugsanvisning p.111
- Om denne vejledning p.111
- Korrekt anvendelse p.111
- Tegnforklaring p.111
- Produktoversigt p.111
- Produktbeskrivelse p.111
- Tørløbsbeskyttelse p.112
- Tryksensor p.112
- Termobeskyttelse p.112
- Sikkerhedsanvisninger p.112
- Mulig fejlanvendelse p.112
- Montering p.112
- Leveringsomfang p.112
- Funktion p.112
- Elektrisk sikkerhed p.112
- Display visning p.112
- Montering af trykledningen p.113
- Ibrugtagning p.113
- Første ibrugtagning af pumpen p.113
- Tilslutning af sugeledningen p.113
- Spædning af enheden p.113
- Opstilling af apparatet p.113
- Vedligeholdelse og service p.114
- Skyl pumpen p.114
- Rengøring af kontraventil p.114
- Rengøring af filteret p.114
- Frakobling af pumpen p.114
- Flydelegeme p.114
- Afhjælpning af tilstopninger p.114
- Opbevaring p.115
- Display visninger p.115
- Hjælp ved fejl p.117
- Garanti p.118
- Bortskaffelse p.118
- Eu overensstemmelseserklæring p.119
- Översättning av orginalbruksanvisning p.120
- Teckenförklaring p.120
- Produktöversikt p.120
- Produktbeskrivning p.120
- Om denna handbok p.120
- Föreskriven användning p.120
- Trycksensor p.121
- Termoskydd p.121
- Säkerhetsinstruktioner p.121
- Skydd mot torrgång p.121
- Möjlig felanvändning p.121
- Leveransomfattning p.121
- Funktion p.121
- Elektrisk säkerhet p.121
- Displayvisning p.121
- Ansluta sugledningen p.122
- Ställa upp apparaten p.122
- Montering p.122
- Montera tryckledningen p.122
- Idrifttagning p.122
- Första användningen p.122
- Fylla på pumpen p.122
- Underhåll och skötsel p.123
- Stänga av pumpen p.123
- Skölja pumpen p.123
- Rengöra filtret p.123
- Rengöra backventilen p.123
- Flottör p.123
- Åtgärda igentäppningar p.124
- Förvaring p.124
- Displayvisningar p.124
- Felavhjälpning p.126
- Garanti p.127
- Bortskaffande p.127
- Eg försäkran om överensstämmelse p.128
- Symbolforklaring p.129
- Produktoversikt p.129
- Produktbeskrivelse p.129
- Oversettelse av original bruksanvisning p.129
- Om denne håndboken p.129
- Forskriftsmessig bruk p.129
- Sikkerhetsanvisninger p.130
- Möjlig felanvändning p.130
- Leveranse p.130
- Funksjon p.130
- El sikkerhet p.130
- Display visning p.130
- Beskyttelse mot tørrkjøring p.130
- Trykkføler p.130
- Termovern p.130
- Sette opp enheten p.131
- Montering p.131
- Monter trykkledning p.131
- Koble til sugeledning p.131
- Igangkjøring p.131
- Første igangsetting av enheten p.131
- Fyll hagepumpen p.131
- Vedlikehold og pleie p.132
- Spyle pumpen p.132
- Slå av pumpen p.132
- Rengjøre tilbakeslagsventilen p.132
- Rengjøre filteret p.132
- Fjern tilstoppinger p.133
- Display visninger p.133
- Lagring p.133
- Flottørlegeme p.133
- Feilsøking p.136
- Avhending p.136
- Garanti p.137
- Eu samsvarserklæring p.138
- Tuotteen kuva p.139
- Tuotekuvaus p.139
- Tarkoituksenmukainen käyttö p.139
- Merkkien selitykset p.139
- Käsikirjaa koskevia tietoja p.139
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös p.139
- Näyttö p.140
- Mahdollinen väärä käyttö p.140
- Lämpösuoja p.140
- Kuivakäyntisuoja p.140
- Turvaohjeet p.140
- Toimitussisältö p.140
- Toiminta p.140
- Sähköturvallisuus p.140
- Paineanturi p.140
- Painejohtimen asennus p.141
- Laitteen täyttö p.141
- Laitteen käyttöönotto p.141
- Laitteen asennus p.141
- Käyttöönotto p.141
- Imujohdon liittäminen p.141
- Asennus p.141
- Suodattimen puhdistaminen p.142
- Pumpun kytkeminen pois päältä p.142
- Pumpun huuhtelu p.142
- Huolto ja hoito p.142
- Takaiskuventtiilin puhdistaminen p.142
- Varastointi p.143
- Uimuri p.143
- Tukoksien poistaminen p.143
- Näytön ilmoitukset p.143
- Ohjeita häiriöihin p.145
- Hävittäminen p.146
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus p.147
- Tõlge originaalkasutusjuhendist p.148
- Tähiste selgitus p.148
- Tootekirjeldus p.148
- Toote ülevaade p.148
- Käsiraamat p.148
- Eesmärgipärane kasutamine p.148
- Elektriohutus p.149
- Ekraani kuva p.149
- Ülekuumenemiskaitse p.149
- Väärkasutus p.149
- Tarnitav varustus p.149
- Talitlus p.149
- Rõhuandur p.149
- Ohutusjuhised p.149
- Kuivalt käitamise kaitse p.149
- Kokkupanek p.149
- Survetoru paigaldamine p.150
- Seadme täitmine p.150
- Seadme paigaldamine p.150
- Seadme esmakordne kasutuselevõtt p.150
- Imemistoru ühendamine p.150
- Commissioning p.150
- Hooldus ja korrashoid p.151
- Filtri puhastamine p.151
- Ummistuste kõrvaldamine p.151
- Tagasilöögiventiili puhastamine p.151
- Pumba väljalülitamine p.151
- Loputage pump p.151
- Näidiku näidud p.152
- Ladustamine p.152
- Abi tõrgete korral p.154
- Käitlemine p.155
- Garantii p.155
- Eü vastavusdeklaratsioon p.156
- Ženklų paaiškinimas p.157
- Prie šio vadovo p.157
- Originalios instrukcijos vertimas p.157
- Naudojimas pagal paskirtį p.157
- Gaminio apžvalga p.157
- Gaminio aprašymas p.157
- Šiluminė apsauga p.158
- Veikimas p.158
- Slėgio jutiklis p.158
- Saugos patarimai p.158
- Komplektas p.158
- Galimi netinkamo naudojimo atvejai p.158
- Elektros sauga p.158
- Ekrano rodmuo p.158
- Apsauga nuo sausosios eigos p.158
- Įrenginio pastatymas p.159
- Slėginės linijos montavimas p.159
- Siurbiamosios linijos prijungimas p.159
- Prietaiso pildymas p.159
- Pirmasis prietaiso paleidimas į eksploataciją p.159
- Montavimas p.159
- Eksploatacijos pradžia p.159
- Siurblio skalavimas p.160
- Siurblio išjungimas p.160
- Filtro valymas p.160
- Atbulinio vožtuvo valymas p.160
- Aptarnavimas ir priežiūra p.160
- Užsikimšimų šalinimas p.161
- Sandėliavimas p.161
- Plūdė p.161
- Ekrano rodmenys p.161
- Pagalba atsiradus sutrikimams p.163
- Šalinimas p.164
- Garantija p.164
- Eb atitikties deklaracija p.165
- Par šo rokasgrāmatu p.166
- Oriģinālās ekspluatācijas instrukcijas tulkojums p.166
- Izstrādājuma apraksts p.166
- Simbolu paskaidrojums p.166
- Pārskats par izstrādājumu p.166
- Paredzētais lietojums p.166
- Spiediena sensors p.167
- Piegādes komplektācija p.167
- Iespējamie nepareizas lietošanas veidi p.167
- Elektrodrošība p.167
- Drošības norādījumi p.167
- Displeja rādījumi p.167
- Darbība p.167
- Aizsardzība pret termisko pārslodzi p.167
- Aizsardzība pret darbību sausā stāvoklī p.167
- Montāža p.168
- Ierīces uzpildīšana p.168
- Ierīces pirmreizējā ekspluatācijas sākšana p.168
- Iekārtas uzstādīšana p.168
- Sūcvada pievienošana p.168
- Spiedvada montāža p.168
- Nodošana ekspluatācijā p.168
- Sūkņa skalošana p.169
- Sūkņa izslēgšana p.169
- Filtra tīrīšana p.169
- Apkope un kopšana p.169
- Uzglabāšana p.170
- Pretvārsta tīrīšana p.170
- Pludiņš p.170
- Displeja rādījumi p.170
- Aizsērējuma novēršana p.170
- Palīdzība traucējumu gadījumā p.173
- Utilizācija p.174
- Garantija p.174
- Es atbilstības deklarācija p.175
- Termékáttekintés p.176
- Termékleírás p.176
- Rendeltetésszerű használat p.176
- Jelmagyarázat p.176
- Az eredeti használati utasítás fordítása p.176
- A kézikönyvről p.176
- Szárazon futás elleni védelem p.177
- Szállítás terjedelme p.177
- Nyomásérzékelő p.177
- Működés p.177
- Lehetséges hibás használat p.177
- Kijelző felirata p.177
- Hővédelem p.177
- Elektromos biztonság p.177
- Biztonsági utasítások p.177
- A gép felállítása p.178
- Üzembe helyezés p.178
- Szerelés p.178
- Nyomócső beszerelése p.178
- Készülék feltöltése p.178
- A szívócső csatlakoztatása p.178
- A készülék első üzembe helyezése p.178
- Visszacsapószelep tisztítása p.179
- Szűrő tisztítása p.179
- Szivattyú átöblítése p.179
- Karbantartás és ápolás p.179
- A szivattyú kikapcsolása p.179
- Úszótest p.180
- Tárolás p.180
- Kijelző feliratai p.180
- Eltömődések megszüntetése p.180
- Hibaelhárítás p.182
- Hulladékkezelés p.183
- Garancia p.183
- Ek megfelelőségi nyilatkozat p.184
- Ürüne genel bakış p.185
- Ürün tanımı p.185
- Ürün tanimi p.185
- Talimatlara uygun kullanım p.185
- Orjinal kullanım kılavuzunun çevirisi p.185
- Orjinal kullanim kilavuzunun çevirisi p.185
- I şaret açıklamaları p.185
- Bu el kitabına ilişkin p.185
- Bu el kitabina ilişkin p.185
- Emniyet uyarilari p.186
- Elektrik güvenliği p.186
- Ekran göstergesi p.186
- Basınç sensörü p.186
- Teslimat kapsamı p.186
- Teslimat kapsami p.186
- Termik koruma p.186
- Susuz çalışma koruması p.186
- Olası hatalı kullanım p.186
- I şlev p.186
- Emniyet uyarıları p.186
- Montaj p.187
- Emme hattını bağlama p.187
- Devreye p.187
- Cihazın ilk çalıştırılması p.187
- Cihazı kurma p.187
- Cihazı doldurma p.187
- Basınç hattının montajı p.187
- Onarim ve bakim p.188
- Filtreyi temizleme p.188
- Şamandıra p.188
- Çek valfın temizlenmesi p.188
- Tıkanmaları giderme p.188
- Pompayı çalkalayın p.188
- Pompayı kapatma p.188
- Onarım ve bakım p.188
- Ekran göstergeleri p.189
- Depolama p.189
- Arızalar durumunda yardım p.191
- Arizalar durumunda yardim p.191
- Garanti p.192
- Atıkların yokedilmesi p.192
- Atiklarin yokedilmesi p.192
- Ab uygunluk beyanı p.193
- Ab uygunluk beyani p.193
- Значение знаков p.194
- Описание продукта p.194
- Предисловие к руководству p.194
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации p.194
- Обзор продукта p.194
- Использование по назначению p.194
- Индикация на дисплее p.195
- Датчик давления p.195
- Электрическая безопасность p.195
- Указания по безопасности p.195
- Тепловая защита p.195
- Случаи неправильного применения p.195
- Система защиты от сухого хода p.195
- Принцип действия p.195
- Комплект поставки p.195
- Ввод в эксплуатацию p.196
- Установка устройства p.196
- Монтаж p.196
- Подключение всасывающей линии p.196
- Монтаж напорной линии p.196
- Заполнение устройства p.197
- Первый ввод устройства в эксплуатацию p.197
- Отключение насоса p.197
- Хранение p.198
- Устранение засоров p.198
- Техобслуживание и уход p.198
- Промывка насоса p.198
- Поплавок p.198
- Очистка фильтра p.198
- Очистка обратного клапана p.198
- Индикация на дисплее p.199
- Устранение неисправностей p.201
- Гарантия p.202
- Утилизация p.202
- Заявление о соответствии ес p.203
- Пояснення знаків p.204
- Переклад оригінального посібника з експлуатації p.204
- Передмова до посібника p.204
- Опис виробу p.204
- Огляд продукції p.204
- Використання за призначенням p.204
- Тепловий захист p.205
- Можлива поява помилок p.205
- Комплект поставки p.205
- Захист від роботи насухо p.205
- Електрична безпека p.205
- Датчик тиску p.205
- Відображення на дисплеї p.205
- Вказівки щодо безпеки p.205
- Функціонування p.205
- Установлення приладу p.206
- Монтаж напірного трубопроводу p.206
- Монтаж p.206
- Встановлення усмоктувального трубопроводу p.206
- Перше введення пристрою в експлуатацію p.207
- Заповнення пристрою p.207
- Вимкнення насоса p.207
- Введення в експлуатацію p.207
- Чищення фільтра p.208
- Чищення зворотного клапана p.208
- Усунення закупорки p.208
- Технічне обслуговування і догляд p.208
- Промивання насоса p.208
- Поплавок p.208
- Відображення на дисплеї p.209
- Зберігання p.209
- Допомога в разі неполадок p.211
- Утилізація p.212
- Гарантія p.212
- Декларація про відповідність стандартам єс p.213
- Hwa 4000 hwa 4500 p.214
- Hwa 6000 5 p.215
- Art nr 113 141_1 p.215
- 296_b 215 p.215
- Hwa 6000 5 p.216
- Hwa 4000 4500 6000 p.216
- Art nr 113 141_2 p.216
Похожие устройства
-
Al-Ko TBP 48008Инструкция по эксплуатации -
Al-Ko TBP 33007Инструкция по эксплуатации -
Al-Ko JET 60005 PREMIUMИнструкция по эксплуатации -
Al-Ko JET 40003 PREMIUMИнструкция по эксплуатации -
Al-Ko DIVE 63004Инструкция по эксплуатации -
Al-Ko DIVE 55003Инструкция по эксплуатации -
Al-Ko BMP 14000Руководство по эксплуатации -
Al-Ko DIVE 6300/4Руководство пользователя -
Al-Ko TS 400 ECOИнструкция по эксплуатации -
Al-Ko 113116 SPV 15004 INOXИнструкция по эксплуатации -
Al-Ko HW 802 InoxИнструкция -
Al-Ko Twin 10000 CombiИнструкция
Изучите многоязычное руководство по продуктам D 2 HWA, включая информацию на различных языках. Полезные данные для пользователей со всего мира.