Grundfos CHI ... [2/22] Deklaracja zgodności
![Grundfos CHI ... [2/22] Deklaracja zgodności](/views2/1934726/page2/bg2.png)
2
Declaration of Conformity
We Grundfos declare under our sole responsibility that the products
CHI 2, CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 and CHI 20, to which this declara-
tion relates, are in conformity with the Council Directives on the
approximation of the laws of the EC Member States relating to
– Machinery (98/37/EC).
– Electrical equipment designed for use within certain voltage limits
(2006/95/EC).
Standards used: EN 60335-1: 2002 and EN 60335-2-51: 2003.
– Electromagnetic compatibility (2004/108/EC).
Konformitätserklärung
Wir Grundfos erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte
CHI 2, CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 und CHI 20, auf die sich diese
Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Anglei-
chung der Rechtsvorschriften der EG-Mitgliedstaaten übereinstimmen
– Maschinen (98/37/EG).
– Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter
Spannungsgrenzen (2006/95/EG).
Normen, die verwendet wurden: EN 60335-1: 2002 und
EN 60335-2-51: 2003.
– Elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG).
Déclaration de Conformité
Nous Grundfos déclarons sous notre seule responsabilité que les
produits CHI 2, CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 et CHI 20 auxquels se
réfère cette déclaration sont conformes aux Directives du Conseil
concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE
relatives à
– Machines (98/37/CE).
– Matériel électrique destiné à employer dans certaines limites
de tension (2006/95/CE).
Standards utilisés: EN 60335-1: 2002 et EN 60335-2-51: 2003.
– Compatibilité électromagnétique (2004/108/CE).
Dichiarazione di Conformità
Noi Grundfos dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i
prodotti CHI 2, CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 e CHI 20 ai quali questa
dichiarazione se riferisce sono conformi alle Direttive del Consiglio con-
cernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE
relative a
– Macchine (98/37/CE).
– Materiale elettrico destinato ad essere utilizzato entro certi limiti
di tensione (2006/95/CE).
Standard usati: EN 60335-1: 2002 e EN 60335-2-51: 2003.
– Compatibilità elettromagnetica (2004/108/CE).
Declaración de Conformidad
Nosotros Grundfos declaramos bajo nuestra única responsabilidad que
los productos CHI 2, CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 y CHI 20 a los cuales
se refiere esta declaración son conformes con las Directivas del Con-
sejo relativas a la aproximación de las legislaciones de los Estados
Miembros de la CE sobre
– Máquinas (98/37/CE).
– Material eléctrico destinado a utilizarse con determinadas límites
de tensión (2006/95/CE).
Normas aplicadas: EN 60335-1: 2002 y EN 60335-2-51: 2003.
– Compatibilidad electromagnética (2004/108/CE).
Declaração de Conformidade
Nós Grundfos declaramos sob nossa única responsabilidade que os
produtos CHI 2, CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 e CHI 20 aos quais se
refere esta declaração estão em conformidade com as Directivas do
Conselho das Comunidades Europeias relativas à aproximação das
legislações dos Estados Membros respeitantes à
– Máquinas (98/37/CE).
– Material eléctrico destinado a ser utilizado dentro de certos limites
de tensão (2006/95/CE).
Normas utilizadas: EN 60335-1: 2002 e EN 60335-2-51: 2003.
– Compatibilidade electromagnética (2004/108/CE).
Δήλωση Συμμόρφωσης
Εμείς η Grundfos δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα
προιόντα CHI 2, CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 και CHI 20
συμμορφώνονται με την Οδηγία του Συμβουλίου επί της σύγκλισης των
νόμων των Κρατών Mελών της Ευρωπαικής Ενωσης σε σχέση με τα
– Μηχανήματα (98/37/EC).
– Ηλεκτρικές συσκευές σχεδιασμένες γιά χρήση εντός ορισμένων
ορίων ηλεκτρικής τάσης (2006/95/EC).
Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN 60335-1: 2002 και
EN 60335-2-51: 2003.
– Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (2004/108/EC).
Overeenkomstigheidsverklaring
Wij Grundfos verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de
produkten CHI 2, CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 en CHI 20 waarop deze
verklaring betrekking heeft in overeenstemming zijn met de Richtlijnen
van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van
de
Lid-Staten betreffende
– Machines (98/37/EG).
– Elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde
spanningsgrenzen (2006/95/EG).
Normen: EN 60335-1: 2002 en EN 60335-2-51: 2003.
– Elektromagnetische compatibiliteit (2004/108/EG).
Försäkran om överensstämmelse
Vi Grundfos försäkrar under ansvar, att produkterna CHI 2, CHI 4, CHI
8, CHI 12, CHI 15 och CHI 20, som omfattas av denna försäkran, är i
överensstämmelse med Rådets Direktiv om inbördes närmande till EU-
medlemsstaternas lagstiftning, avseende
– Maskinell utrustning (98/37/EC).
– Elektrisk utrustning avsedd för användning inom vissa spännings-
gränser (2006/95/EC).
Använda standarder: EN 60335-1: 2002 och EN 60335-2-51: 2003.
– Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EC).
Vastaavuusvakuutus
Me Grundfos vakuutamme yksin vastuullisesti, että tuotteet CHI 2, CHI
4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 ja CHI 20, jota tämä vakuutus koskee, noudat-
tavat direktiivejä jotka käsittelevät EY:n jäsenvaltioiden koneellisia
laitteita koskevien lakien yhdenmukaisuutta seur.:
– Koneet (98/37/EY).
– Määrättyjen jänniterajoitusten puitteissa käytettävät sähköiset
laitteet (2006/95/EY).
Käytetyt standardit: EN 60335-1: 2002 ja EN 60335-2-51: 2003.
– Elektromagneettinen vastaavuus (2004/108/EY).
Overensstemmelseserklæring
Vi Grundfos erklærer under ansvar, at produkterne CHI 2, CHI 4, CHI
8, CHI 12, CHI 15 og CHI 20, som denne erklæring omhandler, er i over-
ensstemmelse med Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF
medlemsstaternes lovgivning om
– Maskiner (98/37/EF).
– Elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse spændings-
grænser (2006/95/EF).
Anvendte standarder: EN 60335-1: 2002 og EN 60335-2-51: 2003.
– Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EF).
Deklaracja zgodności
My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze
wyroby CHI 2, CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 oraz CHI 20, których
deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi wytycznymi
Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich EG:
– maszyny (98/37/EG).
–wyposażenie elektryczne do stosowania w określonym zakresie
napięć (2006/95/EG),
zastosowane normy: EN 60335-1: 2002 i EN 60335-2-51: 2003.
– zgodność elektromagnetyczna (2004/108/EG).
Содержание
- Grundfos instructions 1
- Declaración de conformidad 2
- Declaration of conformity 2
- Declaração de conformidade 2
- Deklaracja zgodności 2
- Dichiarazione di conformità 2
- Déclaration de conformité 2
- Försäkran om överensstämmelse 2
- Konformitätserklärung 2
- Overeenkomstigheidsverklaring 2
- Overensstemmelseserklæring 2
- Vastaavuusvakuutus 2
- Δήλωση συμμόρφωσης 2
- Atitikties deklaracija 3
- Declaraţie de conformitate 3
- Izjava o konformitetu 3
- Izjava o usklađenosti 3
- Izjava o ustreznosti 3
- Konformitási nyilatkozat 3
- Prehlásenie o konformite 3
- Prohlášení o shodě 3
- Uygunluk bildirgesi 3
- Vastavuse deklaratsioon 3
- Декларация за съответствие 3
- Декларация о соответствии 3
- Paziņojums par atbilstību prasībām 4
- Свідчення про відповідність вимогам 4
- Значение символов и надписей 6
- Общие сведения 6
- Содержание 6
- Указания по технике безопасности 6
- Выполнение работ с соблюдением техники безопасности 7
- Квалификация и обучение обслуживающего персонала 7
- Недопустимые режимы эксплуатации 7
- Опасные последствия несоблюдения указаний по технике безопасности 7
- Самостоятельное переоборудование и изготовление запасных узлов и деталей 7
- Транспортировка 7
- Указания по технике безопасности для потребителя или обслуживающего персонала 7
- Указания по технике безопасности при выполнении технического обслуживания осмотров и монтажа 7
- Область применения 8
- Температура 8
- Технические характеристики 8
- Максимально допустимое рабочее давление 9
- Максимальное давление подпора 9
- Монтаж 9
- Расчет минимальной высоты подпора 9
- Уровень шума 9
- Подключение электрооборудования 10
- Заполнение рабочей жидкостью 11
- Пуск 11
- Эксплуатация электродвигателей с преобразователем частоты 11
- Защита от мороза 12
- Контроль направления вращения 12
- Очистка 12
- Сервисное обслуживание 12
- Техническое обслуживание 12
- Частота включений 12
- Эксплуатация и техническое обслуживание 12
- Гарантии изготовителя 13
- Список неисправностей 13
- Утилизация отходов 13
- Chi 15 16
- Chi 20 16
- Q m³ h 16
- Tm03 3339 1206 16
- Tm03 3340 1206 16
- Addresses revised 11 6 007 21
- Argentina 21
- Australia 21
- Austria 21
- Belgium 21
- Belorussia 21
- Bosnia herzegovina 21
- Brazil 21
- Bulgaria 21
- Canada 21
- Croatia 21
- Czech republic 21
- Denmark 21
- Estonia 21
- Finland 21
- France 21
- Germany 21
- Greece 21
- Hong kong 21
- Hungary 21
- Indonesia 21
- Ireland 21
- Latvia 21
- Lithuania 21
- Malaysia 21
- México 21
- Netherlands 21
- New zealand 21
- Norway 21
- Poland 21
- Portugal 21
- România 21
- Russia 21
- Serbia 21
- Singapore 21
- Slovenia 21
- Sweden 21
- Switzerland 21
- Taiwan 21
- Thailand 21
- Turkey 21
- Ukraine 21
- United arab emirates 21
- United kingdom 21
- Usbekistan 21
Похожие устройства
- Grundfos DP 10 ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos EF 30 ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos GP ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos JP ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos Liftaway ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos MQ ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos MULTILIFT ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos Sololift2 ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos SP ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos SPO ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos SQ ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos SQE ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos Unilift AP ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos Unilift CC Руководство по эксплуатации
- Grundfos Unilift KP ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos UPA ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos UPS ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos UPSD ... Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 4 Home amp Garden eco ogic Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 7 Home amp Garden eco ogic Руководство по эксплуатации