Grundfos CHI ... [3/22] Atitikties deklaracija
![Grundfos CHI ... [3/22] Atitikties deklaracija](/views2/1934726/page3/bg3.png)
3
Декларация о соответствии
Мы, фирма Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что
изделия CHI 2, CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 и CHI 20, к которым и
относится данное свидетельство, отвечают требованиям
следующих указаний Совета ЕС об унификации законодательных
предписаний стран-членов ЕС:
– Машиностроение (98/37/ЕС).
– Электрические машины для эксплуатации в пределах
определенного диапазона значений напряжения
(2006/95/ЕС).
Применявшиеся стандарты: Евростандарт EN 60335-1: 2002 и
EN 60335-2-51: 2003.
– Электромагнитная
совместимость (2004/108/ЕС).
Konformitási nyilatkozat
Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy az CHI 2, CHI
4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 és CHI 20 termékek, amelyekre jelen
nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek az Európai Unió tagállamainak jogi
irányelveit összehangoló tanács alábbi irányelveinek:
– Gépek (98/37/EK).
– Meghatározott feszültség határokon belül használt elektromos
eszközök (2006/95/EK).
Alkalmazott szabványok: EN 60335-1: 2002 és
EN 60335-2-51: 2003.
– Elektromágneses összeférhetőség (2004/108/EK).
Izjava o ustreznosti
Mi, Grundfos, pod polno odgovornostjo izjavljamo, da so izdelki CHI 2,
CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 in CHI 20, na katere se ta izjava nanaša,
v skladu z naslednjimi smernicami Sveta za uskladitev pravnih
predpisov držav članic Evropske skupnosti:
– Stroji (98/37/EG).
–Električna pogonska sredstva za uporabo v določenih napetostnih
mejah (2006/95/EG).
Uporabljeni normi: EN 60335-1: 2002 in EN 60335-2-51: 2003.
– Elektromagnetna kompatibilnost (2004/108/EG).
Izjava o usklađenosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo uz punu odgovornost, da su proizvodi CHI 2,
CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 i CHI 20, na koje se ova izjava odnosi,
sukladni smjernicama Savjeta za prilagodbu propisa država-članica EZ:
– Strojevi (98/37/EZ).
–Električni pogonski uređaji za korištenje unutar određenih granica
napona (2006/95/EZ).
Korištene norme: EN 60335-1: 2002 i EN 60335-2-51: 2003.
– Elektromagnetska kompatibilnost (2004/108/EZ).
Izjava o konformitetu
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod potpunom odgovornošću da su
proizvodi CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 i CHI 20 na koje se odnosi ova
izjava u saglasnosti sa smernicama i uputstvima Saveta za
usaglašavanje pravnih propisa članica Evropske unije:
– mašine (98/37/EG).
–električna oprema razvijena za korišćenje unutar određenih
naponskih granica (2006/95/EG),
korišćeni standardi: EN 60335-1: 2002 i EN 60335-2-51: 2003.
– elektromagnetna usaglašenost (2004/108/EG).
Declaraţie de conformitate
Noi, Grundfos, declarăm asumându-ne întreaga responsabilitate că
produsele CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15, CHI 20 la care se referă
această declaraţie sunt în conformitate cu Directivele Consiliului în ceea
ce priveşte alinierea legislaţiilor Statelor Membre ale CE, referitoare la:
– Utilaje (98/37/CE).
– Echipamente electrice destinate utilizării între limite exacte de
tensiune (2006/95/CE).
Standarde aplicate: EN 60335-1: 2002 şi EN 60335-2-51: 2003.
– Compatibilitate electromagnetică (2004/108/CE).
Декларация за съответствие
Ние, фирма Grundfos заявяваме с пълна отговорност, че
продуктите CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 и CHI 20, за които се отнася
настоящата декларация, отговарят на следните указания на Съвета
за уеднаквяване на правните разпоредби на държавите членки на
ЕО:
– Машини (98/37/EO).
– Електрически машини и съоръжения за употреба в рамките на
определени граници на напрежение на електрическия
ток
(2006/95/EO).
Приложени норми: EN 60335-1: 2002 и EN 60335-2-51: 2003.
– Електромагнетична поносимост (2004/108/EO).
Prohlášení o shodě
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že
výrobky CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 a CHI 20 na něž se toto prohlášení
vztahuje, jsou v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení
právních předpisů členských států Evropského společenství v
oblastech:
– strojírenství (98/37/EG).
– provozování spotřebičů v toleranci napětí (2006/95/EG),
použité normy: EN 60335-1: 2002 a EN 60335-2-51: 2003.
– elektromagnetická kompatibilita (2004/108/EG).
Prehlásenie o konformite
My firma Grundfos, na svoju plnú zodpovednost’ prehlasujeme, že
výrobky CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15, CHI 20, na ktoré sa toto
prehlásenie vzt’ahuje, sú v súlade s nasledovnými smernicami Rady pre
zblíženie právnych predpisov členských zemí Európskej únie:
– Stroje (98/37/EG).
– Elektrické prevádzkové prostriedky, použité v určitom napät’ovom
rozsahu (2006/95/EG),
Použité normy: EN 60335-1: 2002 a EN 60335-2-51: 2003.
– Elektromagnetická kompatibilita (2004/108/EG).
Uygunluk Bildirgesi
Biz Grundfos olarak, bu beyanda belirtilen CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI
15 ve CHI 20 ürünlerinin,
– Makina (98/37/EC).
– Belli voltaj sınırlarında kullanılmak üzere üretilmiş elektrik donanımı
(2006/95/EC).
Kullanılan standartlar: EN 60335-1: 2002 ve EN 60335-2-51: 2003.
– Elektromanyetik uyumluluk (2004/108/EC).
ile ilgili olarak Avrupa topluluğu'na Üye Devletlerin yasalarında yer alan
Belediye Yönetmeliklerine uygun oldugunu, tüm sorumluluğu bize ait
olmak üzere beyan ederiz.
Vastavuse deklaratsioon
Meie, Grundfos, deklareerime enda ainuvastutusel, et toode CHI 8, CHI
12, CHI 15 ja CHI 20, mille kohta käesolev juhend käib, on vastavuses
EL nõukogu Direktiividega EMÜ liikmesriikide seaduste ühitamise
kohta, mis käsitlevad:
– Masinad (98/37/EC).
– Madalapinge-elektriseadmed (2006/95/EC).
Kasutatud standardid: EN 60335-1: 2002 ja EN 60335-2-51: 2003.
– Elektromagnetilist ühilduvust (2004/108/EC).
Atitikties deklaracija
Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminiai CHI 4,
CHI 8, CHI 12, CHI 15 ir CHI 20, kuriems skirta ši deklaracija, atitinka
Tarybos Direktyvas dėl Europos Ekonominės Bendrijos šalių narių
įstatymų suderinimo šiose srityse:
– Mašinos (98/37/EC).
– Elektriniai prietaisai, skirti naudoti tam tikrose įtampų ribose
(2006/95/EC).
Naudojami standartai: EN 60335-1: 2002 ir EN 60335-2-51: 2003.
– Elektromagnētiskā savienojamība (2004/108/EK).
Содержание
- Grundfos instructions 1
- Declaración de conformidad 2
- Declaration of conformity 2
- Declaração de conformidade 2
- Deklaracja zgodności 2
- Dichiarazione di conformità 2
- Déclaration de conformité 2
- Försäkran om överensstämmelse 2
- Konformitätserklärung 2
- Overeenkomstigheidsverklaring 2
- Overensstemmelseserklæring 2
- Vastaavuusvakuutus 2
- Δήλωση συμμόρφωσης 2
- Atitikties deklaracija 3
- Declaraţie de conformitate 3
- Izjava o konformitetu 3
- Izjava o usklađenosti 3
- Izjava o ustreznosti 3
- Konformitási nyilatkozat 3
- Prehlásenie o konformite 3
- Prohlášení o shodě 3
- Uygunluk bildirgesi 3
- Vastavuse deklaratsioon 3
- Декларация за съответствие 3
- Декларация о соответствии 3
- Paziņojums par atbilstību prasībām 4
- Свідчення про відповідність вимогам 4
- Значение символов и надписей 6
- Общие сведения 6
- Содержание 6
- Указания по технике безопасности 6
- Выполнение работ с соблюдением техники безопасности 7
- Квалификация и обучение обслуживающего персонала 7
- Недопустимые режимы эксплуатации 7
- Опасные последствия несоблюдения указаний по технике безопасности 7
- Самостоятельное переоборудование и изготовление запасных узлов и деталей 7
- Транспортировка 7
- Указания по технике безопасности для потребителя или обслуживающего персонала 7
- Указания по технике безопасности при выполнении технического обслуживания осмотров и монтажа 7
- Область применения 8
- Температура 8
- Технические характеристики 8
- Максимально допустимое рабочее давление 9
- Максимальное давление подпора 9
- Монтаж 9
- Расчет минимальной высоты подпора 9
- Уровень шума 9
- Подключение электрооборудования 10
- Заполнение рабочей жидкостью 11
- Пуск 11
- Эксплуатация электродвигателей с преобразователем частоты 11
- Защита от мороза 12
- Контроль направления вращения 12
- Очистка 12
- Сервисное обслуживание 12
- Техническое обслуживание 12
- Частота включений 12
- Эксплуатация и техническое обслуживание 12
- Гарантии изготовителя 13
- Список неисправностей 13
- Утилизация отходов 13
- Chi 15 16
- Chi 20 16
- Q m³ h 16
- Tm03 3339 1206 16
- Tm03 3340 1206 16
- Addresses revised 11 6 007 21
- Argentina 21
- Australia 21
- Austria 21
- Belgium 21
- Belorussia 21
- Bosnia herzegovina 21
- Brazil 21
- Bulgaria 21
- Canada 21
- Croatia 21
- Czech republic 21
- Denmark 21
- Estonia 21
- Finland 21
- France 21
- Germany 21
- Greece 21
- Hong kong 21
- Hungary 21
- Indonesia 21
- Ireland 21
- Latvia 21
- Lithuania 21
- Malaysia 21
- México 21
- Netherlands 21
- New zealand 21
- Norway 21
- Poland 21
- Portugal 21
- România 21
- Russia 21
- Serbia 21
- Singapore 21
- Slovenia 21
- Sweden 21
- Switzerland 21
- Taiwan 21
- Thailand 21
- Turkey 21
- Ukraine 21
- United arab emirates 21
- United kingdom 21
- Usbekistan 21
Похожие устройства
- Grundfos DP 10 ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos EF 30 ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos GP ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos JP ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos Liftaway ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos MQ ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos MULTILIFT ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos Sololift2 ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos SP ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos SPO ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos SQ ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos SQE ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos Unilift AP ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos Unilift CC Руководство по эксплуатации
- Grundfos Unilift KP ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos UPA ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos UPS ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos UPSD ... Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 4 Home amp Garden eco ogic Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 7 Home amp Garden eco ogic Руководство по эксплуатации