Vaillant eco VIT exclusiv VKK INT 3664 [56/76] Техніка безпеки
![Vaillant eco VIT exclusiv VKK INT 3664 [56/76] Техніка безпеки](/views2/1936710/page56/bg38.png)
56 Посібник з експлуатації приладу ecoVIT exclusiv 0020077407_00
2.2 Використання за призначенням
Газові опалювальні котли з технікою максимального
використання теплоти згорання ecoVIT exclusiv виробництва
Vaillant розроблено на основі сучасної технології; вони
відповідають загальновизнаним нормативам безпеки. Однак
неправильне використання або використання не за призначенням
може становити небезпеку для здоров’я та життя користувача
або сторонніх осіб, а також призвести до пошкодження приладу
та інших матеріальних цінностей.
Цей прилад не призначений для того, щоб його використовували
особи (зокрема, діти) з обмеженими фізичними, сенсорними
або психічними можливостями, а також особи, яким бракує
досвіду та/або знань. У такому випадку відповідальна за їх
безпеку особа має наглядати за використанням приладу або
надавати відповідні вказівки.
Необхідно слідкувати, щоб із приладом не гралися діти.
Прилади слід використовувати як теплогенератори для замкнутих
систем центрального водяного опалення або для
централізованого підігріву води.
Використання в інший спосіб або з порушенням вказаних меж
вважається використанням не за призначенням. Виробник і
постачальник не несуть відповідальності за наслідки, до яких
призводить використання не за призначенням. Повна
відповідальність покладається на користувача.
Крім того, використання за призначенням передбачає виконання
умов огляду та техобслуговування, а також дотримання вказівок,
які викладено в Посібнику з установлення та експлуатації і в іншій
чинній документації.
Будь-яке неправильне використання заборонене.
2.3 Загальні правила техніки безпеки
Дотримуйтеся таких правил техніки безпеки.
Дії в аварійній ситуації витоку газу
Функціональний збій може призвести до витоку газу, що
загрожує отруєнням і вибухом. Якщо у приміщенні з’явився запах
газу, виконайте такі дії:
Вийдіть із кімнати, де пахне газом.
По змозі відкрийте навстіж двері та вікна, щоб виник протяг.
Не користуйтеся відкритим вогнем (наприклад,
запальничками, сірниками).
Не паліть.
Не користуйтеся електричним вимикачем, не вставляйте
штепсельну вилку в розетку, не користуйтеся дзвінком,
телефоном та іншими переговорними пристроями в будинку.
Закрийте блокувальний пристрій газового лічильника або
головний блокувальний пристрій.
Якщо це можливо, закрийте запірний газовий кран приладу.
Попередьте інших мешканців будинку криком або стуком.
Вийдіть із будівлі.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
Якщо витікання газу можна почути, негайно вийдіть із будівлі та
не дозволяйте входити до неї іншим.
Не повертаючись у будівлю, зателефонуйте в пожежну
службу та міліцію.
Зателефонуйте в газову службу з телефону поза будівлею.
Дії в аварійній ситуації витоку відпрацьованих газів
Функціональний збій може призвести до витоку відпрацьованих
газів, що загрожує отруєнням. Якщо відбувається витік
відпрацьованих газів, виконайте такі дії.
Відкрийте навстіж двері та вікна, щоб виник протяг.
Вимкніть прилад.
Заходи проти займання
Щоб легкозаймиста газоповітряна суміш не спалахнула,
дотримуйтеся таких правил.
Не використовуйте та не зберігайте вибухонебезпечні або
легкозаймисті речовини (наприклад, бензин, папір, фарби
тощо) у приміщенні, у якому встановлено прилад.
Запобігання функціональним збоям
Щоб запобігти функціональним збоям, які можуть призвести до
отруєння або вибуху, дотримуйтеся таких правил.
У жодному разі не виводьте з експлуатації запобіжні пристрої.
Не виконуйте маніпуляцій із запобіжними пристроями.
Нічого не змінюйте:
на приладі,
поблизу приладу,
у лініях підведення газу, повітря, води й струму,
на запобіжному клапані та на лінії відведення води для
обігріву,
у лініях відведення відпрацьованих газів,
в елементах будівлі, які можуть вплинути на експлуатаційну
безпеку приладу.
Запобігання опікам
Будьте обережні: з крану для гарячої води може піти дуже
гаряча вода.
Безпечне встановлення та настроювання
Монтувати прилад дозволено лише кваліфікованим фахівцям.
При цьому вони повинні дотримуватися наявних приписів, правил
і нормативів. Проводити огляди/техобслуговування, ремонтувати
прилад і змінювати настройки витрати газу також повинні
кваліфіковані фахівці.
Прилад слід експлуатувати лише із закритою передньою
обшивкою і з повністю змонтованою та закритою газоповітряною
системою в таких випадках:
під час введення в експлуатацію,
під час випробування,
під час безперервної експлуатації.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
–
–
–
–
–
–
>
–
–
–
2 Техніка безпеки
Содержание
- Betjeningsvejledning 3
- Ecovit exclusiv 3
- Indholdsfortegnelse 4
- Kedelegenskaber 5
- Anvendte symboler 6
- Betjeningsvejledningen gælder udelukkende for kedler med følgende artikelnumre 6
- Ce mærkning 6
- De følgende henvisninger er en vejviser gennem den samlede dokumentation i forbindelse med denne betje ningsvejledning gør også andre bilag sig gældende vi påtager os intet ansvar for skader der opstår fordi disse vejledninger ikke overholdes 6
- Det 10 cifrede artikelnummer på enheden findes på typeskiltet læses fra 7 plads i serienummeret 6
- Henvisninger vedrørende dokumentationen 6
- I det følgende forklares de symboler der er anvendt i teksten 6
- Med ce mærkningen dokumenteres det at kedlerne i henhold til typeoversigten overholder de grundlæg gende krav i de relevante direktiver 6
- Opbevar denne betjeningsvejledning og alle andre gyldige bilag sikkert så de står til rådighed når der er brug for dem 6
- Opbevaring af bilag 6
- Overhold ved betjening af ecovit exclusiv også de øvrige betjeningsvejledninger som er en del af leve ringsomfanget til de andre komponenter i anlægget 6
- Overholdelse af andre gyldige bilag 6
- Symbol for en nyttig yderlige henvisning og informationer 6
- Symbol for en påkrævet arbejdsprocedure 6
- Symbol for en risiko risiko for materielle skader risiko for miljøskader 6
- Symbol for en risiko umiddelbar livsfare fare for alvorlige personskader fare for lette personskader 6
- Typeskilt 6
- Typeskiltet for ecovit exclusiv er placeret på bagsiden af kontrolboksen 6
- Vejledningens gyldighed 6
- Vkk int 226 4 0010007510 vkk int 286 4 0010007514 vkk int 366 4 0010007518 vkk int 476 4 0010007522 vkk int 656 4 0010007526 6
- Henvisninger til sikkerhed 7
- Henvisninger til sikkerhed 2 7
- Henvisninger til sikkerhed 8
- Henvisninger til sikkerhed 2 9
- Henvisninger vedrørende driften 10
- Henvisninger vedrørende driften 3 11
- Henvisninger vedrørende driften 12
- Betjening af kedel 4 13
- Betjening af kedlen 13
- Betjening af kedel 14
- Betjening af kedel 4 15
- Betjening af kedel 16
- Betjening af kedel 4 17
- Betjening af kedel 18
- Betjening af kedel 4 19
- Betjening af kedel 20
- Betjening af kedel 4 21
- Betjening af kedel 22
- Skorstensfejerdrift 23
- Skorstensfejerdrift 5 23
- Vedligeholdelse og kundeservice 24
- Stikordsfortegnelse 25
- Ecovit exclusiv 27
- Инструкция по эксплуатации 27
- Оглавление 28
- Характеристики устройства 29
- Указания к документации 30
- Указания к документации 1 указания по безопасности 2 31
- Указания по безопасности 31
- Указания по безопасности 32
- Указания по безопасности 2 33
- Указания к эксплуатации 34
- Указания по эксплуатации 34
- Указания к эксплуатации 3 35
- Указания к эксплуатации 36
- Управление нагревательным прибором 4 37
- Управление регулятором 37
- Управление нагревательным прибором 38
- Управление нагревательным прибором 4 39
- Управление нагревательным прибором 40
- Управление нагревательным прибором 4 41
- Управление нагревательным прибором 42
- Управление нагревательным прибором 4 43
- Управление нагревательным прибором 44
- Управление нагревательным прибором 4 45
- Управление нагревательным прибором 46
- Режим трубочист 47
- Режим трубочист 5 47
- Техническое обслуживание и служба технической поддержки 48
- Указатель 49
- Ecovit exclusiv 51
- Посібник з експлуатації 51
- Зміст 52
- Характеристики приладу 53
- Вказівки до документації 54
- Техніка безпеки 55
- Техніка безпеки 2 55
- Техніка безпеки 56
- Техніка безпеки 2 57
- Вказівки з експлуатації 58
- Вказівки з експлуатації 3 59
- Вказівки з експлуатації 60
- Керування опалювальним приладом 61
- Керування опалювальним приладом 4 61
- Керування опалювальним приладом 62
- Керування опалювальним приладом 4 63
- Керування опалювальним приладом 64
- Керування опалювальним приладом 4 65
- Керування опалювальним приладом 66
- Керування опалювальним приладом 4 67
- Керування опалювальним приладом 68
- Керування опалювальним приладом 4 69
- Керування опалювальним приладом 70
- Режим сажотрус 71
- Режим сажотрус 5 71
- Техобслуговування та служба технічної підтримки 72
- Покажчик 73
Похожие устройства
- Vaillant eco VIT exclusiv VKK INT 4764 Руководство по эксплуатации
- Vaillant eco VIT exclusiv VKK INT 6564 Руководство по эксплуатации
- Vaillant ecoTEC plus VU OE 2463-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant ecoTEC plus VU OE 3063-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant ecoTEC plus VU OE 3763-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant ecoTEC plus VUW OE 2363-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant ecoTEC plus VUW OE 2963-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant ecoTEC plus VUW OE 3463-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant elo BLOCK VE 12 Руководство по эксплуатации
- Vaillant elo BLOCK VE 14 Руководство по эксплуатации
- Vaillant elo BLOCK VE 18 Руководство по эксплуатации
- Vaillant elo BLOCK VE 21 Руководство по эксплуатации
- Vaillant elo BLOCK VE 24 Руководство по эксплуатации
- Vaillant elo BLOCK VE 28 Руководство по эксплуатации
- Vaillant elo BLOCK VE 6 Руководство по эксплуатации
- Vaillant elo BLOCK VE 9 Руководство по эксплуатации
- Vaillant turboTEC plus VU INT 1223-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant turboTEC plus VU INT 2023-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant turboTEC plus VU INT 2423-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant turboTEC plus VU INT 2823-5 Руководство по эксплуатации