Hotpoint-Ariston LFF 8M132 [2/84] Précautions et conseils
![Hotpoint-Ariston LFF 8M132 [2/84] Précautions et conseils](/views2/1944210/page2/bg2.png)
2
FR
* Présent uniquement sur certains modèles.
Précautions et conseils
Cet appareil a été conçu et fabriqué
conformément aux normes internationales de
sécurité. Ces consignes sont fournies pour des
raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.
Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le
consulter à tout moment. En cas de vente, de
cession ou de déménagement, s’assurer qu’il
accompagne bien l’appareil.
Lire attentivement les instructions : elles fournissent
des conseils importants sur l’installation, l’utilisation
et la sécurité de l’appareil.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique
ou autres applications similaires, telles que :
- lieux aménagés en espace cuisine pour le
personnel de magasins, bureaux et autres lieux
de travail ;
- fermes ;
- utilisation par les clients d’hôtels, de motels ou
autres locaux de type résidentiel ;
- chambres d’hôtes.
Sécurité générale
• Cetélectroménagern'estpasdestinéàêtre
utilisé par des personnes (enfants compris)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou qui ne disposent
pasdes connaissances ou de l'expérience
nécessaires, à moins qu'elles n'aient été
forméesetencadréespourl'utilisationdecet
appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
• Lesenfantsdoiventêtresurveillésparunadulte
pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
• Cetappareilestconçupourunusagedetype
nonprofessionnelàl'intérieurd'unehabitation.
• Cetappareilestdestinéaulavagedevaisselleà
usagedomestique,ilnedoitêtreutiliséquepar
des adultes et selon les instructions reportées
dans cette notice.
• Nepasinstallerl’appareilàl’extérieur,même
dansunendroitprotégé,carilestextrêmement
dangereux de l’exposer à la pluie et aux orages.
• Nepastoucheraulave-vaissellepiedsnus.
• Nejamaistirersurlecâblepourdébrancherla
fiche de la prise de courant.
• Fermerlerobinetdel’eauetdébrancherlafiche
de la prise de courant avant d’effectuer tous
travaux de nettoyage et d’entretien.
• Encasdepanne,éviteràtoutprixd’accéder
aux mécanismes internes pour tenter une
réparation.
• Nepass’appuyeràlaporteouverteou s’y
asseoir : l’appareil pourrait basculer.
• Nepasgarderlaporteouvertepouréviterde
buter contre elle en risquant de se faire mal.
• Garderlesproduitsdelavage et derinçage
hors de la portée des enfants.
• Lesemballagesnesontpasdesjouetspourenfants.
Mise au rebut
• Miseaurebutdumatériel d’emballage : se
conformer aux réglementations locales de
manièreàcequelesemballagespuissentêtre
recyclés.
• La directive européenne 2012/19/EUsur
les déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE), prévoit que les
électroménagers ne peuvent pas être traités
comme des déchets solides urbains normaux.
Lesappareils usagés doivent être collectés
séparément afin d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux
qui les composent et réduire l’impact sur la
santé humaine et l’environnement Le symbole
de la poubelle barrée est appliqué sur tous les
produits pour rappeler qu’ils font l’objet d’une
collecte sélective.
Pour tout autre renseignement sur la collecte
des électroménagers usés, prière de s’adresser
au service public préposé ou au vendeur.
Economies et respect de l’environnement
Faire des économies d’eau et d’électricité
• Nefairefonctionnerlelave-vaissellequequand
il est rempli au maximum de sa capacité.
Dans l’attente de remplir l’appareil, lancer le
cycle de Trempage pour éviter la formation de
mauvaises odeurs
(voir Programmes)
.
• Sélectionnerunprogrammeadaptéautypede
vaisselle et à son degré de salissure, consulter
pour cela le Tableau des programmes :
- pour de la vaisselle normalement sale, choisir
le programme Eco (économique), il limite la
quantité d’eau et d’électricité utilisée.
- pour une quantité réduite de vaisselle, choisir
l’option Demi-charge*
(voir Mise en marche et
utilisation).
• Silecontratdefournitured’électricitéprévoit
des tranches horaires à prix réduit, effectuer
les lavages pendant ces heures creuses.
L’option Départ différé
*
(voir Mise en marche
et utilisation)
peut vous aider à organiser vos
lavages dans ce sens.
Содержание
- Lff 8m132 1
- Mode d emploi 1
- Programmes spéciaux et options 11 1
- Sommaire 1
- Economies et respect de l environnement 2
- Mise au rebut 2
- Précautions et conseils 2
- Sécurité générale 2
- Attention tension dangereuse 4
- Installation et service 4
- Mise en place et mise à niveau 4
- Raccord du tuyau d amenée de l eau 4
- Raccordement du tuyau d évacuation de l eau 4
- Raccordement électrique 4
- Raccordements eau et électricité 4
- Sécurité anti fuite 4
- Avant d appeler le service d assistance technique 5
- Caractéristiques techniques 5
- Communiquer 5
- Conseils pour le premier lavage 5
- Faire repartir le programme pour s assurer que 5
- L inconvénient a été résolu 5
- Letyped anomalie lemodèledel appareil mod lenumérodesérie s n ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l appareil voir description de l appareil 5
- Même voiranomaliesetremèdes 5
- Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés 5
- Ruban anti condensatio 5
- Service 5
- Sicen estpaslecas contacterunserviced assistance 5
- Technique agréé 5
- Vérifiers ilestpossiblederésoudrel anomaliesoi 5
- Description de l appareil 6
- Tableau de bord 6
- Vue d ensemble 6
- Écran 6
- Charger les paniers 7
- Conseils 7
- Panier inférieur 7
- Panier supérieur 7
- Panier à couverts 7
- Clayettes rabattables à inclinaison variable 8
- Conseils 8
- Endommagement du verre et de la vaisselle causes 8
- Plateau range couvert 8
- Régler la hauteur du panier supérieur 8
- Vaisselle non appropriée 8
- Certains modèles de lave 9
- Charger le produit de lavage 9
- Interruptions accidentelles 9
- Introduire de la vaisselle en cours de lavage 9
- Mettre en marche le lave vaisselle 9
- Mise en marche et utilisation 9
- Modifier un programme en cours 9
- Un bon résultat de lavage dépend aussi d un bon dosage du produit de lavage un excès de produit de lavage ne lave pas mieux et pollue l environnement 9
- Le nombre et les types de programmes et des options varient selon le modele de lave vaisselle 10
- Programmes 10
- Départ différé 11
- Extra dry 11
- Option short time 11
- Options de lavage 11
- Programmes spéciaux et options 11
- Tablettes multifonctions tabs 11
- Zones lavage 11
- Charger le produit de rinçage 12
- Charger le sel régénérant 12
- Produit de rinçage et sel régénérant 12
- Coupure de l arrivée d eau et du courant 13
- En cas d absence pendant de longues périodes 13
- Entretien et soin 13
- Eviter les mauvaises odeurs 13
- Nettoyage du filtre d entrée d eau 13
- Nettoyer le lave vaisselle 13
- Nettoyer les bras de lavage 13
- Nettoyer les filtres 13
- Anomalies et remèdes 14
- Si l appareil présente des anomalies de fonctionnement procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec le service d assistance technique 14
- Instalacja i serwis 17 18 15
- Instrukcja obsługi 15
- Konserwacja i utrzymanie 26 15
- Lff 8m132 15
- Napełnianie koszy 20 21 15
- Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania 27 15
- Opis urządzenia 19 15
- Programy 23 15
- Programy specjalne i opcje 24 15
- Spis treści 15
- Uruchomienie i użytkowanie 22 15
- Zalecenia i środki ostrożności 16 15
- Zmywarka 15
- Środek nabłyszczający i sól regeneracyjna 25 15
- Bezpieczeństwo ogólne 16
- Detergenty bez fosforanów bez chloru i zawierające enzymy 16
- Oszczędność i ochrona środowiska 16
- Oszczędność wody i energii 16
- Utylizacja 16
- Zalecenia i środki ostrożności 16
- Instalacja serwis techniczny 17
- Połączenie hydrauliczne i elektryczne 17
- Ustawienie i wypoziomowanie 17
- Ostrzeżenia dotyczące pierwszego mycia 18
- Serwis techniczny 18
- Opis urządzenia 19
- Panel sterowania 19
- Widok ogólny 19
- Wyświetlacz 19
- Kosz dolny 20
- Kosz górny 20
- Koszyk na sztućce 20
- Zalecenia 20
- Ładowanie koszy 20
- Naczynia nieodpowiednie 21
- Półeczki o różnym stopniu nachylenia 21
- Regulowanie wysokości górnego kosza 21
- Taca na sztućc 21
- Uszkodzenia szkła i naczyń przyczyny 21
- Napełnianie dozownika detergentu 22
- Niezamierzone przerwanie pracy urządzenia 22
- Uruchomienie i użytkowanie 22
- Uruchomienie zmywarki 22
- Wkładanie kolejnych naczyń 22
- Zmiana rozpoczętego programu 22
- Programy 23
- Opcja short time 24
- Opcje zmywania 24
- Opóźnienie startu 24
- Programy specjalne i opcje 24
- Strefa mycia zone wash 24
- Suszenie dodatkowe 24
- Tabletki wielofunkcyjne tabs 24
- Płyn nabłyszczający i sól ochronna 25
- Wlewanie płynu nabłyszczającego 25
- Wsypywanie soli ochronnej 25
- Czyszczenie filtra dopływu wod 26
- Czyszczenie filtrów 26
- Czyszczenie spryskiwaczy 26
- Czyszczenie zmywarki 26
- Konserwacja i utrzymanie 26
- Unikanie powstawania brzydkich zapachów 26
- W przypadku dłuższej nieobecności 26
- Wyłączanie wody i prądu elektrycznego 26
- Anomalie i środki zaradcze 27
- Problemy możliwe przyczyny rozwiązanie 27
- Lff 8m132 28
- Návod k použití 28
- Speciální programy a volitelné funkc 28
- Jak ušetřit a brát ohled na životní prostředí 29
- Likvidace 29
- Opatření a rady 29
- Základní bezpečnostní pokyny 29
- Bezpečnostní opatření proti vytopení 30
- Instalace servisní služba 30
- Připojení hadice pro přívod vody 30
- Připojení hadice vypouštění vody 30
- Připojení k elektrické síti a k rozvodu vody 30
- Připojení k elektrickému rozvodu 30
- Upozornění nebezpečné napětí 30
- Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy 30
- Autorizovanou servisní službu 31
- Neautorizované techniky 31
- Nikdy se neobracejte s žádostí o pomoc na 31
- Pás proti tvorbě kondenzát 31
- Před přivoláním servisní služby zkontrolujte zda nejste schopni poruchu odstranit 31
- Při hlášení poruchy uveďte druh poruchy model zařízení mod výrobní číslo s n tyto informace jsou uvedeny na štítku s jmenovitými údaji umístěném na zařízení viz popis zařízení 31
- Sami viz poruchy a způsob jejich odstranění 31
- Servisní služba 31
- Technické údaje 31
- Upozornění pro první mytí 31
- V případě negativního výsledku se obraťte na 31
- Zda byla porucha odstraněna 31
- Znovu uveďte do chodu mycí program s cílem ověřit 31
- Celkový pohled 32
- Displej 32
- Ovládací panel 32
- Popis zařízení 32
- Doporučení 33
- Horní koš 33
- Košík na příbory 33
- Plnění košů 33
- Spodní koš 33
- Nastavení výšky horního koše 34
- Nevhodné nádobí 34
- Poškození skla a nádobí příčiny 34
- Sklopné držáky s proměnlivou polohou 34
- Tác na příbo 34
- Dobrý výsledek mytí závisí také na správném dávkování mycího prostředku přičemž platí že při překročení doporučeného množství nedojde ke zvýšení účinnosti mytí ale pouze k vyššímu znečištění životního prostředí 35
- Dávkování mycího prostředku 35
- Náhodné přerušení 35
- Přidání nádobí 35
- Uvedení do činnosti a použití 35
- Uvedení myčky do činnosti 35
- Změna probíhajícího programu 35
- Programy 36
- Extra sušení 37
- Multifunkční tablety tabs 37
- Odložený start 37
- Speciální programy a volitelné funkce 37
- Volitelná funkce short time 37
- Volitelné funkce mytí 37
- Zone wash 37
- Dávkování leštidla 38
- Dávkování regenerační soli 38
- Leštidlo a regenerační sůl 38
- Opatření v případě dlouhodobé nečinnosti 39
- Uzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení 39
- Zabránění vzniku nepříjemných zápachů 39
- Údržba a péče 39
- Čištění filtrů 39
- Čištění myčky nádobí 39
- Čištění ostřikovacích ramen 39
- Poruchy a způsob jejich odstranění 40
- Poruchy možné příčiny řešení 40
- Inštalácia servisná služba 43 44 41
- Leštidlo a regeneračná soľ 51 41
- Lff 8m132 41
- Opatrenia a rady 42 41
- Plnenie košov 46 47 41
- Pokyny pre použitie 41
- Popis zariadenia 45 41
- Poruchy a spôsob ich odstránenia 53 41
- Programy 49 41
- Umývačka riadu 41
- Uvedenie do činnosti a použitie 48 41
- Údržba a starostlivosť 52 41
- Ako ušetriť a brať ohľad na životné prostredie 42
- Likvidácia 42
- Opatrenia a rady 42
- Základné bezpečnostné pokyny 42
- Bezpečnostné opatrenie proti vytopeniu 43
- Inštalácia a servisná služba 43
- Pripojenie hadice pre prívod vody 43
- Pripojenie k elektrickej sieti a k rozvodu vody 43
- Pripojenie k elektrickému rozvodu 43
- Pripojenie vypúšťacej hadice k odpadovému potrubiu 43
- Upozornenie nebezpečné napä tie 43
- Ustavenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy 43
- Pri hlásení poruchy uveďte 44
- Pás proti tvorbe kondenzát 44
- Servisná služba 44
- Skôr ako sa obrátite na servisnú službu 44
- Technické údaje 44
- Upozornenia pre prvé umývanie 44
- Celkový pohľad 45
- Displej 45
- Ovládací panel 45
- Popis zariadenia 45
- Horný kôš 46
- Košík na príbory 46
- Naplňte koše 46
- Spodný kôš 46
- Nevhodný riad 47
- Podnos na príbory 47
- Sklopné držiaky s premenlivou polohou 47
- Spôsob nastavenia výšky horného koša 47
- Škody na skle a riade príčiny 47
- Dávkovanie umývacieho prostriedku 48
- Náhodné prerušenie 48
- Pridanie riadu 48
- Uvedenie do činnosti a použitie 48
- Uvedenie umývačky do činnosti 48
- Zmena prebiehajúceho programu 48
- Programy 49
- Extra sušenie 50
- Multifunkčné tablety tabs 50
- Oneskorený štart 50
- Voliteľná funkcia short time 50
- Voliteľné funkcie umývania 50
- Zone wash 50
- Špeciálne programy a voliteľné funkcie 50
- Dávkovanie leštidla 51
- Dávkovanie regeneračnej soli 51
- Leštidlo a regeneračná soľ 51
- Opatrenia v prípade dlhodobej nečinnosti 52
- Uzatvorenie prívodu vody a vypnutie elektrického napájania 52
- Zabránenie vzniku nepríjemných zápachov 52
- Údržba a starostlivosť 52
- Čistenie filtra prívodu vody 52
- Čistenie filtrov 52
- Čistenie ostrekovacích ramien 52
- Čistenie umývačky 52
- Poruchy a spôsob ich odstránenia 53
- Poruchy možné príčiny riešenia 53
- Lff 8m132 54
- Руководство по эксплуатации 54
- Сервисное обслуживание 68 54
- Содержание 54
- Предосторожности и рекомендации 55
- Внимание опасное напряжение 56
- Водопроводное и электрическое подсоединения 56
- Защита против затопления 56
- Подсоединение сливного шланга 56
- Подсоединение шланга подачи воды 56
- Расположение и нивелировка 56
- Установка 56
- Электрическое подсоединение 56
- Пленка защиты от конденсат 57
- Предупреждения по первому использованию машины 57
- Дисплей 59
- Общий вид 59
- Описание изделия 59
- Панель управления 59
- Верхняя корзина 60
- Загрузите корзины 60
- Корзинка для столовых приборов 60
- Нижняя корзина 60
- Рекомендации 60
- Откидные полки с варьируемым положением 61
- Повреждение стекла и посуды причины 61
- Полка для столовых приборо 61
- Посуда непригодня для посудомоечных машин 61
- Регуляция положения верхней корзины 61
- Рекомендации 61
- Автоматические программ 62
- Загрузка моющего средства 62
- Запуск и эксплуатация 62
- Запуск посудомоечной машины 62
- Изменение текущей программы 62
- Некоторые 62
- Порядок догрузки посуды 62
- Случайное прерывание мойки 62
- Программы 63
- Zone wash мойка только в выбранной корзине 64
- Дополнительная сушка 64
- Дополнительные функции мойки 64
- Многофункциональные таблетки tabs 64
- Отложенный запуск 64
- Специальные программы и допольнительные функции 64
- Функция short time короткий цикл 64
- Загрузка регенерирующей соли 65
- Заливка ополаскивателя 65
- Ополаскиватель и регенерирующая соль 65
- Длительный простой машины 66
- Отключение воды и электрического тока 66
- Очистка водного фильтр 66
- Средства против неприятных запахов 66
- Техническое обслуживание и уход 66
- Чистка оросителей 66
- Чистка посудомоечной машины 66
- Чистка фильтров 66
- Неисправности возможные причины методы устранения 67
- Неисправности и методы их устранения 67
- Сервисное обслуживание 68
- Lff 8m132 69
- Ақаулықтарды жою 82 69
- Жуу циклдары 78 69
- Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету 81 69
- Көмек 83 69
- Мазмұны 69
- Орнату 71 72 73 69
- Пайдалану нұсқаулығы 69
- Сақтық шаралары мен кеңес 70 69
- Тартпаларды жүктеу 75 76 69
- Ыдыс жуу машинасы 69
- Қосу және пайдалану 77 69
- Құрылғы сипаттамасы 74 69
- Жалпы қауіпсіздік 70
- Сақтық шаралары мен кеңес 70
- Су мен қуатты үнемдеу 70
- Фосфат пен хлорды қамтымайтын құрамында ферменттері бар жуғыш заттар 70
- Қоқысқа тастау 70
- Қуатты үнемдеу және қоршаған ортаны құрметтеу 70
- Ескерту қауіпті кернеу 71
- Орнату 71
- Орнату және түзулеу 71
- Су алып кетуден қорғау 71
- Су мен токты қосу 71
- Судың кіріс түтігін жалғау 71
- Судың шығыс түтігін жалғау 71
- Токқа жалғау 71
- Бірінші жуу циклына қатысты кеңес 72
- Конденсациядан қорғайтын лент 72
- Басқару тақтасы 74
- Дисплей 74
- Жалпы шолу 74
- Құрылғы сипаттамасы 74
- Жоғарғы тартпа 75
- Кеңестер 75
- Тартпаларды жүктеу 75
- Төменгі тартпа 75
- Ыдыс аяқ себеті 75
- Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеу 76
- Кеңестер 76
- Лайықсыз ыдыс аяқ 76
- Позициясы реттелетін қайырмалы бөліктер 76
- Шыны мен ыдыс аяқтың зақымдалуы себебі 76
- Ыдыс аяқ науас 76
- Жақсы жуу нәтижесі жуғыш заттың дұрыс мөлшері қолданылғанына да байланысты болады белгіленген мөлшерден көп қолдану жуу тиімділігін арттырмайды және қоршаған ортаны көбірек ластауға әкеледі 77
- Жуғыш затты өлшеу 77
- Кездейсоқ тоқтаулар 77
- Орындалып жатқан жуу циклын өзгерту 77
- Ыдыс жуу машинасын іске қосу 77
- Қосу және пайдалану 77
- Қосымша ыдыс аяқ қосу 77
- Жуу циклдары 78
- Арнайы жуу циклдары мен опциялары 79
- Бірнеше функциясы бар таблеткала 79
- Бөліп жуу zone wash 79
- Жуу опциялары 79
- Кешіктіріп бастау delayed start 79
- Таблеткалар tabs 79
- Қосымша кептіру extra dry 79
- Қысқа уақыт опциясы short time 79
- Тазаланған тұзды өлшеу 80
- Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз 80
- Шаюға көмекші затты өлшеу 80
- Жағымсыз иістердің алдын алу 81
- Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету 81
- Машинаны ұзақ уақыт пайдаланбауға қалдыру 81
- Су мен токты өшіру 81
- Судың кіріс сүзгісін тазалау 81
- Сүзгілерді тазалау 81
- Тозаңдатқыш өзекшелерді тазалау 81
- Ыдыс жуу машинасын тазалау 81
- Ақаулық ықтимал себептері шешімдері 82
- Ақаулықтарды жою 82
- Көмек 83
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston LFF 8S112 (X) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFFA+ 8H141 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFFA+ 8M14 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFT 216 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFT 2167 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFT 21677 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFT 2294 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFT 3204 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFT 3214 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFT 4287 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFT 5217 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFT 52177 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFTA+ 2164 A Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFTA+ 2284 A Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFTA+ 2294 A Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFTA+ 3214 HX Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFTA+ 5H1741 X Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFTA+ H2141 HX.R Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFTA+ M284 A Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFTA+ M294 A.R Руководство по эксплуатации