Indesit DIF 16T1 A [3/56] Precauzioni e consigli
![Indesit DIF 16T1 A [3/56] Precauzioni e consigli](/views2/1944326/page3/bg3.png)
IT
3
* Presente solo su alcuni modelli.
Precauzioni e consigli
L’apparecchio è stato progettato e costruito
in conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di
sicurezza e devono essere lette attentamente.
È importante conservare questo libretto per
poterlo consultare in ogni momento. In caso di
vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che
resti insieme all’apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono
importanti informazioni sull’installazione, sull’uso
e sulla sicurezza.
Questo apparecchio è progettato per l’uso
domestico o per applicazioni simili, ad esempio:
- aree adibite a cucina per il personale in negozi,
uffici ed altri ambienti di lavoro;
- case coloniche;
- utilizzo da parte di clienti in hotel, motel ed altri
ambienti di tipo residenziale;
- bed and breakfast.
Sicurezza generale
• Questoelettrodomesticononpuò venire
usato da persone (bambini compresi) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali,
o mancanza di esperienza e conoscenza, a
meno che non venga loro fornita supervisione
o istruzioni riguardanti l’uso da una persona
responsabile della loro sicurezza.
• Ènecessaria lasupervisione diun adulto
per evitare che i bambini giochino con
l’elettrodomestico.
• L’apparecchioèstatoconcepitoperunusodi
tipo non professionale all’interno dell’abitazione.
• L’apparecchiodeveessereusatoperillavaggio
delle stoviglie a uso domestico, solo da persone
adulte e secondo le istruzioni riportate in questo
libretto.
• L’apparecchio non va installatoall’aperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è
molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e
temporali.
• Nontoccarelalavastoviglieapiedinudi.
• Nonstaccarelaspinadallapresadellacorrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
• Ènecessariochiudereilrubinettodell’acqua
e staccare la spina dalla presa della corrente
prima di effettuare operazioni di pulizia e
manutenzione.
• Incasodiguasto,innessuncasoaccedereai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
• Nonappoggiarsiosedersisullaportaaperta:
l’apparecchio potrebbe ribaltarsi.
•Laportanondeveesseretenutanellaposizione
apertaperchèpuòrappresentareilpericolodi
inciampare.
• Tenereildetersivoeilbrillantantefuoridalla
portata dei bambini.
• Gliimballagginonsonogiocattoliperbambini.
Smaltimento
• Smaltimentodel materialedi imballaggio:
attenersi alle norme locali, così gli imballaggi
potranno essere riutilizzati.
• Ladirettiva Europea2012/19/EU suirifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), prevede che gli elettrodomestici non
debbano essere smaltiti nel normale flusso dei
rifiutisolidi urbani.Gli apparecchi dismessi
devono essere raccolti separatamente per
ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio
dei materiali che li compongono e impedire
potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il
simbolo del cestino barrato è riportato su tutti
i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta
separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta
dismissione degli elettrodomestici, i detentori
potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto
o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Risparmiare acqua ed energia
• Avviarelalavastovigliesoloapienocarico.In
attesa che la macchina sia piena, prevenire
i cattivi odoricon ilciclo Ammollo
(vedi
Programmi)
.
• Selezionare un programma adattoal tipo di
stoviglie e al grado di sporco consultando la
Tabelladeiprogrammi:
- per stoviglie normalmente sporche utilizzare il
programmaEco,chegarantiscebassiconsumi
energetici e di acqua.
- se il carico è ridotto attivare l’opzione Mezzo
carico*
(vediAvvioeutilizzo).
• Seilpropriocontrattodierogazionedell’energia
elettrica prevede fasce orarie di risparmio
energetico, effettuare i lavaggi negli orari a
tariffa ridotta. L’opzione Partenza Ritardata
*
(vediAvvioeutilizzo)
puòaiutareaorganizzare
i lavaggi in tal senso.
Detersivi senza fosfati, senza cloro
e contenenti enzimi
• Siconsigliavivamentediusareidetersivisenza
fosfati e senza cloro che sono i più indicati per
la tutela dell’ambiente.
• Glienzimisviluppanoun’azioneparticolarmente
efficacecon temperature prossimeai 50°C,
per cui con i detersivi con enzimi si possono
impostare lavaggi a basse temperature e
ottenere gli stessi risultati che si avrebbero a
65°C.
•Dosarebeneildetersivoinbasealleindicazioni
del produttore, alla durezza dell’acqua, al
grado di sporco e alla quantità di stoviglie per
evitare sprechi. Pur biodegradabili, i detersivi
contengono elementi che alterano l’equilibrio
della natura.
Содержание
- Dif 16t1 1
- Istruzioni per l uso 1
- Sommario 1
- Dif 16t1 2
- Indesit 2
- Scheda prodotto 2
- Precauzioni e consigli 3
- Risparmiare e rispettare l ambiente 3
- Sicurezza generale 3
- Smaltimento 3
- Vedi programmi 3
- Vediavvioeutilizzo 3
- Attenzione tensione pericolosa 4
- Collegamenti idraulici ed elettrici 4
- Collegamento del tubo di carico dell acqua 4
- Collegamento del tubo di scarico dell acqua 4
- Collegamento elettrico 4
- Installazione 4
- Posizionamento e livellamento 4
- Sicurezza antiallagamento 4
- Avvertenze per il primo lavaggio 5
- Dati tecnici 5
- Striscia anticondens 5
- Descrizione dell apparecchio 6
- Pannello comandi 6
- Vista d insieme 6
- Caricare i cesti 7
- Cestino delle posate 7
- Cesto inferiore 7
- Cesto superiore 7
- Suggerimenti 7
- Consiglio 8
- Danni al vetro ed alle stoviglie cause 8
- Regolare l altezza del cesto superiore 8
- Ribaltine a posizione variabile 8
- Stoviglie non idonee 8
- Vassoio portaposat 8
- Aggiungere altre stoviglie 9
- Avviare la lavastoviglie 9
- Avvio e utilizzo 9
- Caricare il detersivo 9
- Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo eccedendo non si lava in modo più efficace e si inquina l ambiente 9
- Interruzioni accidentali 9
- Modificare un programma in corso 9
- Per ridurre il consumo di energia elettrica in alcune condizioni di non utilizzo prolungato la macchina si spegne automaticamente 9
- Programmi 10
- Brillantante e sale rigenerante 11
- Caricare il brillantante 11
- Caricare il sale rigenerante 11
- Escludere acqua e corrente elettrica 12
- Evitare i cattivi odori 12
- Manutenzione e cura 12
- Pulire gli irroratori 12
- Pulire i filtri 12
- Pulire la lavastoviglie 12
- Pulizia del filtro entrata acqua 12
- Se ci si assenta per lunghi periodi 12
- Anomalie e rimedi 13
- Anomalie possibili cause soluzione 13
- Assistenza 14
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 14
- Prima di contattare l assistenza 14
- Vedianomalieerimedi 14
- Vedidescrizionedell apparecchio 14
- Contents 15
- Dif 16t1 15
- Operating instructions 15
- Dif 16t1 16
- Indesit 16
- Product fiche 16
- Disposal 17
- General safety 17
- Precautions advice and assistance 17
- Saving energy and respecting the environment 17
- See start up and use 17
- Seewashcycles 17
- Assistance 18
- Connecting the water and electricity supplies 19
- Installation 19
- Positioning and levelling 19
- Advice regarding the first wash cycle 20
- Anti condensation stri 20
- See chapter entitledrinseaidandrefinedsalt 20
- Seechapterentitledrinseaidandrefinedsalt 20
- Technical data 20
- Control panel 21
- Description of the appliance 21
- Overall view 21
- Cutlery basket 22
- Loading the racks 22
- Lower rack 22
- Upper rack 22
- Adjusting the height of the upper rack 23
- Cutlery tra 23
- Damage to glass and crockery caused by 23
- Tip up compartments with adjustable position 23
- Unsuitable crockery 23
- A good wash result also depends on the correct amount of detergent being used exceeding the stated amount does not result in a more effective wash and increases environmental pollution 24
- Accidental interruptions 24
- Adding extra crockery 24
- Changing a wash cycle in progress 24
- Measuring out the detergent 24
- Start up and use 24
- Starting the dishwasher 24
- The machine will switch off automatically during long periods of inactivity in order to minimise electricity consumption 24
- Wash cycles 25
- Measuring out the refined salt 26
- Measuring out the rinse aid 26
- Rinse aid and refined salt 26
- Care and maintenance 27
- Cleaning the dishwasher 27
- Cleaning the filters 27
- Cleaning the sprayer arms 27
- Cleaning the water inlet filter 27
- Leaving the machine unused for extended periods 27
- Preventing unpleasant odours 27
- Shutting off the water and electricity supplies 27
- Problem possible causes solutions 28
- Troubleshooting 28
- Dif 16t1 29
- Руководство по эксплуатации 29
- Сервисное обслуживание 42 29
- Содержание 29
- Предосторожности и рекомендации 30
- См запуск и эксплуатация 30
- См программы 30
- Внимание опасное напряжение 31
- Водопроводное и электрическое подсоединения 31
- Защита против затопления 31
- Подсоединение сливного шланга 31
- Подсоединение шланга подачи воды 31
- Расположение и нивелировка 31
- Установка 31
- Электрическое подсоединение 31
- Пленка защиты от конденсат 32
- Предупреждения по первому использованию машины 32
- Общий вид 34
- Описание изделия 34
- Панель управления 34
- Верхняя корзина 35
- Загрузите корзины 35
- Корзинка для столовых приборов 35
- Нижняя корзина 35
- Рекомендации 35
- Откидные полки с варьируемым положением 36
- Повреждение стекла и посуды причины 36
- Полка для столовых приборо 36
- Посуда непригодня для посудомоечных машин 36
- Регуляция положения верхней корзины 36
- Рекомендации 36
- В целях энергосбережения в некоторых случаях простоя машина отключается автоматически 37
- Загрузка моющего средства 37
- Запуск и эксплуатация 37
- Запуск посудомоечной машины 37
- Изменение текущей программы 37
- Порядок догрузки посуды 37
- Случайное прерывание мойки 37
- Программы 38
- Загрузка регенерирующей соли 39
- Заливка ополаскивателя 39
- Ополаскиватель и регенерирующая соль 39
- Длительный простой машины 40
- Отключение воды и электрического тока 40
- Очистка водного фильтр 40
- Средства против неприятных запахов 40
- Техническое обслуживание и уход 40
- Чистка оросителей 40
- Чистка посудомоечной машины 40
- Чистка фильтров 40
- Неисправности возможные причины методы устранения 41
- Неисправности и методы их устранения 41
- Сервисное обслуживание 42
- Dif 16t1 43
- Ақаулықтарды жою 55 43
- Жуу циклдары 52 43
- Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету 54 43
- Мазмұны 43
- Орнату көмек 45 46 47 43
- Пайдалану нұсқаулығы 43
- Сақтық шаралары мен кеңес 44 43
- Тартпаларды жүктеу 49 50 43
- Ыдыс жуу машинасы 43
- Қосу және пайдалану 51 43
- Құрылғы сипаттамасы 48 43
- Жалпы қауіпсіздік 44
- Сақтық шаралары мен кеңес 44
- Су мен қуатты үнемдеу 44
- Фосфат пен хлорды қамтымайтын құрамында ферменттері бар жуғыш заттар 44
- Қоқысқа тастау 44
- Қуатты үнемдеу және қоршаған ортаны құрметтеу 44
- Ескерту қауіпті кернеу 45
- Орнату 45
- Орнату және түзулеу 45
- Су алып кетуден қорғау 45
- Су мен токты қосу 45
- Судың кіріс түтігін жалғау 45
- Судың шығыс түтігін жалғау 45
- Токқа жалғау 45
- Бірінші жуу циклына қатысты кеңес 46
- Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз проблеманың түрі құрылғының моделі мод сериялық нөмірі с н бұл ақпаратты құрылғының деректер тілімшесінде табуға болатын құрылғының сипаттамасы бөлімін қараңыз 46
- Конденсациядан қорғайтын лент 46
- Куәландырылмаған мамандарға қызмет көрсеткізбеңіз 46
- Көмек 46
- Көмек қызметіне хабарласпас бұрын проблеманы ақаулықтарды жою нұсқаулығын қолдана отырып шешуге болатынын не болмайтынын тексеріңіз ақаулықтарды жою бөлімін қараңыз бағдарламаны қайта іске қосыңыз да проблема кеткенін тексеріңіз проблема шешілмесе куәландырылған техникалық көмек беру қызметіне хабарласыңыз 46
- Басқару тақтасы 48
- Жалпы шолу 48
- Құрылғы сипаттамасы 48
- Жоғарғы тартпа 49
- Кеңестер 49
- Тартпаларды жүктеу 49
- Төменгі тартпа 49
- Ыдыс аяқ себеті 49
- Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеу 50
- Кеңестер 50
- Лайықсыз ыдыс аяқ 50
- Позициясы реттелетін қайырмалы бөліктер 50
- Шыны мен ыдыс аяқтың зақымдалуы себебі 50
- Ыдыс аяқ науас 50
- Жақсы жуу нәтижесі жуғыш заттың дұрыс мөлшері қолданылғанына да байланысты болады белгіленген мөлшерден көп қолдану жуу тиімділігін арттырмайды және қоршаған ортаны көбірек ластауға әкеледі 51
- Жуғыш затты өлшеу 51
- Кездейсоқ тоқтаулар 51
- Орындалып жатқан жуу циклын өзгерту 51
- Токты барынша аз тұтыну үшін құрылғы ұзақ белсенсіздік кездерінде автоматты түрде өшеді 51
- Ыдыс жуу машинасын іске қосу 51
- Қосу және пайдалану 51
- Қосымша ыдыс аяқ қосу 51
- Аздап кірленген ыдыстар үшін жылдам цикл қолданылады 2 кісілік жинақтар үшін қолайлы 25 г мл 1 таблетка 52
- Алдын ала жуу кезінде қолданылатын жуғыш зат мөлшері 52
- Жуу циклдары 52
- Келесі тамақтан табақтардың жүктелуінің аяқталуын күтіп тұрған кезде ыдыстарды алдын ала жуу жуғыш затсыз 52
- Кірлену деңгейі орташа аз ыдысты жууға қолайлы цикл 25 г мл 1 таблетка 52
- Күту күйіндегі тұтынуы қосылып тұру режиміндегі тұтынуы 5 0 вт жуу өшірулі режиміндегі тұтынуы 0 5 вт 52
- Орташа ластанған кастрөлдер мен табақтар 29 г мл 6 г мл 1 таблетка 52
- Тұтынуды одан әрі азайту үшін ыдыс жуу машинасын тек толтырып жұмыс істетіңіз 52
- Эко жуу циклы қуат белгісіндегі деректер нұсқап тұрған стандартты цикл оны ластану дәрежесі орташа ыдыс аяқты жуу үшін қолдануға болады және осы ыдыс аяқ түріне қуат пен суды ең тиімді түрде жұмсайды 29 г мл 6 г мл 1 таблетка 52
- Қатты ластанған табақтар мен кастрөлдер нәзік заттар үшін пайдаланылмауы тиіс 35 г мл 1 таблетка 52
- Тазаланған тұзды өлшеу 53
- Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз 53
- Шаюға көмекші затты өлшеу 53
- Жағымсыз иістердің алдын алу 54
- Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету 54
- Машинаны ұзақ уақыт пайдаланбауға қалдыру 54
- Су мен токты өшіру 54
- Судың кіріс сүзгісін тазалау 54
- Сүзгілерді тазалау 54
- Тозаңдатқыш өзекшелерді тазалау 54
- Ыдыс жуу машинасын тазалау 54
- Ақаулық ықтимал себептері шешімдері 55
- Ақаулықтарды жою 55
Похожие устройства
- Indesit DIFP 36 Руководство по эксплуатации
- Indesit DIFP 4367 Руководство по эксплуатации
- Indesit DIO 3T131 A FE X Руководство по эксплуатации
- Indesit DIS 161 A Руководство по эксплуатации
- Indesit DISP 53771 Руководство по эксплуатации
- Indesit DISR 16B Руководство по эксплуатации
- Indesit DISR 57H96 Z Инструкция по эксплуатации
- Indesit DSCFE 1B10 Инструкция по эксплуатации
- Indesit DSCFE 1B10 S Руководство по эксплуатации
- Indesit DSG 051 Руководство по эксплуатации
- Indesit DSG 263 Руководство по эксплуатации
- Indesit DSG 5741 NX Руководство по эксплуатации
- Indesit DSIC 3M19 Руководство по эксплуатации
- Indesit DSIC 3T117 Z Руководство по эксплуатации
- Indesit DSIE 2B19 Руководство по эксплуатации
- Indesit DSR 57H96 Z Руководство по эксплуатации
- Indesit ICD 661 EU (S EU) Руководство по эксплуатации
- Indesit IDE 100 Руководство по эксплуатации
- Indesit IDL 42 Руководство по эксплуатации
- Indesit IDL 50 Руководство по эксплуатации