Korting KDI 6030 [14/36] Корзина для столовых приборов
![Korting KDI 6030 [14/36] Корзина для столовых приборов](/views2/1944373/page14/bge.png)
14
КОРЗИНА ДЛЯ СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ
Столовые приборы должны помещаться в корзину ручками вниз. Если на решетке есть боковые корзи-
ны, то ложки следует размещать отдельно в соответствующих лотках. Особенно длинные приборы следует
размещать в горизонтальном положении на переднем крае верхней решетки.
НЕ ПОДЛЕЖАТ МЫТЬЮ В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ
Деревянные столовые приборы, изделия с фарфоровыми или перламутровыми ручками, изделия из не
термоустойчивого пластика, старые столовые приборы со склеенными частями, клееные столовые приборы
или тарелки, медная или оловянная посуда, изделия из свинцового хрусталя, изделия из стали, подвержен-
ной ржавчине, деревянные тарелки, предметы из синтетических волокон.
ОГРАНИЧЕНО МЫТЬЕ В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ
Некоторые виды стекла мутнеют после большого количество раз очистки в посудомоечной машине.
Серебряные и алюминиевые части теряют цвет во время мытья.
Полированные предметы мутнеют при частом мытье в машине.
НЕ МОЙТЕ В МАШИНЕ ПРЕДМЕТЫ, ИСПАЧКАННЫЕ СИГАРЕТНЫМ ПЕПЛОМ, СВЕЧНЫМ
ВОСКОМ, ЛАКОМ ИЛИ КРАСКОЙ. ПРИ ПОКУПКЕ НОВЫХ ТАРЕЛОК
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ОНИ ПОДХОДЯТ ДЛЯ МЫТЬЯ В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ.
НЕ ПЕРЕГРУЖАЙТЕ МАШИНУ. ОНА РАССЧИТАНА 12 НА СТАНДАРТНЫХ ТАРЕЛОК. НЕ МОЙТЕ
ТАРЕЛКИ, КОТОРЫЕ НЕ ПОДЛЕЖАТ ОЧИСТКЕ В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ.
ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ И СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ
Перед загрузкой посуды:
Удалите крупные остатки пищи.
Удалите пригоревшую пищу с кастрюль и сковородок.
2
4
5
2
5
32
3
2
1
1
1
1
1
55 5
4
55 5
4
7
3
2
3
4
55 5
1
1
1
1
1
5
4
2
2
3
3
33
2
2
3
2
2
1
4
4
4
4
6
4
4
4
1
1 Чайные ложки
2 Десертные ложки
3 Суповые ложки
4 Вилки
5 Ножи
6 Сервировочные вилки
7 Сервировочные ложки
8 Ковшики
Содержание
- Kdi6030 p.1
- 16 pdf p.1
- Прочтите настоящую инструкцию p.2
- Прежде чем обратиться в сервисный центр p.2
- Не ставьте какие либо тяжелые предметы на открытую дверцу машины машина может опрокинуться p.3
- Ляцией не менее 3 мм между всеми проводами p.3
- Не прикасайтесь к нагревательным элементам во время и сразу же после использования машины p.3
- Используйте посудомоечную машину только по прямому назначению p.3
- Не оставляйте дверцу машины открытой это опасно p.3
- Если шнур питания поврежден во избежание опасностей его необходимо заменить в торговом предприятии или в сервисном центре p.3
- Не опирайтесь и не садитесь на дверцу или моечную полку машины p.3
- Дополнительные средства отключения от электросети должны состоять из фиксированной проводки с изо p.3
- Не мойте пластиковую посуду если она не имеет отметок о возможности ее чистки в посудо p.3
- Для обслуживания или замены p.3
- Элементам p.3
- Не допускайте детей к моющим средствам и ополаскивателям не позволяйте им подходить к открытой p.3
- Дверце машины где могут оставаться моющие средства p.3
- Чрезвычайно опасными если их проглотить избегайте их попадания на кожу и глаза держите детей как можно дальше от посудомоечной машины когда дверца открыта p.3
- Не допускается использование машины маленькими детьми или инвалидами без присмотра p.3
- Давливания сетевого шнура p.3
- Снимайте дверцу отсека где располагается машина если старую машину необходимо извлечь p.3
- Не включайте посудомоечную машину пока все вкладки не расположены правильно на своих местах во время работы посудомоечной машины открывайте дверцу очень осторожно так как существует вероятность выплескивания воды p.3
- Вперед p.3
- Располагайте острые предметы так чтобы они не повредили изоляцию двери 2 ставьте ножи ручкой вверх чтобы избежать порезов 3 внимание ножи и прочие принадлежности с острыми наконечниками следует загружать в корзине остриями обращенными вниз либо в горизонтальном положении p.3
- Моющие средства для посудомоечной машины являются сильной щелочью они могут быть p.3
- Во время установки посудомоечной машины не допускайте чрезмерного перегибания или пере p.3
- При использовании машины не допускайте прикосновения пластиковых предметов к нагревательным p.3
- Моечной машине относительно пластиковой посуды не имеющей таких отметок следуйте рекомендациям предприятия изготовителя машины p.3
- Внимательно прочитайте настоящие указания и тщательно соблюдайте их сохраните настоящую инструкцию p.3
- При загрузке посуды p.3
- Минимально допустимое давление воды на входе 0 04 мпа p.3
- Внимание прежде чем приступить к эксплуатации посудомоечной машины ознакомьтесь с приведенными ниже основными предупреждениями p.3
- Меры безопасности p.3
- Посудомоечных машин не пользуйтесь мылом и другими моющими средствами перед назначенными для ручной мойки держите такие материалы вне пределов досягаемости для детей p.3
- Машину необходимо подсоединить к водопроводу с помощью нового набора шлангов бывшие в употреблении шланги использовать повторно не разрешается p.3
- После завершения цикла мойки убедитесь в том что приемник для моющего средства пуст p.3
- Маленькие дети должны находится под присмотром чтобы они не играли с устройством p.3
- Пользуйтесь только моющими средствами и ополаскивателями предназначенными для автоматических p.3
- Максимальное количество позиций для мойки 12 p.3
- Пожалуйста отправляйте упаковочные материалы на утилизацию p.3
- Максимально допустимое давление воды на входе 1 мпа p.3
- Обращайтесь с органами управления осторожно p.3
- Утилизация p.4
- Панель управления p.4
- Инструкция по использованию p.4
- 2 4 5 1 7 p.4
- А смягчитель воды p.5
- Составные части посудомоечной машины p.5
- Включение машины в первый раз p.5
- Смягчитель воды p.6
- Регулировка потребления соли p.6
- Примечание dh 1 25 градус кларка 1 78 fh 0 178 mmol л dh единица измерения жесткости воды в германии fh единица измерения жесткости воды во франции p.6
- На контейнере имеется кольцо со стрелкой см рисунок слева если необходимо поверните кольцо против часовой стрелки в направлении от знака к знаку в зависимости отжесткости исполь зуемой воды рекомендуется делать поправки с учетом приведенной ниже таблицы p.6
- Градус кларка единица измерения жесткости воды в великобритании свяжитесь с местными органами управления водными ресурсами чтобы выяснить какова жесткость воды в вашей водопроводной сети p.6
- Выкрутите крышку из контейнера с солью p.6
- В разных регионах вода обладает разной жесткостью при использовании жесткой воды в посудомоечной машине на посуде и внутренних деталях прибора остаются отложения прибор оснащен специальным контейнером для смягчителя воды чтобы предотвратить отложение известкового и минерального налета p.6
- В посудомоечной машине есть возможность регулировки потребления соли в зависимости от жестко сти воды это сделано для оптимизации уровня расхода соли и настройки уровня потребления соли p.6
- С наполнение диспенсера ополаскивателя p.7
- В загрузка соли p.7
- Диспенсер ополаскивателя p.8
- Концентрация моющего средства p.9
- Диспенсер для моющего средства p.9
- D моющее средство p.9
- Регулировка диспенсера для ополаскивателя p.9
- Моющие средства в таблетках p.9
- Наполнение диспенсера для моющего средства p.10
- Количество моющего средства p.10
- Виды моющих средств p.10
- Комбинированные моющие средства 2 в 1 3 в 1 4 в 1 5 в 1 p.11
- Извлечение посуды p.11
- Загрузка посудомоечной машины p.11
- Регулировка верхней корзины p.12
- Загрузка верхней решетки p.12
- Складывающиеся скобы p.13
- Загрузка нижней решетки p.13
- Корзина для столовых приборов p.14
- Ограничено мытье в посудомоечной машине p.14
- Не подлежат мытью в посудомоечной машине p.14
- Загрузка посуды и столовых приборов p.14
- Способы избежать повреждений p.15
- При загрузке посуды и столовых приборов p.15
- Завершение цикла мойки p.15
- Возможные причины p.15
- Таблица рабочих циклов мойки p.16
- Запуск программы мойки p.16
- Изменение программы мойки p.17
- Извлечение посуды из посудомоечной машины p.17
- Забыли добавить тарелку p.17
- Выключение прибора p.17
- Уход за машиной p.18
- Система фильтров p.18
- Чистка разбрызгивающих коромысел p.19
- Уход за машиной p.19
- Сборка фильтров p.19
- Защита от замерзания p.20
- Уход за посудомоечной машиной p.20
- Очистка дверцы p.20
- Подготовка к установке p.21
- Инструкция по установке p.21
- Внимательно прочтите инструкцию по установке p.21
- Размеры и установка внешней панели p.22
- Подсоединение дренажных шлангов p.24
- Настройка упругости пружины дверцы посудомоечной машины p.24
- Установка посудомоечной машины p.25
- Требования к электрическому подключению p.26
- Подсоединение к электросети p.26
- Электрические соединения p.27
- Подключение универсального проводника p.27
- Инструкция по заземлению p.27
- Подключение горячей воды p.28
- Как слить лишнюю воду из шлангов p.28
- Расположение прибора p.28
- Подключение сливного шланга p.28
- Слив воды p.29
- Дополнительный шланг p.29
- Водоотводное соединение p.29
- Включение посудомоечной машины p.29
- Центр не потребуется p.30
- Устранение неполадок p.30
- Рекомендации по устранению неполадок p.30
- Проверьте машину по таблицам приведенным ниже возможно обращаться в сервисный p.30
- Прибор сертифицирован p.35
- Окружающая среда p.35
- Рус p.36
Похожие устройства
-
Korting KDI 6520Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 6075Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 6055Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 6045Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 4575Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 4565Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 4555Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 4530Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 4520Руководство по эксплуатации -
Korting KDF 2095 NИнструкция по эксплуатации -
Beko DIN 5840Руководство по эксплуатации -
Electrolux ESF9552LOXРуководство по эксплуатации