Korting KDI 6030 [28/36] Расположение прибора
![Korting KDI 6030 [28/36] Расположение прибора](/views2/1944373/page28/bg1c.png)
28
КАК ОТСОЕДИНИТЬ ПОСУДОМОЕЧНУЮ МАШИНУ
1. Отключите электрический провод от розетки.
2. Отсоедините переходник от адаптера на кране.
КОГДА КОНЧИТСЯ ПОСЛЕДНЕЕ ПОЛОСКАНИЕ, ПЕРЕХОДНИК МОЖНО ОТСОЕДИ-
НИТЬ И УБРАТЬ.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
Для работы машины также можно использовать горячую водопроводную воду, но только в том
случае, если ее температура не превышает 6О’С. В этом случае цикл мойки сократится примерно на
15 минут, а эффективность мойки слегка снизится. Подключение горячей воды следует выполнить
так же, как в случае с холодной водой.
РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРИБОРА
Поставьте прибор в выбранное место. Вокруг стенок посудомоечной машины и позади нее должно
быть свободное пространство.
Шланги подачи и слива воды могут находиться как справа, так и слева, что позволяет наиболее
удобно установить машину.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ СЛИВНОГО ШЛАНГА
Вставьте отводящий шланг в канал дренажа диаметром не менее 4 cм или навесьте его на край
емкости для слива. Убедитесь в отсутствии изгибов или пережимов. Воспользуйтесь специальным
пластиковым креплением, которое прилагается к машине. Свободный конец шланга должен на-
ходиться на высоте между 400 и 1000 мм и не должен погружаться в воду.
КАК СЛИТЬ ЛИШНЮЮ ВОДУ ИЗ ШЛАНГОВ
Если слив находится выше 1000 мм от пола, избыточная вода в шлангах не сможет вытекать
непосредственно в слив. Необходимо сливать воду в таз или подходящую емкость, которая рас-
полагается снаружи и ниже уровня слива.
MA X 1000m m
40m m
MIN 400mm
A
B
C
Содержание
- Kdi6030 p.1
- 16 pdf p.1
- Прочтите настоящую инструкцию p.2
- Прежде чем обратиться в сервисный центр p.2
- Не допускайте детей к моющим средствам и ополаскивателям не позволяйте им подходить к открытой p.3
- Дверце машины где могут оставаться моющие средства p.3
- Элементам p.3
- Не допускается использование машины маленькими детьми или инвалидами без присмотра p.3
- Давливания сетевого шнура p.3
- Чрезвычайно опасными если их проглотить избегайте их попадания на кожу и глаза держите детей как можно дальше от посудомоечной машины когда дверца открыта p.3
- Вперед p.3
- Снимайте дверцу отсека где располагается машина если старую машину необходимо извлечь p.3
- Не включайте посудомоечную машину пока все вкладки не расположены правильно на своих местах во время работы посудомоечной машины открывайте дверцу очень осторожно так как существует вероятность выплескивания воды p.3
- Во время установки посудомоечной машины не допускайте чрезмерного перегибания или пере p.3
- Располагайте острые предметы так чтобы они не повредили изоляцию двери 2 ставьте ножи ручкой вверх чтобы избежать порезов 3 внимание ножи и прочие принадлежности с острыми наконечниками следует загружать в корзине остриями обращенными вниз либо в горизонтальном положении p.3
- Моющие средства для посудомоечной машины являются сильной щелочью они могут быть p.3
- Внимательно прочитайте настоящие указания и тщательно соблюдайте их сохраните настоящую инструкцию p.3
- При использовании машины не допускайте прикосновения пластиковых предметов к нагревательным p.3
- Моечной машине относительно пластиковой посуды не имеющей таких отметок следуйте рекомендациям предприятия изготовителя машины p.3
- Внимание прежде чем приступить к эксплуатации посудомоечной машины ознакомьтесь с приведенными ниже основными предупреждениями p.3
- При загрузке посуды p.3
- Минимально допустимое давление воды на входе 0 04 мпа p.3
- Посудомоечных машин не пользуйтесь мылом и другими моющими средствами перед назначенными для ручной мойки держите такие материалы вне пределов досягаемости для детей p.3
- Меры безопасности p.3
- После завершения цикла мойки убедитесь в том что приемник для моющего средства пуст p.3
- Машину необходимо подсоединить к водопроводу с помощью нового набора шлангов бывшие в употреблении шланги использовать повторно не разрешается p.3
- Пользуйтесь только моющими средствами и ополаскивателями предназначенными для автоматических p.3
- Маленькие дети должны находится под присмотром чтобы они не играли с устройством p.3
- Пожалуйста отправляйте упаковочные материалы на утилизацию p.3
- Максимальное количество позиций для мойки 12 p.3
- Обращайтесь с органами управления осторожно p.3
- Максимально допустимое давление воды на входе 1 мпа p.3
- Не ставьте какие либо тяжелые предметы на открытую дверцу машины машина может опрокинуться p.3
- Ляцией не менее 3 мм между всеми проводами p.3
- Не прикасайтесь к нагревательным элементам во время и сразу же после использования машины p.3
- Используйте посудомоечную машину только по прямому назначению p.3
- Не оставляйте дверцу машины открытой это опасно p.3
- Если шнур питания поврежден во избежание опасностей его необходимо заменить в торговом предприятии или в сервисном центре p.3
- Не опирайтесь и не садитесь на дверцу или моечную полку машины p.3
- Дополнительные средства отключения от электросети должны состоять из фиксированной проводки с изо p.3
- Не мойте пластиковую посуду если она не имеет отметок о возможности ее чистки в посудо p.3
- Для обслуживания или замены p.3
- Утилизация p.4
- Панель управления p.4
- Инструкция по использованию p.4
- 2 4 5 1 7 p.4
- Составные части посудомоечной машины p.5
- Включение машины в первый раз p.5
- А смягчитель воды p.5
- Смягчитель воды p.6
- Регулировка потребления соли p.6
- Примечание dh 1 25 градус кларка 1 78 fh 0 178 mmol л dh единица измерения жесткости воды в германии fh единица измерения жесткости воды во франции p.6
- На контейнере имеется кольцо со стрелкой см рисунок слева если необходимо поверните кольцо против часовой стрелки в направлении от знака к знаку в зависимости отжесткости исполь зуемой воды рекомендуется делать поправки с учетом приведенной ниже таблицы p.6
- Градус кларка единица измерения жесткости воды в великобритании свяжитесь с местными органами управления водными ресурсами чтобы выяснить какова жесткость воды в вашей водопроводной сети p.6
- Выкрутите крышку из контейнера с солью p.6
- В разных регионах вода обладает разной жесткостью при использовании жесткой воды в посудомоечной машине на посуде и внутренних деталях прибора остаются отложения прибор оснащен специальным контейнером для смягчителя воды чтобы предотвратить отложение известкового и минерального налета p.6
- В посудомоечной машине есть возможность регулировки потребления соли в зависимости от жестко сти воды это сделано для оптимизации уровня расхода соли и настройки уровня потребления соли p.6
- В загрузка соли p.7
- С наполнение диспенсера ополаскивателя p.7
- Диспенсер ополаскивателя p.8
- Регулировка диспенсера для ополаскивателя p.9
- Моющие средства в таблетках p.9
- Концентрация моющего средства p.9
- Диспенсер для моющего средства p.9
- D моющее средство p.9
- Наполнение диспенсера для моющего средства p.10
- Количество моющего средства p.10
- Виды моющих средств p.10
- Комбинированные моющие средства 2 в 1 3 в 1 4 в 1 5 в 1 p.11
- Извлечение посуды p.11
- Загрузка посудомоечной машины p.11
- Регулировка верхней корзины p.12
- Загрузка верхней решетки p.12
- Загрузка нижней решетки p.13
- Складывающиеся скобы p.13
- Корзина для столовых приборов p.14
- Ограничено мытье в посудомоечной машине p.14
- Не подлежат мытью в посудомоечной машине p.14
- Загрузка посуды и столовых приборов p.14
- Способы избежать повреждений p.15
- При загрузке посуды и столовых приборов p.15
- Завершение цикла мойки p.15
- Возможные причины p.15
- Таблица рабочих циклов мойки p.16
- Запуск программы мойки p.16
- Изменение программы мойки p.17
- Извлечение посуды из посудомоечной машины p.17
- Забыли добавить тарелку p.17
- Выключение прибора p.17
- Система фильтров p.18
- Уход за машиной p.18
- Чистка разбрызгивающих коромысел p.19
- Уход за машиной p.19
- Сборка фильтров p.19
- Уход за посудомоечной машиной p.20
- Очистка дверцы p.20
- Защита от замерзания p.20
- Подготовка к установке p.21
- Инструкция по установке p.21
- Внимательно прочтите инструкцию по установке p.21
- Размеры и установка внешней панели p.22
- Подсоединение дренажных шлангов p.24
- Настройка упругости пружины дверцы посудомоечной машины p.24
- Установка посудомоечной машины p.25
- Требования к электрическому подключению p.26
- Подсоединение к электросети p.26
- Электрические соединения p.27
- Подключение универсального проводника p.27
- Инструкция по заземлению p.27
- Расположение прибора p.28
- Подключение сливного шланга p.28
- Подключение горячей воды p.28
- Как слить лишнюю воду из шлангов p.28
- Слив воды p.29
- Дополнительный шланг p.29
- Водоотводное соединение p.29
- Включение посудомоечной машины p.29
- Центр не потребуется p.30
- Устранение неполадок p.30
- Рекомендации по устранению неполадок p.30
- Проверьте машину по таблицам приведенным ниже возможно обращаться в сервисный p.30
- Окружающая среда p.35
- Прибор сертифицирован p.35
- Рус p.36
Похожие устройства
-
Korting KDI 6520Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 6075Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 6055Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 6045Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 4575Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 4565Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 4555Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 4530Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 4520Руководство по эксплуатации -
Korting KDF 2095 NИнструкция по эксплуатации -
Beko DIN 5840Руководство по эксплуатации -
Electrolux ESF9552LOXРуководство по эксплуатации