Korting KDI 6030 [8/36] Диспенсер ополаскивателя
![Korting KDI 6030 [8/36] Диспенсер ополаскивателя](/views2/1944373/page8/bg8.png)
8
КОГДА СЛЕДУЕТ НАПОЛНИТЬ ДИСПЕНСЕР ДЛЯ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ ЗАНОВО.
Когда заканчивается ополаскиватель, на контрольной панели загорается индикатор.
Вы можете контролировать количество ополаскивателя при помощи цветного индикатора уровня. Вы
можете рассчитать необходимое количество средства следующим образом. На диспенсере имеется
черный указатель уровня ополаскивателя.
Чем меньше остается жидкости, тем меньше становится точка указателя. Нельзядопускать снижения
уровня менее чем до 1 /4.
По мере расхода средства для полоскания размер черной точки указателя меняется в соот-
ветствии с иллюстрацией.
Полный
3/4
1/2
1/4 Необходима заправка
Пусто
ДИСПЕНСЕР ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
Для того, чтобы открыть крышку диспенсера, поверните ее влево (позиция «открыто») в указанном
стрелкой направлении и снимите ее.
Наполните диспенсер средством для полоскания. Не перелейте его!
Закройте крышку, повернув ее направо (позиция «закрыто») в указанном стрелкой направлении.
Средство для полоскания используется на последней стадии, чтобы предотвращения образования следов ка-
пель на посуде. Кроме того, оно повышает эффективность сушки, позволяя воде «соскальзывать» с посуды. В дан-
ной посудомоечной машине используются жидкие средства для полоскания. Диспенсер для ополаскивающего
средства находится внутри за дверцей, рядом с диспенсером для моющей жидкости. Для наполнения дис-
пенсера откройте крышку и наливайте жидкость для полоскания до тех пор, пока индикатор уровня не станет
полностью черным. Объем контейнера для ополаскивателя составляет приблизительно 140 мл.
Не переливайте жидкость в диспенсер, т.к. это может привести кразлитию мыльной пены. Вытрите все
пролитое мягкой тканью. Не забудьте закрутить крышку перед тем, как закроете дверцу посудомоечной ма-
шины. Если у Вас мягкая вода, средство для полоскания может не понадобится, т.к. от него может оставаться
белая пленка на посуде.
Содержание
- Kdi6030 p.1
- 16 pdf p.1
- Прочтите настоящую инструкцию p.2
- Прежде чем обратиться в сервисный центр p.2
- Обращайтесь с органами управления осторожно p.3
- Максимально допустимое давление воды на входе 1 мпа p.3
- Не ставьте какие либо тяжелые предметы на открытую дверцу машины машина может опрокинуться p.3
- Ляцией не менее 3 мм между всеми проводами p.3
- Не прикасайтесь к нагревательным элементам во время и сразу же после использования машины p.3
- Используйте посудомоечную машину только по прямому назначению p.3
- Не оставляйте дверцу машины открытой это опасно p.3
- Если шнур питания поврежден во избежание опасностей его необходимо заменить в торговом предприятии или в сервисном центре p.3
- Не опирайтесь и не садитесь на дверцу или моечную полку машины p.3
- Дополнительные средства отключения от электросети должны состоять из фиксированной проводки с изо p.3
- Для обслуживания или замены p.3
- Не мойте пластиковую посуду если она не имеет отметок о возможности ее чистки в посудо p.3
- Дверце машины где могут оставаться моющие средства p.3
- Элементам p.3
- Не допускайте детей к моющим средствам и ополаскивателям не позволяйте им подходить к открытой p.3
- Давливания сетевого шнура p.3
- Чрезвычайно опасными если их проглотить избегайте их попадания на кожу и глаза держите детей как можно дальше от посудомоечной машины когда дверца открыта p.3
- Не допускается использование машины маленькими детьми или инвалидами без присмотра p.3
- Вперед p.3
- Снимайте дверцу отсека где располагается машина если старую машину необходимо извлечь p.3
- Не включайте посудомоечную машину пока все вкладки не расположены правильно на своих местах во время работы посудомоечной машины открывайте дверцу очень осторожно так как существует вероятность выплескивания воды p.3
- Во время установки посудомоечной машины не допускайте чрезмерного перегибания или пере p.3
- Располагайте острые предметы так чтобы они не повредили изоляцию двери 2 ставьте ножи ручкой вверх чтобы избежать порезов 3 внимание ножи и прочие принадлежности с острыми наконечниками следует загружать в корзине остриями обращенными вниз либо в горизонтальном положении p.3
- Моющие средства для посудомоечной машины являются сильной щелочью они могут быть p.3
- Внимательно прочитайте настоящие указания и тщательно соблюдайте их сохраните настоящую инструкцию p.3
- При использовании машины не допускайте прикосновения пластиковых предметов к нагревательным p.3
- Моечной машине относительно пластиковой посуды не имеющей таких отметок следуйте рекомендациям предприятия изготовителя машины p.3
- При загрузке посуды p.3
- Минимально допустимое давление воды на входе 0 04 мпа p.3
- Внимание прежде чем приступить к эксплуатации посудомоечной машины ознакомьтесь с приведенными ниже основными предупреждениями p.3
- Посудомоечных машин не пользуйтесь мылом и другими моющими средствами перед назначенными для ручной мойки держите такие материалы вне пределов досягаемости для детей p.3
- Меры безопасности p.3
- После завершения цикла мойки убедитесь в том что приемник для моющего средства пуст p.3
- Машину необходимо подсоединить к водопроводу с помощью нового набора шлангов бывшие в употреблении шланги использовать повторно не разрешается p.3
- Пользуйтесь только моющими средствами и ополаскивателями предназначенными для автоматических p.3
- Маленькие дети должны находится под присмотром чтобы они не играли с устройством p.3
- Пожалуйста отправляйте упаковочные материалы на утилизацию p.3
- Максимальное количество позиций для мойки 12 p.3
- Утилизация p.4
- Панель управления p.4
- Инструкция по использованию p.4
- 2 4 5 1 7 p.4
- Включение машины в первый раз p.5
- А смягчитель воды p.5
- Составные части посудомоечной машины p.5
- Смягчитель воды p.6
- Регулировка потребления соли p.6
- Примечание dh 1 25 градус кларка 1 78 fh 0 178 mmol л dh единица измерения жесткости воды в германии fh единица измерения жесткости воды во франции p.6
- На контейнере имеется кольцо со стрелкой см рисунок слева если необходимо поверните кольцо против часовой стрелки в направлении от знака к знаку в зависимости отжесткости исполь зуемой воды рекомендуется делать поправки с учетом приведенной ниже таблицы p.6
- Градус кларка единица измерения жесткости воды в великобритании свяжитесь с местными органами управления водными ресурсами чтобы выяснить какова жесткость воды в вашей водопроводной сети p.6
- Выкрутите крышку из контейнера с солью p.6
- В разных регионах вода обладает разной жесткостью при использовании жесткой воды в посудомоечной машине на посуде и внутренних деталях прибора остаются отложения прибор оснащен специальным контейнером для смягчителя воды чтобы предотвратить отложение известкового и минерального налета p.6
- В посудомоечной машине есть возможность регулировки потребления соли в зависимости от жестко сти воды это сделано для оптимизации уровня расхода соли и настройки уровня потребления соли p.6
- С наполнение диспенсера ополаскивателя p.7
- В загрузка соли p.7
- Диспенсер ополаскивателя p.8
- Моющие средства в таблетках p.9
- Концентрация моющего средства p.9
- Диспенсер для моющего средства p.9
- D моющее средство p.9
- Регулировка диспенсера для ополаскивателя p.9
- Наполнение диспенсера для моющего средства p.10
- Количество моющего средства p.10
- Виды моющих средств p.10
- Комбинированные моющие средства 2 в 1 3 в 1 4 в 1 5 в 1 p.11
- Извлечение посуды p.11
- Загрузка посудомоечной машины p.11
- Регулировка верхней корзины p.12
- Загрузка верхней решетки p.12
- Складывающиеся скобы p.13
- Загрузка нижней решетки p.13
- Корзина для столовых приборов p.14
- Ограничено мытье в посудомоечной машине p.14
- Не подлежат мытью в посудомоечной машине p.14
- Загрузка посуды и столовых приборов p.14
- Возможные причины p.15
- Способы избежать повреждений p.15
- При загрузке посуды и столовых приборов p.15
- Завершение цикла мойки p.15
- Таблица рабочих циклов мойки p.16
- Запуск программы мойки p.16
- Изменение программы мойки p.17
- Извлечение посуды из посудомоечной машины p.17
- Забыли добавить тарелку p.17
- Выключение прибора p.17
- Уход за машиной p.18
- Система фильтров p.18
- Чистка разбрызгивающих коромысел p.19
- Уход за машиной p.19
- Сборка фильтров p.19
- Очистка дверцы p.20
- Защита от замерзания p.20
- Уход за посудомоечной машиной p.20
- Подготовка к установке p.21
- Инструкция по установке p.21
- Внимательно прочтите инструкцию по установке p.21
- Размеры и установка внешней панели p.22
- Подсоединение дренажных шлангов p.24
- Настройка упругости пружины дверцы посудомоечной машины p.24
- Установка посудомоечной машины p.25
- Требования к электрическому подключению p.26
- Подсоединение к электросети p.26
- Электрические соединения p.27
- Подключение универсального проводника p.27
- Инструкция по заземлению p.27
- Подключение сливного шланга p.28
- Подключение горячей воды p.28
- Как слить лишнюю воду из шлангов p.28
- Расположение прибора p.28
- Слив воды p.29
- Дополнительный шланг p.29
- Водоотводное соединение p.29
- Включение посудомоечной машины p.29
- Центр не потребуется p.30
- Устранение неполадок p.30
- Рекомендации по устранению неполадок p.30
- Проверьте машину по таблицам приведенным ниже возможно обращаться в сервисный p.30
- Прибор сертифицирован p.35
- Окружающая среда p.35
- Рус p.36
Похожие устройства
-
Korting KDI 6520Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 6075Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 6055Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 6045Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 4575Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 4565Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 4555Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 4530Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 4520Руководство по эксплуатации -
Korting KDF 2095 NИнструкция по эксплуатации -
Beko DIN 5840Руководство по эксплуатации -
Electrolux ESF9552LOXРуководство по эксплуатации