Philips 14PT1356 [57/64] Conseils
![Philips 14PT1356 [57/64] Conseils](/views2/1094584/page57/bg39.png)
57
Tips
Positioning the television set
Place your TV on a solid, stable surface, leaving a space of
at least 5 cm around the appliance.To avoid accidents,do
not put anything on the set such as a cloth or cover, a
container full of liquid (vase) or a heat source (lamp).The
set must not be exposed to water.
Poor reception
The proximity of mountains or high buildings may be
responsible for ghost pictures, echoing or shadows. In
this case, modify the orientation of the aerial.
No picture or no sound
Have you connected the aerial socket properly?
Have you chosen the right system? (p. 5).
Teletext
Are certain characters not displayed correctly ? Press and
hold down the
”- and”+ keys on the TV set for 5
seconds to display the Country menu.Then use the
Ȭ keys to select your country and validate with H.
Standby
If the set receives no signal for 15 mins, it automatically
goes into standby mode.
To save power, your set is fitted
with components that give it a very low power
consumption when in standby mode (less than 3 W).
Still no results?
If your TV set breaks down, never attempt to repair it
yourself: contact your dealer's after-sales service.
Recycling directive
The batteries supplied with this appliance do not contain
mercury or nickel cadmium.The materials used in your set
are either reusable or can be recycled.To minimise
environmental waste, specialist companies collect used
appliances and dismantle them after retrieving any materials
that can be used again (ask your dealer for further details).
Conseils
Positionnement du téléviseur
Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable
avec un espace libre d’au moins 5 cm autour de l’appareil.
Pour prévenir toute situation dangereuse, ne pas exposer
le téléviseur à de la chaleur ou à des projections d’eau et
ne rien poser dessus.
Mauvaise réception
La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut
être la cause d’images dédoublées, d’écho ou d’ombres.
Dans ce cas, modifier l’orientation de l’antenne.
Absence d’image ou de son
Avez-vous bien branché l’antenne ?
Avez-vous choisi le bon système ?
(p. 8).
Télétexte
Certains caractères ne s’affichent pas correctement ?
Maintenez appuyées pendant 5 secondes les touches
”- et”+ du téléviseur pour faire apparaître le
menu Country. Ensuite, utilisez les touches
Ȭ
pour sélectionner votre pays et valider avec H.
Veille
Si le téléviseur ne reçoit pas de signal pendant 15
minutes, il passe automatiquement en veille. Pour faire
des économies d’énergie, votre téléviseur est équipé de
composants permettant une très faible consommation
en veille (inférieur à 3 W).
Toujours pas de résultat ?
En cas de panne, n’essayez jamais de réparer vous même
le téléviseur, mais consultez le service après vente.
Directive pour le recyclage
Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni mercure,
ni cadmium nickel,dans un souci de préserver
l’environnement.Votre téléviseur utilise des matériaux
réutilisables ou qui peuvent être recyclés.Pour minimiser
les déchets dans l’environnement, des entreprises
spécialisées récupèrent les appareils usagés pour les
démonter et concentrer les matières réutilisables
(renseignez-vous auprès de votre revendeur).
Tips
Plaatsen van het televisietoetsel
Plaats uw tv-toetsel op een stevige en stabiele
ondergrond en laat rondom het toestel een ruimte vrij
van tenminste 5 cm. Om gevaarlijke situaties te
vermijden, mag u het toestel niet aan warmte of water
blootstellen en mag u er niets opleggen.
Slechte ontvangst
Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen kunnen het
gevolg zijn van de nabijheid van bergen of hoge gebouwen.
Verander in dit geval de oriëntatie van de antenne.
Geen beeld of geluid
Is de antenne op de juiste manier aangesloten? Hebt u
het juiste systeem gekozen? (p. 11).
Teletekst
Sommige tekens worden niet correct weergegeven?
Houd de toetsen
”- en”+ van het televisietoestel
5 minuten ingedrukt om het menu
Country op het
scherm te halen. Gebruik vervolgens de toetsen
Ȭ
om uw land te selecteren en bevestig met H.
Stand-by
Indien het televisietoestel gedurende 15 minuten geen
signaal ontvangt, dan gaat het automatisch in de
achtstand. Om energie te besparen, bestaat uw tv uit
onderdelen die in de wachtstand slechts zeer weinig
stroom verbruiken (minder dan 3 W).
Nog steeds geen resultaten?
Als uw toestel defect is, probeer het dan nooit zelf te
repareren: neem contact op met de serviceafdeling van
uw verkoper.
Aanwijzing voor hergebruik
De bij het toestel geleverde batterijen bevatten noch kwik,
noch nikkelcadmium,met het oog op de bescherming van
het milieu. Uw toestel bevat materialen die opnieuw gebruikt
of gerecycleerd kunnen worden. Om de hoeveelheid afval in
het milieu te beperken, halen gespecialiseerde
ondernemingen gebruikte toestellen op om ze uit elkaar te
halen en materiaal dat geschikt is voor hergebruik te
verzamelen (neem contact op met uw verkoper).
GB
FR
NL
Содержание
- Dansk side 18 2
- Deutsch s 2 2
- Español p 3 2
- Français p 2
- Gb english p 2
- Italiano p 5 2
- Magyar 45 o 2
- Nederlan 2
- Norsk side 21 2
- Polski str 8 2
- Português p 6 2
- Prod no 2
- Slovenčina str 4 2
- Suomi sivu 27 2
- Svenska sid 4 2
- Türkçe s 2 2
- Êûòòíëè òú 0 2
- Ïïëóèî ûâï 9 2
- Čeština str 1 2
- Installing your television set 3
- Program sort 3
- Quick installation 3
- Æ â ê 3
- Remote control keys 4
- Teletext 4
- Manual store 5
- Other functions 5
- Other settings in the menu 5
- Classement des programmes 6
- Installation du téléviseur 6
- Installation rapide 6
- Æ â ê 6
- Les touches de la télécommande 7
- Télétexte 7
- Autres fonctions 8
- Autres réglages du menu 8
- Mémorisation manuelle 8
- Installatie van het televisietoestel 9
- Snelle installatie 9
- Sorteren van de programma s 9
- Æ â ê 9
- De toetsen van de afstandsbediening 10
- Teletekst 10
- Andere functies 11
- Andere instellingen van het menu 11
- Handmatig vastleggen in het geheugen 11
- Installation des fernsehgeräts 12
- Schnellinstallation 12
- Sortieren der programme 12
- Æ â ê 12
- Die tasten der fernbedienung 13
- Videotext 13
- Manuell speichern 14
- Weitere funktionen 14
- Weitere im menü verfügbare einstellungen 14
- Classificazione dei programmi 15
- Predisposizione del televisore 15
- Predisposizione rapida 15
- Æ â ê 15
- I tasti del telecomando 16
- Televideo 16
- Altre funzioni 17
- Altre regolazioni del menu 17
- Memorizzazione manuale 17
- Hurtig installering 18
- Installation af tv apparatet 18
- Sortering af programmer 18
- Æ â ê 18
- Fjernbetjeningens taster 19
- Tekst tv 19
- Andre funktioner 20
- Andre menuindstillinger 20
- Manuel lagring 20
- Hurtiginstallasjon 21
- Installere tv apparatet 21
- Sortering av kanaler 21
- Æ â ê 21
- Tastene på fjernkontrollen 22
- Tekst tv 22
- Andre funksjoner 23
- Andre menyinnstillinger 23
- Manuell lagring 23
- Installation av tv apparaten 24
- Programsortering 24
- Snabbinstallation 24
- Æ â ê 24
- Knappar på fjärrkontrollen 25
- Text tv 25
- Andra funktioner 26
- Andra menyinställningar 26
- Manuell lagring 26
- Kanavien lajittelu 27
- Pika asennus 27
- Television asennus 27
- Æ â ê 27
- Kaukosäätimen näppäimet 28
- Teksti tv 28
- Manuaaliviritys 29
- Muut toiminnot 29
- Valikon muut asetukset 29
- Å òú fl ì òú óèí í ì îó 30
- Æ â ê 30
- Ëó úë ó í í ì îó 30
- Ìòú ìó í úâîâ ëáó 30
- Äìóôíë ì ôûî úâ ëòú ìˆëóììó ó ûô îâìëfl 31
- Ç í ìâ óòô óëá ó ëúòfl òôëòóí û ëí úâîâúâíòú óòúûô í íóúó ï ïóêâúâ óòû âòú ëú öòîë ìì è í ì î ìâ ú ìòîë ûâú úâîâúâíòú í ì óòú âúòfl â ì ï ë ì ìâï óòô óëá ó ëúòfl ëòîó 100 31
- Ç ó ì í ì úâîâúâíòú ñîfl ó ì í ì úâîâúâíòú ôâ âıó âêëï ì îóêâìëfl úâîâúâíòú ì ëáó êâìëâ ë ıó ëá âêëï úâîâúâíòú ì êïëúâ íìóôíû 31
- Ç ó òú ìëˆ úâîâúâíòú ç â ëúâ ìóïâ ìûêìóè òú ìëˆ úâîâúâíòú ò ôóïó íìóôóí 31
- È flïóè óòúûô í û ëí ï úâîâúâíòú ç ìëêìâè òúë í ì óòô óëá ó flúòfl ˆ âúì â áóì ñóòúûô í òóóú âúòú û ëï û ëí ï ëîë òú ìëˆ ï úâîâúâíòú óòû âòú îflâúòfl ò ôóïó 4 ˆ âúì ı íìóôóí 31
- É î îâìëâ ñîfl úó ó úó â ìûú òfl í ó î îâìë úâîâúâíòú ì êïëúâ íìóôíû 31
- Ëí ú fl ëìùó ï ˆëfl óú âú ì óô óò úâîâ ëíúó ëì ç êïëúâ íìóôíû 31
- Ëîë 31
- Ì âîë âìëâ òú ìëˆ ç êïëúâ ìâòíóî íó á íìóôíû 31
- Íâîâúâíòú 31
- Îfl óòú ìó íë ëîë óáó ìó îâìëfl ô óí ûúíë ôó òú ìëˆ úâîâúâíòú 31
- Îfl ôóîû âìëfl ì í ìâ û âîë âììó ó ëáó êâìëfl òúë òú ìëˆ úâîâúâíòú éòú ìó í ô óí ûúíë ôó òú ìëˆ çâíóúó â òú ìëˆ úâîâúâíòú ëïâ ú ò óë ôó òú ìëˆ íóúó â úóï úë âòíë ô óí û ë úòfl ç êïëúâ íìóôíû 31
- Îfl úó ó úó âòúë ì í ì û ú ò í ì òí úû ëìùó ï ˆë 31
- Òâ ó ëúòfl ú âıáì ìóâ ëòîó ç â ıìâï îâ óï û îû í ì ôófl îflâúòfl ìóïâ òú ìëˆ ò âú ëí òú ìëˆ ì ëì âú ôóëòí ìûêìóè òú ìëˆ á úâï ì í ìâ ôófl îflâúòfl òú ìëˆ ñîfl ó ì í ì û óè òú ìëˆ úâîâúâíòú ôó úó ëúâ úû óôâ ˆë öòîë ò âú ëí òú ìëˆ ô ó óîê âú ôóîìflú ôóëòí òú ìëˆ úó óáì âú úó ìì fl òú ìëˆ ìâ ú ìòîë ûâúòfl 31
- Äìóôíë ì úâîâ ëáó â 32
- È ó ëâ â ûîë ó íë ôóîìflâï â ò ôóïó ïâì 32
- È ó ëâ ùûìíˆëë 32
- Èó íî âìëâ ìâ ìâè ôô úû 32
- Êû ìóâ òóı ìâìëâ í ì îó ô ïflúë 32
- Clasificación de los programas 33
- Instalación del televisor 33
- Instalación rápida 33
- Æ â ê 33
- Teclas del mando a distancia 34
- Teletexto 34
- Memorización manual 35
- Otras funciones 35
- Otros ajustes del menú 35
- Classificação dos programas 36
- Instalação do televisor 36
- Instalação rápida 36
- Æ â ê 36
- As teclas do telecomando 37
- Teletexto 37
- Memorização manual 38
- Outras funções 38
- Outras regulações do menu 38
- Áî ù ûù ûë ùë ùëïâfiú ûë 39
- Æ â ê 39
- Íèófiìëûë ùˆó úôáú ìì ùˆó 39
- Ú áôúë âáî ù ûù ûë 39
- Teletext 40
- Ï îùú ùô ùëïâ âèúèûùëú ô 40
- È ı ûèì ôîïâèûùèî ûâ ôúèûì óâ âî fiûâè ù ó û ó âıô ó ù îô ûùèî ô ô ùë ùëïâfiú ûë è îfi ùâù è ùôì ùˆ ï îùú 41
- Ïïâ ïâèùô úá â 41
- Ïïâ ú ıì ûâè ùô ìâóô 41
- Ôı îâ ûë ìâ ùô úè 41
- H zl ayarlama 42
- Program s n fland rmas 42
- Televizyonun çal flt r lmas 42
- Æ â ê 42
- Telekumandan n tufllar 43
- Teletext 43
- Di er fonksiyonlar 44
- El ile haf zaya alma 44
- Menüdeki di er ayarlar 44
- A televízió üzembe helyezése 45
- Gyors indítás 45
- Programok osztályozása 45
- Æ â ê 45
- A távirányító gombjai 46
- Teletext 46
- Egyéb funkciók 47
- Egyéb szabályozások a menüben 47
- Kézi tárolás 47
- Instalacja telewizora 48
- Sortowanie programów 48
- Szybka instalacja 48
- Æ â ê 48
- Przyciski pilota 49
- Teletekst 49
- Inne funkcje 50
- Inne ustawienia w menu 50
- Strojenie ręczne 50
- Instalace televizoru 51
- Pořadí programů 51
- Rychlá instalace 51
- Æ â ê 51
- Teletext 52
- Tlačítka dálkového ovládání 52
- Jiná nastavení menu 53
- Jiné funkce 53
- Ruční ukládání 53
- Inštalácia televízora 54
- Poradie programov 54
- Rýchla inštalácia 54
- Æ â ê 54
- Teletext 55
- Tlačidlá dial kového ovládania 55
- Iné funkcie 56
- Iné nastavenia menu 56
- Manuálne ukladanie 56
- Conseils 57
- Consigli 58
- Gode råd 58
- Råd og tips 59
- Vihjeitä 59
- Consejos 60
- Conselhos 60
- Ëó âú 60
- Tanácsok 61
- Ëá â 61
- Öneriler 61
- Než zavoláte technika 62
- Porady 62
- Skôr ako zavoláte technika 62
- Before connecting the tv to the mains check that the mains supply voltage corresponds to the voltage printed on the type plate on the rear panel of the tv if the mains voltage is different consult your dealer 63
- Connecting the aerial 63
- Fitting the stand if provided use only the stand provided with the set making sure that the fixings are properly tightened a diagram showing how to assemble the stand is packed with the stand never use a make shift stand or legs fixed with woodscrews 63
- General points please take note of the section entitled tips at the end of this booklet 63
- Important this apparatus is fitted with an approved moulded 13 amp plug to change a fuse in this type of plug proceed as follows 1 remove fuse cover and fuse 2 fit new fuse which should be a bs1362 5a a s t a or bsi approved type 3 refit the fuse cover in order to maintain conformity to the emc directive the mains plug on this product must not be removed 63
- Information for users in the uk 63
- Interference the department of trade and industry operates a radio interference investigation service to help tv licence holders improve reception of bbc and iba programmes where they are being spoilt by interference if your dealer cannot help ask at a main post office for the booklet how to improve television and radio reception 63
- Mains connection 63
- Not applicable outside the uk 63
- Positioning the tv for the best results choose a position where light does not fall directly on the screen and at some distance away from radiators or other sources of heat leave a space of at least 5 cm all around the tv for ventilation making sure that curtains cupboards etc cannot obstruct the air flow through the ventilation apertures the tv is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or stored in excessively hot or humid atmospheres 63
- The aerial should be connected to the socket marked at the back of the set an inferior aerial is likely to result in a poor perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast make shift loft or set top aerials are often inadequate your dealer will know from experience the most suitable type for your locality 63
- Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov 63
Похожие устройства
- Зубр ЗАС-М3-165 Инструкция по эксплуатации
- LG VR62601LVR Инструкция по эксплуатации
- Philips 22PFL3507T Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗАС-М3-190 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux OPI3 Инструкция по эксплуатации
- Philips 24PFL3507T Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗАС-М3-220 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux OPI1 Инструкция по эксплуатации
- Philips 22PFL3517T Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗАС-М3-250 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux OPI2 Инструкция по эксплуатации
- Philips 22PFL3606H Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗТС-180 Инструкция по эксплуатации
- Philips EcoCare GC3760/32 Инструкция по эксплуатации
- Philips 19PFL3507T Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗТС-200 Инструкция по эксплуатации
- Philips 26PFL3405 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗТС-250 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 ED601 Инструкция по эксплуатации
- Philips 22PFL3405 Инструкция по эксплуатации