Thomas Inox 1520 plus [11/36] Operation
![Thomas Inox 1520 plus [11/36] Operation](/views2/1362518/page11/bgb.png)
11
Dry-vacuuming
Important!
The paper filter bag must be fitted when dry-
vacuuming. Plug in the appliance.
The vacuum cleaner is switched on and off by
means of he switch located on the motor block
casing.
Use of tools and accessories
Both suction tubes are inserted into the end of
flexible hose, as required.
Universal brush nozzle
For use on smooth floors (tiles, stone and PVC) and
for vacuuming liquids.
Model INOX 1520 S
Upholstery nozzle
For vacuuming upholstered furniture, car seats,
car boots and smaller uneven surfaces.
Crevice nozzle
For thorough vacuuming of corners, grooves,
crevices and particularly hard-to-reach places.
G Connection for electric tools
Model INOX 1520 S
The integrated device socket is designed for
the connection of electric tools with power
consumption 60 – 2000 Watt.
The electric tool is plugged into the vacuum
cleaner device socket and the suction hose is
attached to the relevant connecting point of
the electric tool.
After use
Switch off the appliance and pull out the plug.
Wind the mains cable loosely in hand and
store under the carrying handle.
Change the paper filter bag as required.
Vacuuming liquids
Remove the cartridge filter and the paper filter
bag before vacuuming liquids, as it will otherwise
disintegrate (see section „Changing the filter“).
When vacuuming liquids from a container, use
only the flexible hose or suction tubes.
Always ensure that the float is kept clean and in
good condition. It acts as a safety device and
automatically interrupts the flow of air when the
collecting bin is full.
Take care when vacuuming water from high-sided
containers or basins where the quantity Ievel
exceeds the liquid capacity of the collecting bin.
Remember that, in such a case, the water will
continue to flow from the container even if the
collecting bin is full and the float has stopped the
suction flow of the appliance.
Therefore, vacuum only small quantities of water
at a time and empty the collecting bin before
switching on again.
Always lift the suction tube out of the water
before switching off the motor. Pull out the plug.
WARNING! If petrol, paint thinner, fuel
oil etc. are mixed to mix with suction air
flow, explosive fumes or compounds may
be formed.
Acetones, acids and solvents may attack the
materials on your appliance.
It is quite safe to vacuum water which contains
ordinary household cleaning agents.
After vacuuming liquids, the collecting bin and all
accessories used should be wiped clean and left to
dry (see section “Care and maintenance”).
Changing the filter
Pull out the plug!
Remove the motor block from the collecting bin.
Hold the paper filter bag by the cardboard inlay
and pull off from the suction socket.
Place the new paper filter bag inside the collecting
bin, making sure that the opening located in the
cardboard inlay is placed in line with the suction
socket. Then press the filter bag evenly around the
sides of the collecting bin.
Place the motor block on the collecting bin again
and secure by means of both snap fasteners.
Care and maintenance
Always pulI out the plug before cleaning the
appliance! Never immerse the motor block in
water!
Clean the motor block casing and collecting bin
with a moist cloth and wipe dry.
If there is a reduction in suction power, change the
paper filter bag.
If necessary, the collecting bin can be washed out
with water. Ensure that the bin is completely dry
before using again.
Rinse out the collecting bin and alI accessories
with warm, soapy water after wet-vacuuming
(particularly sticky liquids).
Do not use abrasive cleaning agents!
Caution!
Replacing the Connecting Cable.
This unit is equipped with a special connection
cable which must only be replaced by an
authorized workshop or customer service center.
Operation
Содержание
- Gebrauchsanweisung 1
- Instructions for use notice d utilisation gebruiksaanwijzing modo de empleo 1
- Kullanma klavuz 1
- Thomas inox 1420 plus 1520 plus und 1520 s 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Contenido página 2
- Content page 2
- I çindekiler sayfa 2
- Inhalt seite 2
- Inhoud bladzijde 2
- Makine parçaları 2
- Makinenin montajı 5 26 kullanım talimatları 7 olası arızalarda yardım 28 çevrenin korunması 28 müşteri hizmetleri 28 2
- Sommaire page 2
- Содержание страница 2
- Geräteabbildung description of parts représentation de l appareil afbeelding van het apparaat ilustración del aparato 3
- Inox 1420 plus 3
- Inox 1520 s inox 1520 plus 3
- Makine parçaları изображение прибора 3
- Achtung 4
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von per sonen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähig keiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüg lich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reini gung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsich tigung durchgeführt werden 4
- Wichtige warnhinweise 4
- Montage assembling the appliance montage montage ilustraciones de montaje 5
- Montage 6
- Achtung benzin farbverdünner heizöl usw können durch verwirbelung mit der saugluft explosive dämpfe oder gemische bilden 7
- Bedienungsanleitung 7
- Modell inox 1520 s 7
- Das symbol auf dem produkt oder sei ner verpackung weist darauf hin dass dieses produkt nicht als normaler haus haltsabfall zu behandeln ist son dern an einem sammelpunkt für das recycling von elektrischen und elektronischen geräten abgege ben werden muss 8
- Hilfe bei evtl störungen der umwelt zuliebe 8
- Kundendienst 8
- Important points of safety 9
- Never leave the appliance unattended when switched on 9
- This appliance can be used by children who are over 8 and by those with reduced physical sensory or mental capabilities or lacking experience and or know ledge given that they have been supervised or instructed in the safe use of the appliance and have understood the resulting dangers children must not play with the appliance cleaning and user maintenance must not be underta ken by children who are not sub ject to supervision 9
- Assembly instructions 10
- Changing the filter 11
- Model inox 1520 s 11
- Operation 11
- Customer service 12
- If unexpected difficulties arise for the sake of the environment 12
- Attention 13
- Attention cet aspirateur n est pas apte à aspirer des poussières dangereuses pour la santé 13
- Avant l élimination définitive du vieil aspirateur coupez s v p son câble d alimentation 13
- Avis importants 13
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités phy siques sensorielles ou mentales rédui tes ou un manque d expérience ou de connaissances sous surveillance ou à condition qu ils aient reçu les inst ructions appropriées leur permettant de se servir de l appareil en toute sécurité et de comprendre les risques qui peuvent en résulter ne laisser pas les enfants jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien régulier de l appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance 13
- La tension d alimentation doit correspondre aux indications données sur la plaque signalétiqu 13
- Le bloc moteur est tombé par terre 13
- Ne jamais aspirer des poussières de toner tel que contenues par exemple dans le cartouches pour imprimantes ou photocopieurs de telles poussières peuvent en effet être conductrices d électricité par ailleurs il est éventuellement possible que le système de filtration de l aspi rateur ne puisse pas filtrer intégralement ces poussières de toner qui sont alors susceptibles d être à nouveau refoulées dans l air ambiant 13
- Ne pas enclencher l appareil si le câble d alimentation est endommagé 13
- Retirer la fiche lors de la marche anormale de l appareil avant tout nettoyage et entretien de l appareil après utilisation lors de chaque changement de filtre 13
- Thomas inox est un appareil 13
- Montage 14
- Concerne le modèle inox 1520 s 15
- Mode d emploi 15
- Remplacement du sac collecteur de poussière 15
- Conseils lors de difficultés 16
- Pour l amour de l environnement 16
- Service après vente 16
- Belangrijke raadgevingen 17
- De spanningsopgaaf op het typebordje moet met de voedingsspanning overeenstemmen 17
- De stofzuiger mag niet gebruikt worden als de voedingskabel beschadigt is de zuiger zichtbare schade vertoont de motorblok op de grond gevallen is 17
- De stroomstekker moet uitgetrokken worden in geval van storingen in de werking van het toestel voor elke reiniging en elk onderhoud na gebruik 17
- Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder alsmede door personen met een beperkt lichameli jk sensorisch of geestelijk vermogen of met een gebrek aan ervaring en of kennis gebruikt worden wanneer ze onder toezicht staan of met bet rekking tot het veilige gebruik van het apparaat geïnstrueerd werden en ze de daaruit resulterende gevaren begrepen hebben kinderen mogen niet met het apparaat spelen reini ging en gebruiksonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden 17
- Gebruik de stofzuiger nooit voor droogzuigen zonder filter 17
- Opgelet dit toestel is niet geschikt voor het zuigen van stof dat gevaarlijk is voor de gezondheid 17
- Thomas inox dient uitsluitend voor het gebruik in de huishouding 17
- Montage 18
- Montage van het toestel 18
- Gebruik van de onderdelen 19
- Inbedriifname 19
- Kussenmondstuk 19
- Model inox 1520 s 19
- Opgelet benzine verfverdunner stookolie enz kunnen door warreling met de zuiglucht ontplofbare dampen of mengsels doen ontstaan 19
- Stopcontact trekken 19
- Universele zuiger 19
- Vervangen stofopvangzak 19
- Voegenmondstuk 19
- Klantenservice 20
- Raadgevingen bij defekt ter wille van het milieu 20
- Indicaciones importantes 21
- Los menores a partir de 8 años y las personas con capacidades psíquicas sensoriales y mentales reducidas o que carezcan de experiencia y o conocimiento pueden utilizar este aparato úni camente bajo supervisión o si han sido informados sobre el uso segu ro del aparato y han entendido los peligros que pueden resultar de ello los menores no deben jugar con el aparato la limpieza o el mantenimiento no deben ser realizados por menores si no están supervisados 21
- Descripción de montaje 22
- Modelo inox 1520 s 23
- Modo de empleo 23
- Ayuda en caso de avería 24
- Por la proteccion del medio ambiente 24
- Servicio posventa 24
- Bu cihaz 8 yaş üzeri çocuklar tarafından ve fiziksel duyumsal veya zihinsel bakımdan becerileri ya da tecrübe ve veya bilgileri yetersiz olan kişiler tarafından gözetim altında olmaları veya cihazın güvenli kullanımı konusunda bilgilendirilmiş olmaları ve cihazın kullanımından kaynaklanan teh likeleri anlamış olmaları halinde kullanılabilir çocukların cihazla oynamaları yasaktır temizleme ve kullanıcı tarafından yapılacak periyodik bakım çalışmaları gözetim altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır 25
- Emniyetli kullanım açısından dikkat edilmesi gereken hususlar 25
- Makinenin montajı 26
- Düz zeminler fayans taş ve pvc süpürülürken veya yaş süpürmede kullanılır 27
- Inox 1520 s modeli 27
- Kullanım talimatları 27
- Kuru süpürme 27
- Teknisyeni tarafından veya müşteri hizmetleri merkezinde değiştirilmelidir 27
- Müşteri hizmetleri 28
- Olası arızalarda yardım 28
- Thomas inox 20 professionel 28
- Çevrenin korunması 28
- Важные указания по мерам безопасности 29
- Лица со сниженными физическими сенсорными или ментальными способностями либо не обладающие достаточным опытом и или знаниями могут пользоваться этим пылесосом при том условии что они работают под присмотром или были проинструктированы о безопасном обращении с прибором и осознали связанные с его использованием опасности играть с прибором детям запрещено заниматься очисткой и обслуживанием прибора детям без присмотра запрещено 29
- Монтаж 30
- Инструкция по использованию 31
- Модель inox 1520 s 31
- Ради окружающей среды 32
- Служба сервиса 32
- Устранение возможных неисправностей 32
- Garantie 34
- Guarantee 34
- Garantie 35
- Ga 06 16 36
- Ga 07 16 36
- Kundendienststellen after sales service addresses 36
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 0 telefax 49 0 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 36
- Rumänien 36
- Teile nr 185508 36
- Www robert thomas net 36
Похожие устройства
- Thomas Inox 1530 Руководство по эксплуатации
- Thomas JUNIOR 1516 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Mokko XT Инструкция по эксплуатации
- Thomas Multi Cyclone Pro 14 Руководство по эксплуатации
- Thomas PET & FAMILY Инструкция по эксплуатации
- Thomas Pet&Friends T1 Aquafilter Руководство по эксплуатации
- Thomas Prestige 20 S Aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Thomas Sky XT Инструкция по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Comfort Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Drive Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Fun Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Power Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Star Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Style Руководство по эксплуатации
- Thomas Super 30 S Инструкция по эксплуатации
- Thomas Super 30 S Aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Thomas Window Jet 2 in 1 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Window Jet 2 in 1 Plus Инструкция по эксплуатации
- Tefal RG6825WH X-PLORER SERIE 20 Руководство по эксплуатации
- Tefal RG6871WH X-PLORER SERIE 20 Руководство по эксплуатации