Thomas Inox 1520 plus [17/36] Belangrijke raadgevingen
![Thomas INOX 1520 PLUS 786182 [17/36] Belangrijke raadgevingen](/views2/1362518/page17/bg11.png)
17
Opgelet!
Wij verzoeken U de belangrijke informatie,
bevat in deze gebruiks aanwijzing, zorg-
vuldig te lezen. Zij bevatten belangrijke
aanwijzingen voor de veiligheid, de
inrichting, het gebruik en het onderhoud van
het toestel. Bewaar deze gebruiks aanwijzing
zorgvuldig en geef ze door aan de nieuwe
eigenaar in geval van voortverkoop.
De producent weigert elke vorm van
verantwoordeliikheid in geval de volgende
aanwijzingen niet opgevolgd worden. De
stofzuiger maag niet verkeer delijk gebruikt
worden, dus voor doel einden waarvoor
hij niet ontworpen werd. Hij mag enkel en
alleen gebruikt worden in het huishouden.
• THOMAS INOX dient uitsluitend voor het
gebruik in de huishouding.
• De spanningsopgaaf op het typebordje moet
met de voedingsspanning overeenstemmen.
• De stofzuiger mag niet gebruikt worden als:
– de voedingskabel beschadigt is,
– de zuiger zichtbare schade vertoont,
– de motorblok op de grond gevallen is.
Kontrolleer het toestel op eventuele schade,
veroorzaakt tijdens het vervoer.
• Neem de plaatselijke voorschriften in acht
bij het vernietigen of verwijderen van de
verpakking.
• Laat het ingeschakelde apparaat nooit zonder
toezicht staan.
• Sproeiers en buizen mogen, als de zuiger
ingeschakeld is, niet in de nabijheid van het
hoofd komen – gevaar voor ogen en oren.
• Gebruikt de stofzuiger nooit in ruimten
waar zich gas gevormd heeft op waar zich
ontvlambare stoffen bevinden.
• Pas bijzonder goed op bij het reinigen van
de traplopers met behulp van uw stofzuiger.
Overtuig U ervan dat het toestel stevig rust op
de trede en zorg ervoor dat de zuigslang niet
boven zijn lengte uitgetrokken wordt. Bij het
gebruik van het toestel op de treden, moet U het
altijd in een hand vasthouden.
• De filters moeten regelmatig vervangen
worden, zoals vermeld in de gebruiks-
aanwijzing.
• Gebruik de stofzuiger nooit voor droogzuigen,
zonder filter.
•
Opgelet! Dit toestel is niet geschikt voor het
zuigen van stof dat gevaarlijk is voor de
gezondheid.
• Dit apparaat kan door kinderen
vanaf 8 jaar en ouder alsmede door
personen met een beperkt lichameli
-
jk, sensorisch of geestelijk vermogen
of met een gebrek aan ervaring en/
of kennis gebruikt worden, wanneer
ze onder toezicht staan of met bet
-
rekking tot het veilige gebruik van
het apparaat geïnstrueerd werden en
ze de daaruit resulterende gevaren
begrepen hebben. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Reini
-
ging en gebruiksonderhoud mogen
niet door kinderen zonder toezicht
uitgevoerd worden.
• Zuigt U geen tonerstof op! Toner, die bijvoorbeeld
bij printers en kopieerapparaten wordt gebruikt,
kan elektrisch geleidbaar zijn! Bovendien wordt
de toner door het filtersysteem van de stofzuiger
eventueel niet geheel uitgefilterd en kan zo door
de zuigventilator weer in de ruimtelucht geraken.
• Nooit bijtende vloeistoffen of vloeistoffen
de oplossingsmiddelen bevatten zoals bv.
verfverdunner, olie en benzine, opzuigen.
• Laat het toestel niet buiten staan en behoed het
voor vochtigheid.
• Enkel en alleen aan de stekker zelf trekken, om
hem uit het stopkontakt te verwijderen, nooit
aan de stroomkabel.
• Zorg ervoor dat de stroomkabel nooit
blootgesteld wordt aan hitte of chemische
vloeistoffen en dat hij nooit over scherpe kanten
of vlakken getrokken wordt.
• Defecten in de THOMAS INOX, aan het
toebehoren of aan de netaansluiting (speciaal
kabel vereist) nooit zelf repareren maar alleen
in een erkend service-station laten herstellen,
want veranderingen aan het apparaat kunnen
uw gezondheid in gevaar brengen.
• Bewaar de stofzuiger nooit vlak naast een
warme oven of een radiator.
• De stroomstekker moet uitgetrokken worden:
– in geval van storingen in de werking van het
toestel,
– voor elke reiniging en elk onderhoud,
– na gebruik,
– bij elke filterwissel.
• Snijd de voedingskabel af vooraleer de oude
stofzuiger te vernietigen of te verwijderen.
Belangrijke raadgevingen
Содержание
- Gebrauchsanweisung 1
- Instructions for use notice d utilisation gebruiksaanwijzing modo de empleo 1
- Kullanma klavuz 1
- Thomas inox 1420 plus 1520 plus und 1520 s 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Contenido página 2
- Content page 2
- I çindekiler sayfa 2
- Inhalt seite 2
- Inhoud bladzijde 2
- Makine parçaları 2
- Makinenin montajı 5 26 kullanım talimatları 7 olası arızalarda yardım 28 çevrenin korunması 28 müşteri hizmetleri 28 2
- Sommaire page 2
- Содержание страница 2
- Geräteabbildung description of parts représentation de l appareil afbeelding van het apparaat ilustración del aparato 3
- Inox 1420 plus 3
- Inox 1520 s inox 1520 plus 3
- Makine parçaları изображение прибора 3
- Achtung 4
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von per sonen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähig keiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüg lich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reini gung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsich tigung durchgeführt werden 4
- Wichtige warnhinweise 4
- Montage assembling the appliance montage montage ilustraciones de montaje 5
- Montage 6
- Achtung benzin farbverdünner heizöl usw können durch verwirbelung mit der saugluft explosive dämpfe oder gemische bilden 7
- Bedienungsanleitung 7
- Modell inox 1520 s 7
- Das symbol auf dem produkt oder sei ner verpackung weist darauf hin dass dieses produkt nicht als normaler haus haltsabfall zu behandeln ist son dern an einem sammelpunkt für das recycling von elektrischen und elektronischen geräten abgege ben werden muss 8
- Hilfe bei evtl störungen der umwelt zuliebe 8
- Kundendienst 8
- Important points of safety 9
- Never leave the appliance unattended when switched on 9
- This appliance can be used by children who are over 8 and by those with reduced physical sensory or mental capabilities or lacking experience and or know ledge given that they have been supervised or instructed in the safe use of the appliance and have understood the resulting dangers children must not play with the appliance cleaning and user maintenance must not be underta ken by children who are not sub ject to supervision 9
- Assembly instructions 10
- Changing the filter 11
- Model inox 1520 s 11
- Operation 11
- Customer service 12
- If unexpected difficulties arise for the sake of the environment 12
- Attention 13
- Attention cet aspirateur n est pas apte à aspirer des poussières dangereuses pour la santé 13
- Avant l élimination définitive du vieil aspirateur coupez s v p son câble d alimentation 13
- Avis importants 13
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités phy siques sensorielles ou mentales rédui tes ou un manque d expérience ou de connaissances sous surveillance ou à condition qu ils aient reçu les inst ructions appropriées leur permettant de se servir de l appareil en toute sécurité et de comprendre les risques qui peuvent en résulter ne laisser pas les enfants jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien régulier de l appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance 13
- La tension d alimentation doit correspondre aux indications données sur la plaque signalétiqu 13
- Le bloc moteur est tombé par terre 13
- Ne jamais aspirer des poussières de toner tel que contenues par exemple dans le cartouches pour imprimantes ou photocopieurs de telles poussières peuvent en effet être conductrices d électricité par ailleurs il est éventuellement possible que le système de filtration de l aspi rateur ne puisse pas filtrer intégralement ces poussières de toner qui sont alors susceptibles d être à nouveau refoulées dans l air ambiant 13
- Ne pas enclencher l appareil si le câble d alimentation est endommagé 13
- Retirer la fiche lors de la marche anormale de l appareil avant tout nettoyage et entretien de l appareil après utilisation lors de chaque changement de filtre 13
- Thomas inox est un appareil 13
- Montage 14
- Concerne le modèle inox 1520 s 15
- Mode d emploi 15
- Remplacement du sac collecteur de poussière 15
- Conseils lors de difficultés 16
- Pour l amour de l environnement 16
- Service après vente 16
- Belangrijke raadgevingen 17
- De spanningsopgaaf op het typebordje moet met de voedingsspanning overeenstemmen 17
- De stofzuiger mag niet gebruikt worden als de voedingskabel beschadigt is de zuiger zichtbare schade vertoont de motorblok op de grond gevallen is 17
- De stroomstekker moet uitgetrokken worden in geval van storingen in de werking van het toestel voor elke reiniging en elk onderhoud na gebruik 17
- Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder alsmede door personen met een beperkt lichameli jk sensorisch of geestelijk vermogen of met een gebrek aan ervaring en of kennis gebruikt worden wanneer ze onder toezicht staan of met bet rekking tot het veilige gebruik van het apparaat geïnstrueerd werden en ze de daaruit resulterende gevaren begrepen hebben kinderen mogen niet met het apparaat spelen reini ging en gebruiksonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden 17
- Gebruik de stofzuiger nooit voor droogzuigen zonder filter 17
- Opgelet dit toestel is niet geschikt voor het zuigen van stof dat gevaarlijk is voor de gezondheid 17
- Thomas inox dient uitsluitend voor het gebruik in de huishouding 17
- Montage 18
- Montage van het toestel 18
- Gebruik van de onderdelen 19
- Inbedriifname 19
- Kussenmondstuk 19
- Model inox 1520 s 19
- Opgelet benzine verfverdunner stookolie enz kunnen door warreling met de zuiglucht ontplofbare dampen of mengsels doen ontstaan 19
- Stopcontact trekken 19
- Universele zuiger 19
- Vervangen stofopvangzak 19
- Voegenmondstuk 19
- Klantenservice 20
- Raadgevingen bij defekt ter wille van het milieu 20
- Indicaciones importantes 21
- Los menores a partir de 8 años y las personas con capacidades psíquicas sensoriales y mentales reducidas o que carezcan de experiencia y o conocimiento pueden utilizar este aparato úni camente bajo supervisión o si han sido informados sobre el uso segu ro del aparato y han entendido los peligros que pueden resultar de ello los menores no deben jugar con el aparato la limpieza o el mantenimiento no deben ser realizados por menores si no están supervisados 21
- Descripción de montaje 22
- Modelo inox 1520 s 23
- Modo de empleo 23
- Ayuda en caso de avería 24
- Por la proteccion del medio ambiente 24
- Servicio posventa 24
- Bu cihaz 8 yaş üzeri çocuklar tarafından ve fiziksel duyumsal veya zihinsel bakımdan becerileri ya da tecrübe ve veya bilgileri yetersiz olan kişiler tarafından gözetim altında olmaları veya cihazın güvenli kullanımı konusunda bilgilendirilmiş olmaları ve cihazın kullanımından kaynaklanan teh likeleri anlamış olmaları halinde kullanılabilir çocukların cihazla oynamaları yasaktır temizleme ve kullanıcı tarafından yapılacak periyodik bakım çalışmaları gözetim altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır 25
- Emniyetli kullanım açısından dikkat edilmesi gereken hususlar 25
- Makinenin montajı 26
- Düz zeminler fayans taş ve pvc süpürülürken veya yaş süpürmede kullanılır 27
- Inox 1520 s modeli 27
- Kullanım talimatları 27
- Kuru süpürme 27
- Teknisyeni tarafından veya müşteri hizmetleri merkezinde değiştirilmelidir 27
- Müşteri hizmetleri 28
- Olası arızalarda yardım 28
- Thomas inox 20 professionel 28
- Çevrenin korunması 28
- Важные указания по мерам безопасности 29
- Лица со сниженными физическими сенсорными или ментальными способностями либо не обладающие достаточным опытом и или знаниями могут пользоваться этим пылесосом при том условии что они работают под присмотром или были проинструктированы о безопасном обращении с прибором и осознали связанные с его использованием опасности играть с прибором детям запрещено заниматься очисткой и обслуживанием прибора детям без присмотра запрещено 29
- Монтаж 30
- Инструкция по использованию 31
- Модель inox 1520 s 31
- Ради окружающей среды 32
- Служба сервиса 32
- Устранение возможных неисправностей 32
- Garantie 34
- Guarantee 34
- Garantie 35
- Ga 06 16 36
- Ga 07 16 36
- Kundendienststellen after sales service addresses 36
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 0 telefax 49 0 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 36
- Rumänien 36
- Teile nr 185508 36
- Www robert thomas net 36
Похожие устройства
- Thomas Inox 1530 Руководство по эксплуатации
- Thomas JUNIOR 1516 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Mokko XT Инструкция по эксплуатации
- Thomas Multi Cyclone Pro 14 Руководство по эксплуатации
- Thomas PET & FAMILY Инструкция по эксплуатации
- Thomas Pet&Friends T1 Aquafilter Руководство по эксплуатации
- Thomas Prestige 20 S Aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Thomas Sky XT Инструкция по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Comfort Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Drive Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Fun Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Power Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Star Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Style Руководство по эксплуатации
- Thomas Super 30 S Инструкция по эксплуатации
- Thomas Super 30 S Aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Thomas Window Jet 2 in 1 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Window Jet 2 in 1 Plus Инструкция по эксплуатации
- Tefal RG6825WH X-PLORER SERIE 20 Руководство по эксплуатации
- Tefal RG6871WH X-PLORER SERIE 20 Руководство по эксплуатации