Beko WML 15086 P [2/69] Instruções importantes sobre segurança

Beko WML 15086 P [2/69] Instruções importantes sobre segurança
2
PT
1 Instruções importantes sobre
seguraa
Esta secção contém instruções sobre segurança
que ajudará a proteger de riscos de acidentes
pessoais ou danos à propriedade. A o-
obserncia destas instruções anulará qualquer
garantia.
Segurança geral
•Esteprodutonãodeveserusadopor
pessoas com incapacidades físicas,
sensoriais ou mentais ou sem conhecimento
ou experiência (incluindo crianças), a não
ser que sejam supervisionadas por algm
responsável pela sua segurança ou que os
instrua sobre o uso do produto.
•Nuncacoloqueoprodutosobreumpiso
coberto com tapete; caso contrio, a falta de
fluxo de ar por debaixo daquina causará
sobreaquecimento das partes eléctricas. Isto
acarretará problemas com o seu produto.
•outilizeoprodutoseocabode
alimentação ou a ficha estiver danificada.
Chame o Agente de Assistência Técnica
Autorizado.
•Soliciteaumelectricistaqualificadoque
ligue um fusível de 16 ampéres no local da
instalação do produto.
•Seoprodutotiveralgumdefeitonãodeve
serutilizado,amenosquesejareparadopelo
AgentedeAssistênciaTécnicaAutorizado.
risco de choque eléctrico!
•Esteprodutoestáconcebidopararecomeçar
a funcionar as uma interrupção de energia.
Sequisercancelaroprograma,consultea
secção "Cancelar o programa".
•Ligueoprodutoaumasaídadeterra
protegida por um fusível que esteja dentro
dos valores da tabela "Especificações
cnicas".Nãonegligencieainstalação
à terra a ser feita por um electricista
qualificado. A nossa empresa não deverá
serresponsabilizadaporqualquerdanoque
possaocorrerseoprodutoforutilizadosem
uma ligação à terra conforme as normas
locais.
•Asmangueirasdefornecimentoedescarga
devem estar sempre seguramente apertadas
e em perfeito estado. Caso contrário, existe o
risco de fuga de água.
•Nuncaabraaportadecarregamentoou
retire o filtro, enquanto ainda houver água no
tambor. Caso contrário, ocorrerá o risco de
inundão e ferimento pela água quente.
•oforceaaberturadaportade
carregamento bloqueada. A porta de
carregamento estapronta para ser aberta
após alguns minutos depois de concluído
ociclodelavagem.Sefoaraportade
carregamento para que abra, a porta e
o mecanismo de bloqueio podem ficar
danificados.
•Desligueoprodutodatomadaquandoo
estiver em uso.
•Nuncalaveoprodutoespalhandoou
despejando água sobre ele! risco de
choque eléctrico!
•Nuncatoquenafichacomasmãos
molhadas!Nuncapuxepelocabopararetirar
da tomada, mas sempre pela ficha.
•Useapenasdetergentes,amaciadorese
suplementos apropriados para máquinas de
lavar automáticas.
•Sigaasinstrõesdasetiquetasdasroupas
e da embalagem do detergente.
•Oprodutodeveserdesligadodatomada
durante os procedimentos de instalação,
manutenção,limpezaereparação.
•Osprocedimentosdeinstalaçãoereparação
devemserrealizadossemprepelaassistência
cnicaautorizada.Ofabricantenãopoderá
serresponsabilizadopordanosquepossam
surgirporprocedimentosrealizadospor
pessoasnãoautorizadas.
Uso pretendido
•Esteprodutofoiprojectadoparauso
doméstico.Nãoéapropriadoparauso
comercial e o deve ser usado para além
daquilo a que se destina.
•Oprodutosódeveserutilizadoparalavagem
e enxugamento de roupas que sejam
indicadas para isso.
•Ofabricantedeclinaqualquer
responsabilidade pelo uso ou transporte
incorrecto.
Segurança das criaas
•Osprodutoseléctricossãoperigososparaas
crianças. Mantenha as crianças afastadas do
produto quando estiver em funcionamento.
oasdeixemexernoproduto.Usea
função de bloqueio para crianças para
impedi-las de brincarem com o produto.
•oseesqueçadefecharaportade
carregamento quando sair do compartimento
onde o produto esinstalado.
•Guardetodososdetergenteseaditivosnum
local seguro, fora do alcance de crianças.

Содержание

Скачать