Electrolux ENB 34233 W Руководство по эксплуатации онлайн [3/72] 720455
![Electrolux ENB 34233 W Руководство по эксплуатации онлайн [3/72] 720455](/views2/1950449/page3/bg3.png)
da lühiühenduse, tulekahju ja/või elektri-
löögi.
Hoiatus Elektriliste komponentide (toi-
tejuhe, pistik, kompressor) asendus-
tööd tuleb ohu vältimiseks tellida kvali-
fitseeritud tehnikult või teenusepakku-
jalt.
1. Toitejuhtme pikendamine on keelatud.
2. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme
tagakülje poolt muljutud ega kahjusta-
tud. Muljutud või kahjustatud toitepis-
tik võib üle kuumeneda ja põhjustada
tulekahju.
3. Tagage kiire juurdepääs pistikupesale.
4. Ärge eemaldage pistikut toitepesast
juhtmest tõmbamise teel.
5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge pistikut
sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht!
6. Seadet ei tohi kasutada ilma lambi
katteta,
1)
sisevalgustuse jaoks.
• See seade on raske. Seda teisaldades ol-
ge ettevaatlik.
• Ärge eemaldage ega puudutage sügav-
külmas olevaid esemeid, kui teie käed on
niisked/märjad, kuna see võib põhjustada
nahamarrastusi või külmahaavandeid.
• Vältige seadme pikemaajalist kokkupuu-
det otsese päikesevalgusega.
•
Lambid
2)
, mida selles seadmes kasuta-
takse, on ette nähtud kasutamiseks üks-
nes kodumasinates. Need ei sobi ruumi-
de valgustamiseks.
Igapäevane kasutamine
• Ärge asetage tuliseid nõusid seadme
plastmassist osadele.
• Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat
gaasi või vedelikku, sest need võivad
plahvatada.
• Ärge asetage toiduaineid otse vastu taga-
seinas olevat õhuava.
3)
• Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sula-
tamist uuesti külmutada.
• Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud
toitu vastavalt toidu tootja juhistele.
• Rangelt tuleb järgida seadme tootja pool-
seid hoiustamisnõuandeid. Vaadake vas-
tavaid juhiseid.
• Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud
jooke, kuna see tekitab anumas rõhju,
mis võib põhjustada plahvatuse, mis
omakorda kahjustab seadet.
• Seadmega tehtud jää võib otse seadmest
söömisel külmapõletust tekitada.
Hooldus ja puhastamine
• Enne hooldust lülitage seade välja ja ee-
maldage toitepistik seinakontaktist.
• Ärge puhastage masinat metallist eseme-
tega.
• Ärge kasutage seadmest härmatise ee-
maldamiseks teravaid esemeid. Kasutage
plastmassist kaabitsat.
• Kontrollige regulaarselt külmutuskapi su-
lamisvee äravoolu. Vajadusel puhastage
äravooluava. Kui see on ummistunud, ko-
guneb vesi seadme põhja.
Paigaldamine
Tähtis Elektriühenduse puhul jälgige
hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.
• Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjus-
tuste osas. Ärge ühendage seadet, kui
see on viga saanud. Teatage võimalikest
kahjustustest koheselt toote müüjale. Sel
juhul jätke pakend alles.
• On soovitatav enne seadme taasühenda-
mist oodata vähemalt kolm tundi, et õli
saaks kompressorisse tagasi voolata.
• Seadme ümber peab olema küllaldane
õhuringlus, selle puudumine toob kaasa
ülekuumenemise. Et tagada küllaldane
ventilatsioon, järgige paigaldamisjuhiseid.
• Kus võimalik, peaks seadme tagakülg
olema vastu seina, et vältida soojade
osade (kompressor, kondensaator) puu-
dutamist ja võimalikke põletusi.
• Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliiti-
de lähedal.
• Pärast seadme paigaldamist veenduge,
et toitepistikule oleks olemas juurdepääs.
•
Ühendage ainult joogivee varustusega.
4)
Teenindus
• Kõik masina hoolduseks vajalikud elektri-
tööd peab teostama kvalifitseeritud elek-
trik või kompetentne isik.
1) Kui lambi kate on ette nähtud.
2) Kui selle seadme jaoks on lamp ette nähtud.
3) Kui on tegemist Frost Free-seadmega.
4) Kui veeühendus on ette nähtud.
electrolux 3
Содержание
- Electrolux thinking of you 2
- Ohutusinfo 2
- Sisukord 2
- Esimene kasutamine 4
- Igapäevane kasutamine 4
- Käitus 4
- Vihjeid ja näpunäiteid 6
- Puhastus ja hooldus 7
- Mida teha kui 8
- Kui seade pärast ülaltoodud kontrollimisi ik ka korralikult ei tööta pöörduge müügijärg sesse teenindusse 9
- Lambi asendamine 1 eemaldage seade elektrivõrgust 9
- Paigaldamine 10
- Tehnilised andmed 10
- Keskkonnainfo 13
- Electrolux thinking of you 14
- Мазмұны 14
- Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 14
- Жұмыс жүйесі 16
- Бірінші қолдану 17
- Әркүндік қолдану 17
- Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер 19
- Күту менен тазалау 20
- Не істерсіңіз егер 22
- Сақтандыру туралы ескерту ақаулықтың себептерін анықтамас бұрын құрылғыны тоқтан ағытыңыз осы нұсқаулықта көрсетілмеген ақаулықтардың себебін тек электр маманы немесе білікті адам ғана анықтауға тиіс 22
- Өте маңызды құрылғы қалыпты жұмыс істеп тұрған кезде біраз шуыл естіледі компрессор салқындатқыш сұйықтың айналуы 22
- Есікті жабыңыз 1 есік тығыздағыштарын тазалаңыз 2 қажет болса есікті лайықтаңыз орнату тарауын қараңыз 3 қажет болса есіктің нұқсан келген тығыздағыштарын айырбастаңыз қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз 23
- Жоғарыдағы тексерулерді орындағаннан кейін де құрылғы дұрыс жұмыс істемесе қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз 23
- Шамды ауыстыру 1 құрылғыны ажыратыңыз 2 шамның қалпағын ағыту үшін жылжымалы бөлігін басыңыз 1 3 шамның қалпағын алыңыз 2 4 шамның орнына тұрмыстық құрылғыларға арналған қуат параметрі дәл сондай шамдардың бірін салыңыз 5 шамның қалпағын орнына қойыңыз 6 құрылғыны іске қосыңыз 7 есікті ашыңыз шамның жанатындығын тексеріңіз 23
- Орнату 24
- Техникалық сиппатама 24
- Қоршаған орта мәселелері 27
- Drošības informācija 28
- Electrolux thinking of you 28
- Saturs 28
- Lietošana 30
- Pirmā ieslēgšana 30
- Izmantošana ikdienā 31
- Noderīgi ieteikumi un padomi 33
- Kopšana un tīrīšana 34
- Ko darīt ja 35
- Saldētavas atkausēšana šī ledusskapja saldētava ir aprīkota ar funk ciju no frost tas nozīmē ka ledusskapim darbojoties apsarmojums uz iekšējām sie nām un produktiem neuzkrājas apsarmojums iekšpusē tiek likvidēts nepār trauktas aukstā gaisa plūsmas cirkulācijas dēļ un to automātiski nodrošina ventilators 35
- Svarīgi ierīces darbības laikā bieži atskan šim procesam raksturīgi trokšņi kompresora darbības un šķidrumu cirkulācijas skaņa tā ir parasta parādība kas netiek uzskatīta par nepareizu darbību 35
- Uzmanību pirms problēmrisināšanas atvienojiet strāvas padeves spraudkontaktu no kontaktligzdas problēmrisināšanu saistībā ar jautāju miem kas nav ietverti šajā rokasgrā matā drīkst veikt tikai kvalificēts elektri ķis 35
- Apgaismojuma spuldzes nomaiņa 1 atvienojiet ierīci no elektrotīkla 2 piespiediet pārsega kustīgo daļu lai atā ķētu spuldzes pārsegu 1 3 noņemiet spuldzes pārsegu 2 4 nomainiet veco spuldzi ar jaunu tādas pašas jaudas spuldzi kas paredzēta iz mantošanai mājsaimniecības ierīcēs 5 uzlieciet spuldzes pārsegu 6 pievienojiet ierīci elektrotīklam 36
- Atveriet durtiņas pārliecinieties ka spul dze ieslēdzas 36
- Durvju aizvēršana 1 tīriet durvju blīvējumu 36
- Ja pēc iepriekš minētajām pārbaudēm ierī ce vēl arvien nedarbojas pareizi sazinieties ar vietējo klientu apkalpošanas centru 36
- Tehniskie dati 37
- Uzstādīšana 37
- Informācija par ierīces izmantošanas ekoloģiskajiem aspektiem 40
- Electrolux thinking of you 41
- Сведения по технике безопасности 41
- Содержание 41
- Описание работы 43
- Ежедневное использование 44
- Первое использование 44
- Полезные советы 46
- Уход и очистка 48
- Важно работа холодильника сопровождается некоторыми звуками от компрессора и циркуляции хладагента это не неисправность а нормальная работа 49
- Предупреждение перед устранением неисправностей выньте вилку сетевого шнура из розетки устранять неисправности не опи санные в данном руководстве дол жен только квалифицированный электрик или уполномоченный спе циалист 49
- Размораживание морозильной камеры морозильная камера данной модели относится к типу no frost без инея это означает что в ней не образуются иней и лед ни на продуктах ни на стен ках самой камеры отсутствие инея обеспечивается благо даря постоянной циркуляции холодного воздуха внутри камеры от автоматиче ски включающегося вентилятора 49
- Что делать если 49
- Технические данные 51
- Установка 51
- Забота об окружающей среде 54
- Electrolux thinking of you 56
- Інформація з техніки безпеки 56
- Зміст 56
- Опис роботи 58
- Перше користування 59
- Щоденне користування 59
- Корисні поради 61
- Догляд та чистка 62
- Що робити коли 63
- Закривання дверцят 1 прочистіть прокладки дверцят 2 у разі потреби відкоригуйте дверця та зверніться до розділу установ ка 3 у разі потреби замініть прокладки дверцят що вийшли з ладу зв яжіться з центром технічного об слуговування 65
- Заміна лампочки 1 відключіть прилад від електромере жі 2 натисніть на рухому частину щоб від єднати плафон 1 3 зніміть плафон 2 4 замініть лампочку на нову такої са мої потужності і спеціально призна чену лише для побутових приладів 5 встановіть плафон 6 підключіть прилад 7 відкрийте дверцята переконайтеся що лампочка горить 65
- Технічна інформація міститься на та бличці розташованій на внутрішньому лівому боці приладу і на табличці елек тричних параметрів 65
- Технічні дані 65
- Якщо після виконання усіх вищеописа них перевірочних процедур прилад все одно не працює належним чином звер ніться у службу післяпродажного обслу говування 65
- Установка 66
- Екологічні міркування 69
- Www electrolux com shop 72
Похожие устройства
- Electrolux ENB 3440 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENB 34400 W Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENB 34400 W8 (X8) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENB 34433 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENB 34433 W1 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENB 3450 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENB 3451 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENB 34633 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENB 34933 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENB 34943 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENB 34953 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENB 35405 S Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENB 35405 S8 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENB 35405 W8 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENB 35405 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENB 35409 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENB 35409 X8 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENB 3569 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENB 36400 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENB 3660 Руководство по эксплуатации