Hansa FM 050.4 [37/90] Indicaţiiprivindsecuritateautilizatorului
![Hansa FM 050.4 [37/90] Indicaţiiprivindsecuritateautilizatorului](/views2/1951014/page37/bg25.png)
37
INDICAŢIIPRIVINDSECURITATEAUTILIZATORULUI
l Unele dintre imformațiile din această
instrucțiune sunt idence pentru produsele
frigorice de diferite puri, (pentru frigidere,
frigidere cu congelator sau congelatoare).
Informații despre pul dispozivului Dvoastră
veți găsi în Foaia Produsului care este anexată
la produs.
l Producătorulnupoartăniciorăspunde-
re pentru pagubele rezultate ca urmare
anerespectăriiprevederilorcuprinseîn
instrucţiuniledefaţă.
l Vărugămsăpăstraţiacesteinstruc-
ţiunipentrufolosirealorînviitorsau
transmiterealorurmătoruluiutilizator.
l Prezentul utilaj nu este predestinat să
e folosit de persoane (printre care şi de
copii) cu capacităţi zice, senzoriale sau
psihice insuciente, de persoane lipsite
de experienţă sau care nu cunosc utilajul,
cu excepţia cazurilor în care acest lucru
are loc sub supravegherea sau conform
instrucţiunilor de folosire prezentate de
persoane care răspund de problemele
privind securitatea.
l Fiţideosebitdeatenţicautilajulsănu
efolositdecopiiilăsaţifărăsuprave-
ghere.Nupermiteţicaaceştiasăse
joacecuutilajul.Seinterziceşederea
peelementeletelescopiceşiatârnarea
deuşi.
l Frigiderul cu congelator funcţionează
corect în încăperi cu o temperatură ega-
lă celei trecute în tabelul care cuprinde
specicaţia tehnică a dispozitivului. Nu se
foloseşte în pivniţe, pe verande, în casele
de vară neîncăzite toamna şi iarna.
l În timpul aşezării, deplasării, ridicării, nu
se ţine produsul de uşi, nu se trage de
condensatorul din spatele frigiderului şi
nu se atinge subansamblul compresoru-
lui.
lNuaplecaţifrigiderul-congelatormai
multde40°faţădeverticalăpetimpul
transportuluisauaşezării.Dacătotuşi
aceastăsituaţieaavutloc,conectarea
utilajuluisevafacedupăcelpuţin2
oredelaaşezare(des.2).
l Înainte de efectuarea oricărei lucrări de
întreţinere se scoate ştecherul din priza
de alimentare. Nu trageţi de cablu, apu-
caţi de corpul ştecherului.
l Zgomotele auzite – trosnituri sau pocnituri
sunt cauzate de dilatarea şi contractarea
elementelor ca urmare a variaţiilor de
temperatură.
l Pentru asigurarea securităţii nu executaţi
reparaţii pe cont propriu. Reparaţiile făcu-
te de persoane fără o calicare specială
pot constitui un pericol însemnat pentru
utilizatorul aparatului.
l În cazul defectării sistemului de răcire,
încăperea (a cărei volum minim trebuie
să e de 4 m³ pentru utilajul cu izobutan/
R600a) trebuie ventilată timp de câteva
minute.
l rodusele chiar numai parţial decongelate
nu pot i din nou congelate.
i
l Sticlele şi cutiile cu băuturi, în special cele
gazoase cu bioxid de carbon nu se păs-
trează în compartimentul congelatorului.
Cutiile şi sticlele pot să crape.
l Nu atingeţi cu gura produsele scoase
direct din congelator (îngheţată, cuburi
de gheaţă, etc.), temperatura lor scăzută
poate produce degerături puternice.
l Urmăriţi să nu se deterioreze circuitul
de răcire, de ex. prin găurirea canalelor
materialului refrigerent în evaporator.
Agentul de răcire care ţâşneşte este
inamabil. În caz de contact cu ochii,
aceştia trebuie spălaţi cu apă curată şi
chemat imediat un medic.
l În cazul în care cablul de alimentare va de-
teriorat, atunci acesta trebuie înlocuit cu unul
nou într-un atelier de reparații specializat.
l Dispozivul este folosit pentru depozitarea
produselor alimentare, nu-l ulizați în alte
scopuri.
l Dispozivul trebuie să e deconectat de-
niv de la sursa de alimentare cu curent
electric (prin deconectarea de la priza de
alimentare), în mpul realizării acvităților
de p curățare, întreținere sau schimbarea
locului de amplasare.
Anti-bacteria System
Egy speciális antibakteriális szer, amit
hozzáadunk ahhoz az anyaghoz,
amelyből a hűtő belseje készül, s mely
védi a hűtőben tárolt termékeket a
penésztől, baktériumoktól és a mikroor-
ganizmusoktól, valamint megakadályozza
a kellemetlen szagforrás kialakulását. Ez
lehetővé teszi, hogy a termékek hosszabb
ideig frissek maradjanak.
i
RO
Содержание
- Wirgratulierenihnenzumkaufdesgerätesdermarkehansa 6
- Sicherheitshinweise 7
- Inbetriebnahmeundbetriebsbedingungendesgerätes 8
- Bedienung und funktionen 9
- Bedienung und funktionen 10
- Energiesparendenutzungdeskühlschranks 11
- Abtauen reinigenundpflegen 12
- Lokalisierungvonstörungen 13
- Klimaklasse 14
- Umweltschutz 14
- Garantie 15
- Поздравляемсвыборомпродукциимаркиhansa 16
- Рекомендацииотносительнобезопасностииспользования 17
- Установкаиусловияработыустройства 18
- Обслуживаниеифункции 19
- Обслуживаниеифункции 20
- Какэкономичноэксплуатироватьхолодильник 21
- Размораживание очисткаитехобслуживание 22
- Обнаружениенеисправностей 23
- L директива о низком напряжении 2006 95 we l директива электромагнетической совместимости 2004 108 we l директиваэкопроектирования 2009 125 we 24
- N от 16 c до 32 c 24
- Sn от 10 c до 32 c 24
- St от 16 c до 38 c 24
- T от 16 c до 43 c 24
- Данной информацией производитель свидетельствует что настоящая продукция соответствует основным требованиям нижеперечисленных европейских директив 24
- Если изделие не будет больше использоваться перед сдачей на лом из отработанного устрой ства следует удалить присоединительный провод 24
- Климатическийкласс 24
- Климатическийкласс допустимаяокружающая 24
- Ликвидация утилизацияустрой ства 24
- На основании вышеуказанного на данном изделии имеется знак и присвоена декларация 24
- Охранаокружающейсреды 24
- Производительсвидетельствует 24
- Соответствия выдаваемая организациями контролирующими рынок 24
- Температура 24
- Гарантия 25
- Hansaбелгісініңөнімінтаңдауыңызбенқұттықтаймыз 26
- Қолдануқауіпсіздігінеқатыстыкеңестер 27
- Құрылғыныңорнатылуыжәнежұмысжасаушарттары 28
- Қызметкөрсетужәнефункциясы 29
- Қызметкөрсетужәнефункциясы 30
- Тоңазытқыштықалайүнемдіпайдалануғаболады 31
- Мұзынеріту тазалаужәнетехникалыққызметкөрсету 32
- Ақаулардытабу 33
- Климатикалықжіктеме 34
- Қоршағанортанықорғау 34
- Кепілдік 35
- Văfelicitămpentrualegereaechipamentelorbranduluihansa 36
- Indicaţiiprivindsecuritateautilizatorului 37
- Instalareasiconditiiledelucrualeutilajului 38
- Folosireşifuncţii 39
- Folosireşifuncţii 40
- Cumputemfolosifrigiderulînmodeconomic 41
- Înlăturareabrumei spălare întreţinere 42
- Localizareadefecţiunilor 43
- Clasaclimatică 44
- Protecţiamediuluiambiant 44
- Garanţia 45
- Честитимвиизборанаоборудванемаркаhansa 46
- Указанияотноснобезопасносттанаупотребата 47
- Инсталиранеиусловиязаработанасъоръжението 48
- Обслужванеифункционалност 49
- Обслужванеифункционалност 50
- Какдаизползвамехладилникаикономично 51
- Отстраняваненалед миенеиподръжка 52
- Намираненадефекти 53
- Класклиматичен 54
- Опазваненаоколнатасреда 54
- Гаранция 55
- Čestitamovamizboruređajamarkeamica 56
- Napomeneobezbednojupotrebi 57
- Instalacijaiusloviradauređaja 58
- Upotrebaifunkcije 59
- Upotrebaifunkcije 60
- Kakoekonomičnokoristitifrižider 61
- Uklanjanjeinja pranjeiodržavanje 62
- Rešavanjeproblema 63
- Ekologija 64
- Klimatskaklasa 64
- Garancija uslugeposleprodaje 65
- Sveikinamepasirinkus hansa ženkloįrangą 66
- Saugaus naudojimo nurodymai 67
- Įrenginiodiegimasirnaudojimosąlygos 68
- Naudojimas ir funkcijos 69
- Naudojimas ir funkcijos 70
- Kaiptaupiainaudotišaldytuvą 71
- Šerkšnosšalinimas plovimasirpriežiūra 72
- Gedimai 73
- Aplinkosapsauga 74
- Klimatoklasė 74
- Garantija techninėpriežiūra 75
- Õnnitlemeteidhansabrändiseadmeostueest 76
- Kasutusohutustpuudutavadnõuanded 77
- Seadmepaigaldaminejatöötingimused 78
- Käsitseminejafunktsioonid 79
- Käsitseminejafunktsioonid 80
- Kuidaskülmkappisäästlikultkasutada 81
- Sulatamine peseminejahooldus 82
- Vigade avastamine 83
- Keskkonnakaitse 84
- Kliimaklass 84
- Garantii müügijärgnehooldus 85
- Ausstattung 86
- Элементыоснащения 86
- Elementeleechipamentului 87
- Ro sr kk 87
- Жабдықтауэлементтері 87
- Elementiopreme 88
- Елементинаоборудването 88
- Sisevarustuseelemendid 89
- Įrangoselementai 89
Похожие устройства
- Hansa FM 106.4 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 108.4 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 138.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 208.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FY 3087.3 DFCXAA Руководство по эксплуатации
- Hansa FY 408.3 DFX Руководство по эксплуатации
- Hansa FY 418.3 DFXC Руководство по эксплуатации
- Hansa UC 150.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa UM 1306.4 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-222D4AW1 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-343D4CW1 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-372N4AD1 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-372N4AW1 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-390N4AD1 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-390N4AW1 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-390N4AY1 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-390N4BC2 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-390N4BW2 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-440N4BC1 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-440N4BW1 Руководство по эксплуатации