Hansa FM 050.4 [40/90] Folosireşifuncţii
![Hansa FM 050.4 [40/90] Folosireşifuncţii](/views2/1951014/page40/bg28.png)
40
FOLOSIREŞIFUNCŢII
Păstrareaproduselorînfrigiderşiîncongela-
tor
Întimpulpăstrăriialimentelorînutilajuldefaţă
respectaţiurmătoareleindicaţii:
lProdusele trebuie depuse pe farfurii, în cutii sau
împachetate în folie alimentară.
Repartizaţi produsele uniform pe suprafaţa raf-
turilor.
lUrmăriţi ca produsele să nu atingă peretele din
fundul frigiderului; în caz contrar se depune bru-
mă sau se umezesc produsele.
lNu introduceţi în frigider vase cu produse er-
binţi.
lProdusele care îşi însuşesc cu uşurinţă miro-
surile străine cum sunt untul, laptele, brânza de
vaci sau cele care emit mirosuri puternice, de
ex. peştele, mezelurile, brânzeturile – trebuie
depuse pe rafturi împachetate în folie sau intro-
duse în cutii ermetic închise.
lPăstrarea legumelor cu conţinut bogat de apă
produce depunerea de vapori de apă deasupra
cutiilor pentru legume; acest lucru nu afectează
funcţionarea normală a frigiderului.
lÎnainte de introducere în frigider legumele trebu-
ie bine uscate.
lUmiditatea exagerată scurtează perioada de
păstrare a legumelor, în special a celor foiase.
lLegumele se păstrează nespălate. Spălarea
înlătură protecţia naturalnă, din această cauză
cea mai indicată este spălarea lor înainte de
consumare.
lSe recomandă aranjarea produselor în coșurile
1, 2, 3* până la limita naturală de încărcare (Fig.
11a/11b).**
1. Produse ambalate
2. Raftul evaporatorului / raft
3. Limita naturală de încărcare
4. (*/***)
lEste permisă aranjarea produselor pe rafturile
din sârmă ale evaporatorului congelatorului.*
lEste permisă scoaterea produselor în afara re-
ftului cu 20-30 mm faţă de graniţa naturală de
încărcare.**
lEste posibilă înlăturarea coşului de jos pentru
mărirea suprafeţei de încărcare şi aranjarea
produselor pe fundul cămării până la înălţimea
maximă.*
Congelareaproduselor**
lPractic se pot congela toate articolele alimentare
cu exepţia legumelor care se consumă în stare
crudă, de ex. salata verde.
lPentru congelare sunt destinate numai articolele
alimentare de cea mai înaltă calitate, grupate în
porţii care se consumă la o singură masă.
lProdusele trebuie ambalate în materiale inodo-
re, rezistente la pătrunderea aerului şi umezelii
precum şi neutre în contact cu grăsimile. Cele
mai bune materiale sunt: punguliţele, foile de
polietilenă şi din aluminiu.
l Ambalajul trebuie să e etanş şi să adere bine
la alimentele pregătite pentru congelare. Nu se
folosesc ambalaje de sticlă.
l Articolele alimentare proapete şi calde (la tem-
peratura ambiantă) introduse pentru congelare
nu pot să atingă alimentele deja congelate.
l Se recomandă, ca într-o perioadă de 24 de ore să
nu se introducă în congelator mai multe alimente
proaspete decât este menţionat în tabelul care
cuprinde specicaţia tehnică a dispozitivului.
l Pentru asigurarea unei calităţi corespunzătoare
produselor congelate se recomandă gruparea
în centrul congelatorului a produselor congelate
astfel încât ele să nu atingă produsele încă ne-
congelate.
l Recomandăm aşezarea porţiilor congelate într-
o parte a compartimentului de congelare iar a
porţiilor prospete de congelat pe partea opusă,
cât mai aproape de peretele din fund sau lateral.
l Pentru îngheţarea produselor folosiţi suprafaţa
marcată cu (*/***).
l Trebuie să ţinem minte că temperatura în compar-
timentul congelator este inuenţată printre altele
de: temperatura ambiantă, gradul de umplere cu
produse alimentare, frecvenţa de dechidere a
uşii, cantitatea de brumă depusă în congelator,
parametrii termostatului.
l Dacă după închiderea compartimentului con-
gelatorului uşa nu poate deschisă imediat, vă
recomandăm să aşteptaţi 1 – 2 minute până la
compensarea subresiunii formate în în interior.
Perioada de păstrare a produselor congelate de-
pinde de calitatea lor în stare proaspătă înainte de
congelare precum şi de temperatura de congelare.
Respectând temperatura de -18ºC sau mai joasă,
recomandăm următoarele termene de păstrare:
Produse Luni
Carne de vacă 6-8
Carne de viţel 3-6
Potroace 1-2
Carne de porc 3-6
Carne de pasăre 6-8
Ouă 3-6
Peşte 3-6
Legume 10-12
Fructe 10-12
* Se referă la dispozitivele cu congelator în
partea inferioară a dispozitivului
** Se referă la dispozitivele care posedă conge-
lator (*/***)
*** Nu se referă la dispozitivele echipate cu con-
gelatoare marcate (*/***)
Camera pentru congelarea rapidă nu este desna-
tă pentru depozitarea mâncărurilor congelate. În
această cameră pot preparate și păstrate cuburile de
gheață.***
RO
Содержание
- Wirgratulierenihnenzumkaufdesgerätesdermarkehansa 6
- Sicherheitshinweise 7
- Inbetriebnahmeundbetriebsbedingungendesgerätes 8
- Bedienung und funktionen 9
- Bedienung und funktionen 10
- Energiesparendenutzungdeskühlschranks 11
- Abtauen reinigenundpflegen 12
- Lokalisierungvonstörungen 13
- Klimaklasse 14
- Umweltschutz 14
- Garantie 15
- Поздравляемсвыборомпродукциимаркиhansa 16
- Рекомендацииотносительнобезопасностииспользования 17
- Установкаиусловияработыустройства 18
- Обслуживаниеифункции 19
- Обслуживаниеифункции 20
- Какэкономичноэксплуатироватьхолодильник 21
- Размораживание очисткаитехобслуживание 22
- Обнаружениенеисправностей 23
- L директива о низком напряжении 2006 95 we l директива электромагнетической совместимости 2004 108 we l директиваэкопроектирования 2009 125 we 24
- N от 16 c до 32 c 24
- Sn от 10 c до 32 c 24
- St от 16 c до 38 c 24
- T от 16 c до 43 c 24
- Данной информацией производитель свидетельствует что настоящая продукция соответствует основным требованиям нижеперечисленных европейских директив 24
- Если изделие не будет больше использоваться перед сдачей на лом из отработанного устрой ства следует удалить присоединительный провод 24
- Климатическийкласс 24
- Климатическийкласс допустимаяокружающая 24
- Ликвидация утилизацияустрой ства 24
- На основании вышеуказанного на данном изделии имеется знак и присвоена декларация 24
- Охранаокружающейсреды 24
- Производительсвидетельствует 24
- Соответствия выдаваемая организациями контролирующими рынок 24
- Температура 24
- Гарантия 25
- Hansaбелгісініңөнімінтаңдауыңызбенқұттықтаймыз 26
- Қолдануқауіпсіздігінеқатыстыкеңестер 27
- Құрылғыныңорнатылуыжәнежұмысжасаушарттары 28
- Қызметкөрсетужәнефункциясы 29
- Қызметкөрсетужәнефункциясы 30
- Тоңазытқыштықалайүнемдіпайдалануғаболады 31
- Мұзынеріту тазалаужәнетехникалыққызметкөрсету 32
- Ақаулардытабу 33
- Климатикалықжіктеме 34
- Қоршағанортанықорғау 34
- Кепілдік 35
- Văfelicitămpentrualegereaechipamentelorbranduluihansa 36
- Indicaţiiprivindsecuritateautilizatorului 37
- Instalareasiconditiiledelucrualeutilajului 38
- Folosireşifuncţii 39
- Folosireşifuncţii 40
- Cumputemfolosifrigiderulînmodeconomic 41
- Înlăturareabrumei spălare întreţinere 42
- Localizareadefecţiunilor 43
- Clasaclimatică 44
- Protecţiamediuluiambiant 44
- Garanţia 45
- Честитимвиизборанаоборудванемаркаhansa 46
- Указанияотноснобезопасносттанаупотребата 47
- Инсталиранеиусловиязаработанасъоръжението 48
- Обслужванеифункционалност 49
- Обслужванеифункционалност 50
- Какдаизползвамехладилникаикономично 51
- Отстраняваненалед миенеиподръжка 52
- Намираненадефекти 53
- Класклиматичен 54
- Опазваненаоколнатасреда 54
- Гаранция 55
- Čestitamovamizboruređajamarkeamica 56
- Napomeneobezbednojupotrebi 57
- Instalacijaiusloviradauređaja 58
- Upotrebaifunkcije 59
- Upotrebaifunkcije 60
- Kakoekonomičnokoristitifrižider 61
- Uklanjanjeinja pranjeiodržavanje 62
- Rešavanjeproblema 63
- Ekologija 64
- Klimatskaklasa 64
- Garancija uslugeposleprodaje 65
- Sveikinamepasirinkus hansa ženkloįrangą 66
- Saugaus naudojimo nurodymai 67
- Įrenginiodiegimasirnaudojimosąlygos 68
- Naudojimas ir funkcijos 69
- Naudojimas ir funkcijos 70
- Kaiptaupiainaudotišaldytuvą 71
- Šerkšnosšalinimas plovimasirpriežiūra 72
- Gedimai 73
- Aplinkosapsauga 74
- Klimatoklasė 74
- Garantija techninėpriežiūra 75
- Õnnitlemeteidhansabrändiseadmeostueest 76
- Kasutusohutustpuudutavadnõuanded 77
- Seadmepaigaldaminejatöötingimused 78
- Käsitseminejafunktsioonid 79
- Käsitseminejafunktsioonid 80
- Kuidaskülmkappisäästlikultkasutada 81
- Sulatamine peseminejahooldus 82
- Vigade avastamine 83
- Keskkonnakaitse 84
- Kliimaklass 84
- Garantii müügijärgnehooldus 85
- Ausstattung 86
- Элементыоснащения 86
- Elementeleechipamentului 87
- Ro sr kk 87
- Жабдықтауэлементтері 87
- Elementiopreme 88
- Елементинаоборудването 88
- Sisevarustuseelemendid 89
- Įrangoselementai 89
Похожие устройства
- Hansa FM 106.4 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 108.4 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 138.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 208.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FY 3087.3 DFCXAA Руководство по эксплуатации
- Hansa FY 408.3 DFX Руководство по эксплуатации
- Hansa FY 418.3 DFXC Руководство по эксплуатации
- Hansa UC 150.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa UM 1306.4 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-222D4AW1 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-343D4CW1 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-372N4AD1 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-372N4AW1 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-390N4AD1 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-390N4AW1 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-390N4AY1 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-390N4BC2 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-390N4BW2 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-440N4BC1 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-440N4BW1 Руководство по эксплуатации