Kenwood BL740_BL745 [11/61] Français
![Kenwood BL740_BL745 [11/61] Français](/views2/1952711/page11/bgb.png)
Utilisez votre mélangeur pour les
soupes, les sauces, les boissons, les
pâtés, les mayonnaises, les
assaisonnements, etc.
sécurité
●
ATTENTION : Si vous mixez
des liquides très chauds, il
est possible que du liquide
chaud et de la vapeur soient
brusquement éjectés par le
couvercle ou le bouchon de
remplissage. Laissez le
liquide refroidir ou réduisez-
en la quantité et sélectionnez
si possible une vitesse
inférieure. Protégez vos mains
à l’aide d’un chiffon ou de
gants isolants lorsque vous
manipulez le gobelet chaud et
le couvercle.
●
Éteignez et débranchez l’appareil :
●●
avant d’adapter ou de retirer des
éléments
●●
après utilisation
●●
avant le nettoyage.
●
Conservez les mains et tout ustensile
hors du mélangeur lorsqu’il est en
place sur le bloc-moteur.
●
Ne touchez pas les lames
tranchantes.
●
Conservez l’appareil hors de portée
des enfants.
●
N’utilisez jamais un appareil
endommagé ou en mauvais état.
Faites-le vérifier et réparer. Pour cela,
reportez-vous à la rubrique “service
après-vente”.
●
N’utilisez jamais un accessoire non
adapté à cet appareil.
●
Ne laissez jamais l’appareil en
marche sans surveillance.
●
Ne laissez pas les enfants jouer avec
cet appareil.
●
Quand vous retirez le mélangeur ou
le moulin du bloc-moteur :
●
Lorsque vous retirez le mélangeur du
bloc-moteur :
●●
attendez l’arrêt complet des
lames ;
●●
Ne dévissez pas accidentellement
le pichet de l’unité porte-lames.
●
Ne faites jamais fonctionner le
mélangeur à vide.
●
Utilisez cet appareil uniquement pour
l’usage domestique auquel il est
destiné.
●
Débranchez toujours le
mélangeur lorsque vous ne
l’utilisez pas.
●
Ne faites fonctionner le mélangeur
que lorsque le couvercle est en
place.
avant de brancher l’appareil
●
Assurez-vous que le courant
électrique que vous utilisez est le
même que celui indiqué sous votre
appareil.
●
Cet appareil est conforme à la
directive 89/336 de la C.E.
avant d’utiliser votre appareil
pour la première fois
1 Retirez tous les emballages.
2 Lavez les différents éléments de
l’appareil : voir “nettoyage”.
mélangeur
햲 bouchon de remplissage
햳 couvercle de verrouillage double
action
햴 joint du couvercle
햵 pichet en verre
햶 bague d’étanchéité
햷 unité porte-lames
햸 socle
햹 commande d'impulsion
햺 commande de vitesse
햻 bloc moteur
햽 rangement du câble
utilisation de votre
mélangeur
1 Adaptez la bague d’étanchéité en
vous assurant que le joint est
correctement situé sous le bord de
l’unité porte-lames. Il y aura une
8
Français
Veuillez déplier les illustrations de la première page
Содержание
- English 5
- Safety 5
- To use your blender 5
- Cleaning 7
- Service and customer care 7
- Gebruik van de blender 8
- Nederlands 8
- Veiligheid 8
- P pulsbeweging 9
- Klantenservice 10
- Reiniging 10
- Français 11
- Sécurité 11
- Utilisation de votre mélangeur 11
- Touche 12
- Nettoyage 13
- Service après vente 13
- Deutsch 14
- Sicherheitshinweise 14
- Gebrauch ihres mixers 15
- Zusammensetzen des mixers 15
- Kundendienst 16
- Reinigung 16
- Italiano 17
- Sicurezza 17
- Utilizzo del frullatore 17
- Impulso 18
- Manutenzione e assistenza tecnica 19
- Pulizia 19
- Português 20
- Segurança 20
- Utilização do liquidificador 20
- Impulso 21
- Limpeza 22
- Serviço e apoio a clientes 22
- Español 23
- Para utilizar su mezcladora 23
- Seguridad 23
- Impulso 24
- Limpieza 25
- Mantenimiento y atención al cliente 25
- Sikkerhed 26
- Sådan anvendes blenderen 26
- Impuls 27
- Rengøring 28
- Service og kundeservice 28
- För att använda din mixer 29
- Svenska 29
- Säkerheten 29
- Rengöring 31
- Service och kundtjänst 31
- Bruke hurtigmikseren 32
- Sikkerhetshensyn 32
- Pulsfunksjo 33
- Rengjøring 34
- Service og kundetjeneste 34
- Tehosekoittimen käyttö 35
- Turvallisuus 35
- Pitoasent 36
- Huolto ja käyttökysymykset 37
- Puhdistus 37
- Güvenlik önlemleri 38
- Karıştırıcınızın kullanımı 38
- Türkçe 38
- Titreşim 39
- Bakım ve mü teri hizmetleri 40
- Temizlik 40
- Bezpeïnostní opat ení 41
- Použití mixéru 41
- Ïesky 41
- Funkce 42
- Pulzní 42
- Servis a péïe o zákazníka 43
- Ïi têní 43
- A turmixgép használata 44
- Elsò a biztonság 44
- Magyar 44
- Rövid üzem 45
- Tisztítás 46
- Javíttatás és vevòszolgálat 47
- Dla w asnego bezpieczeæstwa 48
- Obsługa miksera 48
- Polski 48
- Pulsowani 49
- Czyszczenie 50
- Serwis i åcznoÿç z klientami 50
- Меры предосторожности 51
- Русский 51
- Импульсны 52
- Как пользоваться блендером 52
- Режим 52
- Очистка 53
- Обслуживание и ремонт 54
- Ekkgmij 55
- ªb w ë u w e uzs 59
- H uõ d u 61
- ºö w 61
- Ôß flu ªö w 61
Похожие устройства
- Kenwood HB600_HB610_HB630_HB640_HB650_HB660 Руководство по эксплуатации
- Kenwood HB605_HB615_HB645_HB655_HB665 Руководство по эксплуатации
- Kenwood HB710_HB711 Руководство по эксплуатации
- Kenwood HB750 Руководство по эксплуатации
- Kenwood HB790_HB795 Руководство по эксплуатации
- Kenwood SB100_SB105 Руководство по эксплуатации
- Kenwood SB250_SB256 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1340-1 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1340-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1341-1 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1341-2 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1362 Руководство по эксплуатации
- Moulinex DD868A31 Infiny Force Руководство по эксплуатации
- Panasonic MX-101SP1 Руководство по эксплуатации
- Panasonic MX-J110GP Руководство по эксплуатации
- Philips HR1320 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1321 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1324 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1327 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1328 Руководство по эксплуатации