Kenwood BL740_BL745 [12/61] Touche
![Kenwood BL740_BL745 [12/61] Touche](/views2/1952711/page12/bgc.png)
Important
●
Afin de prolonger la durée de vie de
votre mélangeur, ne le faites jamais
fonctionner pendant plus de 60
secondes. Éteignez l’appareil dès
que vous avez obtenu la consistance
souhaitée.
●
N’utilisez pas votre appareil pour
transformer les épices – ces aliments
pourraient endommager le plastique.
●
L’appareil ne fonctionne pas si le
mélangeur n’est pas correctement
mis en place.
●
N’introduisez pas d’ingrédients secs
dans le mélangeur avant de le mettre
en marche. Si nécessaire, coupez-
les en morceaux ; retirez le bouchon
de remplissage ; puis, l’appareil
étant en marche, laissez-les tomber
un par un dans le mélangeur.
9
fuite si le joint est
endommagé ou mal placé.
2 Enclenchez l’unité porte-lames dans
le socle.
3 Vissez le pichet sur l’unité porte-
lames.
4 Mettez vos ingrédients dans le
pichet.
5 Poussez le joint du couvercle sur la
face inférieure du couvercle.
6 Fixez et fermez le bouchon de
remplissage dans le couvercle, en
tournant d’une position .
7 Mettez le couvercle sur le pichet et
tournez le bouchon de remplissage
sur pour le verrouiller.
Le bouchon de remplissage peut se
trouver sur 3 positions différentes
(voir A)
– bouchon de remplissage
amovible pour l’ajout d’ingrédients
dans le pichet.
– couvercle déverrouillé/bouchon
de remplissage verrouillé au
couvercle pour la fixation et le retrait
du couvercle.
– couvercle verrouillé.
8 Placez le mélangeur sur le bloc-
moteur.
9 Branchez et la commande arrêt « 0 »
s’allume.
10Sélectionnez une vitesse et le
numéro approprié s’allume.
tableau des vitesses recommandées
vitesse utilisation/aliments quantité
maximale
1 - 2 Mousse de lait 500 ml
Mélanges légers, par ex. pâtes, milk-shakes,
œufs brouillés 1 litre
3 - 4 Soupes 1,3 litres
Mélanges plus épais, par ex. sauces, pâtés
Mayonnaise 3 œufs + 450 ml
d’huile
Boissons à base de lait frappé au yaourt 800 ml de liquide
Placez les fruits frais et les ingrédients liquides en
premier (y compris : yaourt, lait et jus de fruits).
Puis, ajoutez la glace ou les ingrédients congelés
(y compris : fruits congelés, glace ou crème glacée)
5 Concassage de glace 6 cubes
Action automatique par impulsion
(P) Actionne le moteur en mode marche/arrêt. Le
Touche moteur continue à tourner tant que vous appuyez
pulse sur le bouton ; cela vous permet de contrôler la
texture de diverses préparations, par ex. pâtés.
Содержание
- English 5
- Safety 5
- To use your blender 5
- Cleaning 7
- Service and customer care 7
- Gebruik van de blender 8
- Nederlands 8
- Veiligheid 8
- P pulsbeweging 9
- Klantenservice 10
- Reiniging 10
- Français 11
- Sécurité 11
- Utilisation de votre mélangeur 11
- Touche 12
- Nettoyage 13
- Service après vente 13
- Deutsch 14
- Sicherheitshinweise 14
- Gebrauch ihres mixers 15
- Zusammensetzen des mixers 15
- Kundendienst 16
- Reinigung 16
- Italiano 17
- Sicurezza 17
- Utilizzo del frullatore 17
- Impulso 18
- Manutenzione e assistenza tecnica 19
- Pulizia 19
- Português 20
- Segurança 20
- Utilização do liquidificador 20
- Impulso 21
- Limpeza 22
- Serviço e apoio a clientes 22
- Español 23
- Para utilizar su mezcladora 23
- Seguridad 23
- Impulso 24
- Limpieza 25
- Mantenimiento y atención al cliente 25
- Sikkerhed 26
- Sådan anvendes blenderen 26
- Impuls 27
- Rengøring 28
- Service og kundeservice 28
- För att använda din mixer 29
- Svenska 29
- Säkerheten 29
- Rengöring 31
- Service och kundtjänst 31
- Bruke hurtigmikseren 32
- Sikkerhetshensyn 32
- Pulsfunksjo 33
- Rengjøring 34
- Service og kundetjeneste 34
- Tehosekoittimen käyttö 35
- Turvallisuus 35
- Pitoasent 36
- Huolto ja käyttökysymykset 37
- Puhdistus 37
- Güvenlik önlemleri 38
- Karıştırıcınızın kullanımı 38
- Türkçe 38
- Titreşim 39
- Bakım ve mü teri hizmetleri 40
- Temizlik 40
- Bezpeïnostní opat ení 41
- Použití mixéru 41
- Ïesky 41
- Funkce 42
- Pulzní 42
- Servis a péïe o zákazníka 43
- Ïi têní 43
- A turmixgép használata 44
- Elsò a biztonság 44
- Magyar 44
- Rövid üzem 45
- Tisztítás 46
- Javíttatás és vevòszolgálat 47
- Dla w asnego bezpieczeæstwa 48
- Obsługa miksera 48
- Polski 48
- Pulsowani 49
- Czyszczenie 50
- Serwis i åcznoÿç z klientami 50
- Меры предосторожности 51
- Русский 51
- Импульсны 52
- Как пользоваться блендером 52
- Режим 52
- Очистка 53
- Обслуживание и ремонт 54
- Ekkgmij 55
- ªb w ë u w e uzs 59
- H uõ d u 61
- ºö w 61
- Ôß flu ªö w 61
Похожие устройства
- Kenwood HB600_HB610_HB630_HB640_HB650_HB660 Руководство по эксплуатации
- Kenwood HB605_HB615_HB645_HB655_HB665 Руководство по эксплуатации
- Kenwood HB710_HB711 Руководство по эксплуатации
- Kenwood HB750 Руководство по эксплуатации
- Kenwood HB790_HB795 Руководство по эксплуатации
- Kenwood SB100_SB105 Руководство по эксплуатации
- Kenwood SB250_SB256 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1340-1 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1340-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1341-1 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1341-2 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1362 Руководство по эксплуатации
- Moulinex DD868A31 Infiny Force Руководство по эксплуатации
- Panasonic MX-101SP1 Руководство по эксплуатации
- Panasonic MX-J110GP Руководство по эксплуатации
- Philips HR1320 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1321 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1324 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1327 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1328 Руководство по эксплуатации