Kenwood BL740_BL745 [13/61] Nettoyage
![Kenwood BL740_BL745 [13/61] Nettoyage](/views2/1952711/page13/bgd.png)
Conservez une main au-dessus de
l’ouverture. Videz régulièrement.
●
N’utilisez pas le mélangeur comme
récipient de conservation des
aliments. Gardez-le vide avant et
après utilisation.
●
Ne mélangez jamais plus de 1,3
litres ou plus de 1 litre pour les
liquides mousseux tels que les milk-
shakes.
●
Recettes à base de lait frappé au
yaourt – ne mélangez jamais
d’ingrédients congelés qui ont formé
une masse solide lors de la
congélation, cassez-les avant de les
ajouter dans le pichet.
conseils
●
Lorsque vous montez une
mayonnaise, mettez tous les
ingrédients dans le mélangeur, à
l’exception de l’huile. Retirez le
bouchon de remplissage. Puis,
lorsque l’appareil fonctionne, versez
lentement l’huile à travers l’orifice du
couvercle.
●
Les mélanges épais (ex. : pâtés et
mousses) peuvent nécessiter de
racler les parois de l’appareil. En cas
de difficulté à mélanger, ajoutez
davantage de liquide.
nettoyage
●
Éteignez, débranchez et démontez
toujours l’appareil avant de le
nettoyer.
●
Ne laissez jamais le bloc-moteur, le
cordon d’alimentation ou la prise
électrique se mouiller.
●
Videz le pichet avant de le dévisser
de l’unité porte-lames.
●
Le pichet en verre peut être lavé au
lave-vaisselle.
bloc-moteur
●
Passez un linge humide, puis
séchez.
●
Enroulez le cordon en excès autour
de la partie inférieure du bloc-moteur
햽.
unité porte-lames
1 Poussez l’unité porte-lames par en-
dessous pour la retirer du socle.
2 Retirez et lavez la bague
d’étanchéité.
3 Ne touchez pas les lames
tranchantes : brossez-les à l’aide
d’eau chaude savonneuse pour les
nettoyer, puis rincez-les
soigneusement sous l’eau du
robinet. N’immergez pas l’unité
porte-lames dans l’eau.
couvercle
●
Retirez le joint au moyen de la
languette avant de nettoyer le
couvercle.
●
Lavez les deux parties à la main,
puis séchez-les.
autres parties
Lavez à la main, puis séchez.
auto-nettoyage (P)
1 Versez 500 ml d’eau chaude
savonneuse dans le mélangeur.
2 Puis, appuyez sur la fonction auto-
nettoyage (P) pendant quelques
secondes.
3 Rincez, puis démontez et nettoyez
les lames, comme recommandé
dans la section « unité porte-lames
».
4 Séchez minutieusement les pièces.
service après-vente
●
Si le cordon est endommagé, il doit
être remplacé pour des raisons de
sécurité par Kenwood ou par un
réparateur agréé de Kenwood.
Si vous avez besoin d’assistance
pour :
●
utiliser votre appareil ou
●
obtenir des pièces de rechange,
entretenir ou faire réparer votre
appareil (sous garantie ou non),
contactez le magasin où vous avez
acheté votre appareil.
10
Содержание
- English 5
- Safety 5
- To use your blender 5
- Cleaning 7
- Service and customer care 7
- Gebruik van de blender 8
- Nederlands 8
- Veiligheid 8
- P pulsbeweging 9
- Klantenservice 10
- Reiniging 10
- Français 11
- Sécurité 11
- Utilisation de votre mélangeur 11
- Touche 12
- Nettoyage 13
- Service après vente 13
- Deutsch 14
- Sicherheitshinweise 14
- Gebrauch ihres mixers 15
- Zusammensetzen des mixers 15
- Kundendienst 16
- Reinigung 16
- Italiano 17
- Sicurezza 17
- Utilizzo del frullatore 17
- Impulso 18
- Manutenzione e assistenza tecnica 19
- Pulizia 19
- Português 20
- Segurança 20
- Utilização do liquidificador 20
- Impulso 21
- Limpeza 22
- Serviço e apoio a clientes 22
- Español 23
- Para utilizar su mezcladora 23
- Seguridad 23
- Impulso 24
- Limpieza 25
- Mantenimiento y atención al cliente 25
- Sikkerhed 26
- Sådan anvendes blenderen 26
- Impuls 27
- Rengøring 28
- Service og kundeservice 28
- För att använda din mixer 29
- Svenska 29
- Säkerheten 29
- Rengöring 31
- Service och kundtjänst 31
- Bruke hurtigmikseren 32
- Sikkerhetshensyn 32
- Pulsfunksjo 33
- Rengjøring 34
- Service og kundetjeneste 34
- Tehosekoittimen käyttö 35
- Turvallisuus 35
- Pitoasent 36
- Huolto ja käyttökysymykset 37
- Puhdistus 37
- Güvenlik önlemleri 38
- Karıştırıcınızın kullanımı 38
- Türkçe 38
- Titreşim 39
- Bakım ve mü teri hizmetleri 40
- Temizlik 40
- Bezpeïnostní opat ení 41
- Použití mixéru 41
- Ïesky 41
- Funkce 42
- Pulzní 42
- Servis a péïe o zákazníka 43
- Ïi têní 43
- A turmixgép használata 44
- Elsò a biztonság 44
- Magyar 44
- Rövid üzem 45
- Tisztítás 46
- Javíttatás és vevòszolgálat 47
- Dla w asnego bezpieczeæstwa 48
- Obsługa miksera 48
- Polski 48
- Pulsowani 49
- Czyszczenie 50
- Serwis i åcznoÿç z klientami 50
- Меры предосторожности 51
- Русский 51
- Импульсны 52
- Как пользоваться блендером 52
- Режим 52
- Очистка 53
- Обслуживание и ремонт 54
- Ekkgmij 55
- ªb w ë u w e uzs 59
- H uõ d u 61
- ºö w 61
- Ôß flu ªö w 61
Похожие устройства
- Kenwood HB600_HB610_HB630_HB640_HB650_HB660 Руководство по эксплуатации
- Kenwood HB605_HB615_HB645_HB655_HB665 Руководство по эксплуатации
- Kenwood HB710_HB711 Руководство по эксплуатации
- Kenwood HB750 Руководство по эксплуатации
- Kenwood HB790_HB795 Руководство по эксплуатации
- Kenwood SB100_SB105 Руководство по эксплуатации
- Kenwood SB250_SB256 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1340-1 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1340-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1341-1 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1341-2 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1362 Руководство по эксплуатации
- Moulinex DD868A31 Infiny Force Руководство по эксплуатации
- Panasonic MX-101SP1 Руководство по эксплуатации
- Panasonic MX-J110GP Руководство по эксплуатации
- Philips HR1320 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1321 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1324 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1327 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1328 Руководство по эксплуатации