Electrolux EHD 80300 PG [3/68] Instrukcje instalacji
![Electrolux EHD 80300 PG [3/68] Instrukcje instalacji](/views2/1953386/page3/bg3.png)
• Zachować ostrożność podczas podłą-
czania urządzenia do pobliskich gniaz-
dek. Nie dopuszczać do tego, aby prze-
wody elektryczne dotykały urządzenia lub
rozgrzanych naczyń. Nie dopuszczać do
zaplątania przewodów elektrycznych.
W JAKI SPOSÓB MOŻNA UNIKNĄĆ
USZKODZEŃ URZĄDZENIA
• W przypadku spadnięcia na płytę cera-
miczną jakichkolwiek przedmiotów czy
naczyń jej powierzchnia może ulec usz-
kodzeniu.
• Przesuwanie naczyń wykonanych z żeli-
wa, stopu aluminium lub naczyń ze zni-
szczonym spodem po powierzchni płyty
ceramicznej może doprowadzić do jej za-
rysowania.
• Nie dopuszczać nigdy do tego, aby za-
wartość naczyń wygotowała się do su-
cha, gdyż mogłoby to spowodować usz-
kodzenie naczyń oraz płyty ceramicznej.
• Nie wolno używać pól grzejnych bez na-
czy
ń ani z pustymi naczyniami.
•Nie przykrywać żadnej części urządzenia
folią aluminiową.
• Nie stawiać na wyświetlaczu gorących
naczyń nawet wtedy, gdy urządzenie jest
wyłączone. Istnieje ryzyko odbarwienia
lub uszkodzenia wyświetlacza. Gdy na
wyświetlaczu znajdzie się naczynie, rozle-
ga się sygnał dźwiękowy.
• Nie wolno zasłaniać pięciomilimetrowej
przestrzeni wentylacyjnej pomiędzy bla-
tem a przednią częścią zamontowanego
pod nim urządzenia.
Ostrzeżenie! W razie zauważenia
pęknięcia powierzchni odłączyć
urządzenie od zasilania, aby
uniknąć porażenia prądem.
INSTRUKCJE INSTALACJI
Przed instalacją należy spisać numer
seryjny (Ser. Nr.) z tabliczki znamiono-
wej.Tabliczkę znamionową urzą-
dzenia umieszczono na dolnej
części obudowy.
EHD80300PG
949 594 056 01
58 GBD C3 AU
ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
7,4 kW
Induction 7,4 kW
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Ostrzeżenie! Należy koniecznie
przeczytać poniższe informacje!
Należy upewnić się, że urządzenie nie
zostało uszkodzone w czasie transpor-
tu. Nie należy podłączać uszkodzone-
go urządzenia do źródła zasilania. W
razie konieczności skontaktować się z
dostawcą.
Instalacje, podłączenie lub naprawy
urządzenia mogą być wykonywane wy-
łącznie przez pracownika autoryzowa-
nego serwisu. Do napraw należy wyko-
rzystywać wyłącznie oryginalne części
zamienne.
Urządzeń do zabudowy wolno używać
dopiero po ich zamontowaniu w odpo-
wiednich szafkach lub powierzchniach
roboczych spełniających wymogi sto-
sownych norm.
Nie należy zmieniać parametrów ani
modyfikować urządzenia. W przeciw-
nym wypadku istnieje niebezpieczeń-
stwo obrażeń lub uszkodzeń urządze-
nia.
Przestrzegać przepisów prawnych,
rozporządzeń, dyrektyw oraz norm
obowiązujących w kraju użytkowania
urządzenia (zasady i przepisy dotyczą-
ce bezpieczeństwa, recyklingu, bezpie-
czeństwa elektrycznego itp.)!
Zachować minimalne odstępy od in-
nych urządzeń i mebli!
Podczas instalacji należy przewidzieć
zabezpieczenie przed porażeniem prą-
dem - na przykład szuflady można za-
instalować pod urządzeniem tylko wte-
dy, jeżeli zostaną one oddzielone od
urządzenia odpowiednią przegrodą!
Krawędzie blatu roboczego należy po
przycięciu zabezpieczyć przed wilgocią
za pomocą odpowiedniego uszczelnia-
cza!
electrolux 3
Содержание
- Electrolux thinking of you 2
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2
- Spis treści 2
- Instrukcje instalacji 3
- Min 25 mm min 5 mm min 20 mm 5
- Min 38 mm 5
- Min 5 mm 5
- Opis urządzenia 5
- Ciepło resztkowe 7
- Indukcyjne pola grzejne wytwarzają ciepło wymagane do przyrządzania potraw bezpo średnio w dnie naczynia powierzchnia ce ramiczna jest nagrzewana przez ciepło po chodzące z naczyń 7
- Ostrzeżenie po zakończeniu gotowania pole grzejne jest nadal gorące ryzyko doznania poparzeń 7
- Wskazówki dla użytkownika 8
- Przydatne rady i wskazówki 10
- Konserwacja i czyszczenie 12
- Co zrobić gdy 13
- Ochrona środowiska 14
- Cuprins 15
- Electrolux thinking of you 15
- Informaţii privind siguranţa 15
- Instrucţiuni de instalare 16
- Min 25 mm min 5 mm min 20 mm 17
- Min 38 mm 17
- Min 5 mm 17
- Descrierea produsului 18
- Afişaj 19
- Ceas avertizor 19
- Cronometru automat 19
- Cronometru oprire 19
- Funcţia blocare este activată 19
- Funcţia este activată 19
- Indicator cronometru 19
- Zonele de gătit 19
- Instrucţiuni de utilizare 20
- Sfaturi utile 23
- Arsă mai ales cea care conţine amidon acrilamidele pot fi un factor de risc al sănătăţii de aceea vă recomandăm să gătiţi la cele mai mici temperaturi şi să nu vă rumeniţi prea mult mâncarea 24
- Avertizare obiectele ascuţite şi agenţii de curăţare abrazivi deteriorează aparatul pentru siguranţa dvs nu curăţaţi cup torul cu un aparat de curăţat cu jet de abur sau cu presiune mare 24
- Curăţaţi aparatul după fiecare întrebuinţare utilizaţi întotdeauna veselă cu fundul curat 24
- Funcţia putere este adecvată pentru a încălzi cantităţi mari de apă 24
- Informaţii despre acrilamide important conform celor mai noi informaţii ştiinţifice dacă vă gătiţi mâncarea cu crustă 24
- Pentru a curăţa murdăria 1 curăţaţi imediat plasticul topit folia de plastic şi alimentele care conţin zahăr dacă nu procedaţi astfel murdăria poate deteriora aparatul folosiţi o racletă specială pentru sticlă deplasaţi oblic racleta pe su prafaţa de sticlă la un unghi mare şi îndepărtaţi resturile de pe suprafaţă curăţaţi după ce aparatul este suficient de rece inelele cu depune ri de calcar inelele cu urme de apă pete de grăsime decolorări metalice strălucitoare utilizaţi un agent de special curăţare pentru vitroceramică sau oţel inoxidabil 2 curăţaţi aparatul cu o lavetă umedă şi puţin detergent 3 în final uscaţi aparatul ştergându l cu o cârpă curată 24
- Zgârieturile sau petele închise la culoa re de pe suprafaţa de vitroceramică nu au niciun efect asupra modului de func ţionare al aparatului 24
- Îngrijirea şi curăţarea 24
- Ce trebuie făcut dacă 25
- Protejarea mediului înconjurător 26
- Electrolux thinking of you 27
- Сведения по технике безопасности 27
- Содержание 27
- Инструкции по установке 28
- Min 25 mm min 5 mm min 20 mm 30
- Min 38 mm 30
- Min 5 mm 30
- Описание изделия 31
- Инструкции по эксплуатации 33
- Полезные советы 36
- Öko timer таймер экономичности 37
- Если вы услышали потрескивание при использовании посуды изготовленной из нескольких материалов многослойное дно свист вы пользуетесь одной или не сколькими конфорками с заданными для них высокими ступенями нагрева а посуда изготовлена из нескольких материалов многослойное дно гул вы используете высокие уровни мощности щелчки происходят электрические переключения шипение жужжание работает венти лятор наличие шумов является нормаль ным явлением и не означает нали чие каких либо дефектов 37
- По возможности всегда накры вайте кастрюли крышкой 37
- Прежде чем включать конфорку поставьте на нее посуду 37
- Примеры использования варочной панели данные в следующих далее таблицах являются ориентировочными величина ми 37
- С целью экономии электроэнергии нагреватель конфорки автоматиче ски выключается несколько раньше чем подает сигнал таймер обратно го отсчета сокращение времени нагрева зависит от ступени нагрева и времени приготовления 37
- Шумы при работе 37
- Экономия электроэнергии 37
- Уход и очистка 38
- Что делать если 39
- Охрана окружающей среды 40
- Electrolux thinking of you 41
- Садржај 41
- Упутства о безбедности 41
- Упутства за инсталацију 42
- Min 25 mm min 5 mm min 20 mm 44
- Min 38 mm 44
- Min 5 mm 44
- Опис производа 44
- Automatic counter 45
- Minute minder 45
- Minute minder индикатор 45
- Power off timer 45
- Дисплеј 45
- За управљање уређајем користите сензорска поља индикатори дисплеји и звучни сигнали показују које су функције у раду 45
- Зоне за кување 45
- Преглед командне табле 45
- Функција блокаде је активирана 45
- Функција је укључена 45
- Директно на дну посуђа стаклокерами ка се загрева преосталом топлотом по суђа 46
- Индукционе зоне за кување стварају то плоту која је потребна за кување хране 46
- Преостала топлота 46
- Упозорење после поступка кувања зона за кување је још увек врућа опасност од опекотина 46
- Упутства за руковање 47
- Помоћне напомене и савети 49
- Нега и чишћење 51
- Шта учинити ако 52
- Еколошка питања 53
- Bezpečnostné pokyny 54
- Electrolux thinking of you 54
- Pokyny pre inštaláciu 55
- Min 25 mm min 5 mm min 20 mm 56
- Min 38 mm 56
- Min 5 mm 56
- Popis výrobku 57
- Automatic counter 58
- Blokovanie tlačidiel je aktivované 58
- Displej 58
- Funkcia je zapnutá 58
- Indikátor minute minder 58
- Minute minder 58
- Power off timer 58
- Varné zóny 58
- Prevádzkové pokyny 59
- Užitočné rady a tipy 62
- Funkcia power je vhodná na ohrev veľkého množstva vody 63
- Informácie o akrylamidoch dôležité upozornenie podľa najnovších vedeckých poznatkov môžu akrylamidy 63
- Odstraňovanie nečistôt 1 okamžite odstráňte roztopený plast plastovú fóliu a potraviny s ob sahom cukru použite špeciálnu škrabku na sklokeramiku škrabku priložte na sklokeramický povrch aby bola naklonená vo vhodnom uhle a posúvajte čepeľ po povrchu pred čistením spotrebič vypnite a nechajte ho vychladnúť vápenaté a vodné usadeniny mastné škvrny lesklé farebné škvrny na kove použi te špeciálny čistič na sklokeramiku alebo nehrdzavejúcu oceľ 2 spotrebič vyčistite vlhkou handrou a niektorým čistiacim prostriedkom 3 nakoniec čistou handrou vyutierajte spotrebič dosucha 63
- Ošetrovanie a čistenie 63
- Spotrebič po každom použití vyčistite vždy používajte riad s čistým dnom 63
- Varovanie ostré a drsné čistiace prostriedky poškodzujú spotrebič z bezpečnostných dôvodov nečistite spotrebič prúdom pary ani vysokotla kovým čistiacim zariadením 63
- Vznikajúce pri zapekaní jedla predovšetkým u jedál s obsahom škrobu predstavovať nebezpečenstvo pre zdravie preto vám odporúčame pripravovať jedlá pri čo najnižších teplotách a príliš jedlá nezapekať 63
- Škrabance a tmavé škvrny na sklokera mike neovplyvňujú funkčnosť spotrebi ča 63
- Ak ste vyskúšali hore uvedené riešenia a nedokážete opraviť tento problém obráťte sa na predajcu alebo na servisné stredisko 64
- Uveďte údaje z typového štítku trojmiestny kód sklokeramiky je v rohu varného po vrchu a zobrazovanú chybovú správu 64
- Čo robiť keď 64
- Ochrana životného prostredia 65
- Www electrolux com shop 68
Похожие устройства
- Electrolux EHD 8740 FOK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHDP 8740 IK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHDP 8740 KK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHDP 9730 IK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHDP 9730 KK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHF 56547 XK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHF 6240 XOK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHF 6240 XXK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHF 6241 FOK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHF 6342 XOK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHF 6346 XOK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHF 6547 FXK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHF 6747 FOK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHF 7647 FOK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHF 96342 XK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHF 96346 XK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHF 96546 FK Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHF 96547 IW Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHF 96747 FK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHF 97647 FK Руководство по эксплуатации