Electrolux EHG 30835 X [13/33] P o r t u g u ê s
![Electrolux EHG 30835 X [13/33] P o r t u g u ê s](/views2/1953410/page13/bgd.png)
13
Instalação
z Todos os trabalhos eléctricos durante a instalação
do aparelho deverão apenas ser efectuados por
pessoal qualificado, em conformidade com as
normas em vigor.
z É perigoso alterar as características do aparelho.
z Logo após ter removido do interior do forno todo o
material que acompanha o mesmo, certifique-se
que o cabo eléctrico se encontra em boas condições.
Se este não fôr o caso, indique-o à loja onde comprou
o aparelho antes de prosseguir com a instalação.
z O fabricante declina toda a responsabilidade em
caso de incumprimento das normas de prevenção
contra acidentes.
z Assegure-se que existe uma boa circulação de ar ao
redor do aparelho a gás. Uma ventilação insuficiente
produz falta de oxigénio.
z Alimentar a placa com o tipo de gás indicado na
etiqueta adesiva, colocando esta junto do tubo para
a ligação à rede de gás.
z A utilização de um electrodoméstico de aquecimento
a gás produz calor e humidifica o local onde se
encontra instalado. É obrigatório assegurar um bom
arejamento do local, mantendo abertos os orifícios
de ventilação natural, ou instalando um exaustor de
aspiração com conduta de saída.
z Uma utilização intensiva e prolongada do aparelho,
pode necessitar de ventilação suplementar, por
exemplo a abertura de uma porta, ou uma ventilação
mais eficaz aumentando a potência de aspiração do
aparelho de exaustão existente.
Crianças
z Este aparelho foi concebido para ser utilizado por
adultos. Assegure-se que as crianças não se
aproximam com o objectivo de brincar com o mesmo.
z Durante a cozedura, algumas partes acessíveis do
aparelho podem ficar quentes. Assegure-se que as
crianças não se aproximam até este ter arrefecido
suficientemente.
z Este aparelho não deve ser utilizado por crianças ou
pessoas com diminuídas capacidades físicas ou
mentais ou cuja falta de experiência e conhecimento
as impeça de utilizar o aparelho em segurança ou
sem supervisão de uma pessoa responsável que
possa assegurar a sua correcta utilização.
Para a sua segurança
Estas advertências são feitas por razões de segurança. Devem ser lidas atentamente antes da instalação e/
ou utilização do aparelho. É bastante importante a conservação deste manual de instruções junto do aparelho,
para qualquer consulta posterior. Se o aparelho fôr vendido ou transferido para outra pessoa, assegure-se
que este manual acompanha o aparelho, por forma a que o novo utilizador possa usufruir das instrucções de
funcionamento e ter conhecimento das advertências.
Português
Durante a Utilização
z Este aparelho foi concebido para apenas cozinhar
alimentos. Não o utilize para propósitos diferentes.
z Verifique sempre que todos os comandos estão na
posição de desligado, quando o aparelho não estiver
a ser utilizado.
z Se usar uma tomada de corrente próxima do forno,
certifique-se que os cabos de outros
electrodomésticos que está a utilizar, não toquem
algumas das zonas mais quentes do forno.
z Caso se verifique um mau funcionamento do
aparelho, desligue-o da tomada de corrente.
z Antes das operações de manutenção ou limpeza,
desligar o aparelho da tomada de corrente.
Service
z Em caso de avaria, nunca tente reparar o aparelho.
As reparações efectuadas por pessoas não
qualificadas podem causar danos ou mau
funcionamento. Contacte com o concessionário mais
próximo da sua residência e aceite apenas peças
originais.
Ambiente
z Todo o material utilizado para o transporte e
embalagem do aparelho deve ser deitado fora
cuidadosamente.
z Os aparelhos danificados não devem ser utilizados.
Em caso de problema ou qualquer avaria, a corrente
deve ser desligada no disjuntor.
z O símbolo no produto ou na embalagem
indica que este produto não pode ser tratado como
lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao
centro de recolha selectiva para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir
uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar
a evitar eventuais consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra
forma, poderiam ser provocadas por um tratamento
incorrecto do produto. Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte os serviços municipalizados locais, o cen-
tro de recolha selectiva da sua área de residência ou
o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Estas instruções são apenas válidas para os
países de destino cujos símbolos figuram na capa
do livro de instruções e sobre o aparelho.
Содержание
- Bruksanvisning käyttöohje instruction booklet manual de instrucţiuni 1
- Es pt ru se fi ro 1
- Manual de instrucciones instruções de utilização 1
- Mod mод malli ehg 30835 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Durante el funcionamiento 2
- Español 2
- Información medio ambiental 2
- Instalación 2
- Limpieza y mantenimiento 2
- Para su seguridad 2
- Seguridad para los niños 2
- Service 2
- Descripción del aparato 3
- El mando de regulación 3
- Guía para leer las instrucciónes 3
- Indice 3
- Para el instalador 3
- Para el usuario 3
- Correcta utilizatión de la encimera 4
- Instrucciónes para el usuario 4
- Para encender el quemador 4
- Limpieza y mantenimiento 5
- Manutención periódica 5
- Caracteristicas tecnicas 6
- Conexión del gas 6
- Dimensiones del hueco de incastre 6
- Instalación 6
- Instrucciónes para el instalador 6
- Potencia del quemador a gas 6
- Conexión eléctrica 7
- Sustitución del cable de alimentación 7
- Adaptación de los quemadores de las encimera a los diversos tipos de gas 8
- Regulación del mínimo 8
- Sustitución de los inyectores 8
- Colocación y montaje 9
- Empotrado en los muebles de cocina 9
- Posibilidades de colocación 10
- Sobre mueble bajo con horno 10
- Sobre mueble bajo con puerta 10
- Asistencia tecnica piezas de recambio originales 11
- Garantía servicio postventa 11
- Garantía europea 12
- Ambiente 13
- Crianças 13
- Durante a utilização 13
- Instalação 13
- P o r t u g u ê s 13
- Para a sua segurança 13
- Service 13
- Desçricão do aparelho 14
- Guia para uso do manual de instruções 14
- Manípulo da placa de encastrar 14
- Para o técnico instalador 14
- Para o utilizador 14
- Índice 14
- Acender o bico de gás 15
- Conselhos para a utilização de panelas 15
- Instruções para o utilizador 15
- Limpeza e manutenção 16
- Características técnicas 17
- Dimensões do corte 17
- Instruções para o técnico instalador 17
- Ligação 17
- Ligação para o fornecimento de gás 17
- Local de instalação 17
- Potência dos queimadores 17
- Ligação eléctrica 18
- Neutro 18
- Substituição do cabo de alimentação 18
- Terra amarelo verde 18
- Adaptação aos diferentes tipos de gás 19
- Regulação do mínimo 19
- Substituição dos injectores 19
- Encastre nos móveis de cozinha 20
- Fixação 20
- Possibilidade de encastrar 21
- Sobre o móvel base com forno 21
- Sobre o móvel base com porta 21
- Assistência técnica e peças originais 22
- Condições de garantia 22
- Estimado cliente 22
- Exclusões de garantia 22
- Garantia assistência técnica 22
- Garantia europeia 23
- Для вашей безопасности 24
- Правила эксплуатации 24
- Русский 24
- Установка чистка и уход 24
- Описание прибора 25
- Ручка управления горелкой 25
- Содержание 25
- Указания для пользователя 25
- Указания по использованию настоящего руководства 25
- Периодический уход 26
- Советы по экономии энергии 26
- Чистка и уход 26
- 93 68 директивы общего характера с последующими изменениями 27
- Данное изделие соответствует следующим директивам европейского союза 2006 95 директива по низкому напряжению 89 33 27
- Мощность газовой горелки 27
- Подключение к газовой магистрали 27
- Размеры выемки под варочную панель 27
- Рис 2 27
- Технические характеристики 27
- Указания для установщика 27
- Замена сетевого шнура 28
- Рис 3 28
- Рис 4 28
- Рис 5 28
- Электрическое подключение 28
- 0 285 3 00 1 20 146 0 381 4 0 1 20 98 288 4 0 1 20 29
- Винт обводного клапана 29
- Замена инжекторов горелки 29
- Мин мощн квт 29
- Переоборудование на другие типы газа 29
- Прирoдный газ 13 мбар сжиженный газ 28 30 37 мбар конфорка 29
- Природный газ 20 мбар 29
- Регулировка минимального уровня пламени 29
- Рис 6 29
- Рис 7 29
- Таб 2 инжекторы 29
- Табл 1 диаметры обводных клапанов 29
- Форсунки 1 100 мм 29
- Час норм мощн квт 29
- Встраивание 30
- Установка и сборка 30
- Варианты установки 31
- Кухонная мебель с духовым шкафом 31
- Кухонный шкаф с дверцей 31
- Рис 11 рис 12 рис 13 31
- Гарантия послепродажное обслуживание 32
- Гарантия сервисная служба 32
- Оригинальные запчасти 32
- Эвpoрейскaя гарантия 33
Похожие устройства
- Electrolux EHG 3760 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 60830 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 6341 FOK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 6415 Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 6435 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 645 K Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 6760 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 6815 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 6833 Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 6835 W Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 6835 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 7730 K Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 7762 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 7815 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 7835 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 9835 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHH 3920 BOK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHH 6340 F9K Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHH 6340 FXK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHH 6540 FOK Руководство по эксплуатации