Hotpoint-Ariston KEM 645 D C(X) [12/64] Précautions et conseils
![Hotpoint-Ariston KEM 645 D C(X) [12/64] Précautions et conseils](/views2/1953908/page12/bgc.png)
12
FR
Précautions et conseils
! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes
internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont très
importantes et doivent être lues attentivement.
Conseils d’utilisation de l’appareil
Pour obtenir de meilleures performances de la table de cuisson :
• Utiliser des casseroles à fond plat et de forte épaisseur pour
qu’elles adhèrent parfaitement à la zone de chauffe
• Utiliser des casseroles dont le diamètre couvre complètement
la zone de chauffe de façon à ce que toute la chaleur
disponible puisse être utilisée.
• Veiller à ce que la base des casseroles soit toujours
parfaitement sèche et propre pour garantir un bon contact
et une longue durée de vie des foyers mais aussi des
casseroles.
• Eviter d’utiliser les mêmes casseroles que sur les brûleurs à
gaz. la concentration de chaleur sur les brûleurs à gaz peut
déformer le fond de la casserole qui perd de son adhérence.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
- 2006/95/CEE du 12.12.06 (Basse Tension) et
modifications successives
- 2004/108/CEE du 15/12/04 (Compatibilité électromagnétique)
et modifications successives
- 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives.
Sécurité générale
! S’assurer que la prise d’air à travers la grille du ventilateur
ne soit jamais bouchée. La table à encastrer exige en effet
une bonne aération pour le refroidissement des composants
électroniques.
• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non
professionnel.
• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même dans
un endroit abrité, il est en effet très dangereux de le laisser
exposé à la pluie et aux orages.
• Ne pas toucher à l’appareil si l’on est pieds nus ou si l’on a les
mains ou les pieds mouillés ou humides.
• Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit être utilisé
que par des adultes conformément aux instructions du mode
d’emploi. Ne pas utiliser la table comme plan de dépose ou
comme planche à découper.
• Le plan vitrocéramique résiste aux chocs mécaniques, il peut
toutefois se fendre (ou même se briser) sous l’effet d’un choc
provoqué par un objet pointu, tel qu’un ustensile par exemple.
Dans ce cas, débrancher immédiatement l’appareil du réseau
électrique et s’adresser à un centre d’assistance technique.
• Eviter que le cordon d’alimentation d’autres petits
électroménagers touche à des parties chaudes de la table de
cuisson.
• Ne pas oublier que la température des foyers reste assez
élevée pendant trente minutes au moins après leur extinction.
La chaleur résiduelle est aussi signalée par un voyant (voir
Mise en marche et Utilisation).
• Garder à bonne distance de la table de cuisson tout objet
qui pourrait fondre, des objets en plastique ou en aluminium
par exemple, ou des produits à haute teneur en sucre. Faire
très attention aux emballages, au film plastique et au papier
aluminium : au contact des surfaces encore chaudes ou
tièdes, ils risquent d’endommager gravement la table.
• S’assurer que les manches des casseroles soient toujours
tournés vers l’intérieur de la table de cuisson pour éviter tout
risque d’accident.
• Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la prise
de courant.
• N’effectuer aucune opération de nettoyage ou d’entretien
sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de
courant.
• Il n’est pas prévu que cet appareil soit utilisé par des
personnes (enfants compris) présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n’ont
pas l’expérience ou les connaissances indispensables, à
moins qu’elles ne le fassent sous la surveillance de quelqu’un
responsable de leur sécurité ou qu’elles aient été dûment
formées sur l’utilisation de l’appareil.
• S’assurer que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
• Si des foyers halogènes équipent votre appareil, ne les fixez
pas des yeux trop longtemps.
Mise au rebut
• Mise au rebut du matériel d’emballage : se conformer aux
réglementations locales, les emballages pourront ainsi être
recyclés.
• La directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE), prévoit
que les électroménagers ne peuvent pas être traités comme
des déchets solides urbains courants. Les appareils usagés
doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour optimiser
le taux de récupération et de recyclage des matériaux qui
les composent et empêcher tout danger pour la santé et
pour l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée est
appliqué sur tous les produits pour rappeler qu’ils font l’objet
d’une collecte sélective.
Pour de plus amples renseignements sur la mise au rebut
des électroménagers, les possesseurs peuvent s’adresser au
service public prévu à cet effet ou aux commerçants.
Содержание
- Bedienungsanleitung kochfeld 1
- Bez nazwy 1 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Instrukcja obsługi 1
- Instruções para a utilização 1
- Istruzioni per l uso 1
- Kem 645 d c kem 645 d x kem 646 d c krm 640 c 1
- Krm 640 x krm 641 d x krm 630 c 1
- Manual de instrucciones 1
- Mode d emploi manutenção e cuidados 1
- Operating instructions 1
- Table de cuisson 1
- Інструкціі з експлуатаціі 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Bez nazwy 2 2
- Compartment 2
- Fan assisted oven 2
- Installation 2
- Min 20 mm 2
- Min 40 mm 2
- Positioning 2
- Electrical connection 3
- Description of the appliance 5
- Switching on the glass ceramic hob 5
- Disposal 6
- General safety 6
- Practical advice on using the appliance 6
- Precautions and tips 6
- Care and maintenance 7
- Cleaning the appliance 7
- Disassembling the hob 7
- Switching the appliance off 7
- Technical description of the models 7
- Bez nazwy 3 8
- Chaleur tournante 8
- Installation 8
- Min 20 mm 8
- Min 40 mm 8
- Positionnement 8
- Tiroir 8
- Raccordement électrique 9
- Description de l appareil 11
- Mise sous tension de la table vitrocéramique 11
- Conseils d utilisation de l appareil 12
- Mise au rebut 12
- Précautions et conseils 12
- Sécurité générale 12
- Description technique des modèles 13
- Démontage de la table 13
- Mise hors tension 13
- Nettoyage de l appareil 13
- Nettoyage et entretien 13
- Bez nazwy 4 14
- Cajón 14
- Colocación 14
- Horno ventilado 14
- Instalación 14
- Min 20 mm 14
- Min 40 mm 14
- Conexión eléctrica 15
- Descripción del aparato 17
- Encendido de la placa de vitrocerámica 17
- Consejos prácticos para el uso del aparato 18
- Eliminación 18
- Precauciones y consejos 18
- Seguridad general 18
- Descripción técnica de los modelos 19
- Desmontar la encimera 19
- Interrumpir el suministro de corriente eléctrica 19
- Limpiar el aparato 19
- Mantenimiento y cuidados 19
- Bez nazwy 5 20
- Forno ventilado 20
- Gaveta 20
- Instalação 20
- Min 20 mm 20
- Min 40 mm 20
- Posicionamento 20
- Ligação eléctrica 21
- Acender a placa de vitrocerâmica 23
- Descrição do aparelho 23
- Conselhos práticos para utilizar esta aparelhagem 24
- Eliminação 24
- Precauções e conselhos 24
- Segurança geral 24
- Descrição técnica dos modelos 25
- Desligar a corrente eléctrica 25
- Desmontar o plano 25
- Limpeza do aparelho 25
- Manutenção e cuidados 25
- Bez nazwy 6 26
- Heißluft 26
- Installation 26
- Min 20 mm 26
- Min 40 mm 26
- Posizionamento 26
- Wärmefach 26
- Elektroanschluss 27
- Beschreibung des gerätes 29
- Einschalten des glaskeramik kochfeldes 29
- Allgemeine sicherheit 30
- Entsorgung 30
- Praktische ratschläge zum einsatz des gerätes 30
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 30
- Abschalten ihres gerätes vom stromnetz 31
- Demontage des kochfeldes 31
- Reinigung des gerätes 31
- Reinigung und pflege 31
- Technische beschreibung der modelle 31
- Bez nazwy 7 32
- Cassetto 32
- Forno ventilato 32
- Installazione 32
- Min 20 mm 32
- Min 40 mm 32
- Posizionamento 32
- Altri tipi di collegamento 33
- Collegamento elettrico 33
- Collegamento monofase 33
- Fissaggio 33
- Morsettiera 33
- Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete 34
- Accensione del piano vetroceramica 35
- Descrizione dell apparecchio 35
- Consigli pratici per l uso dell apparecchio 36
- Precauzioni e consigli 36
- Sicurezza generale 36
- Smaltimento 36
- Descrizione tecnica dei modelli 37
- Escludere la corrente elettrica 37
- Manutenzione e cura 37
- Pulire l apparecchio 37
- Smontare il piano 37
- Bez nazwy 8 38
- Heteluchtoven 38
- Installatie 38
- Min 20 mm 38
- Min 40 mm 38
- Plaatsing 38
- Elektrische aansluiting 39
- Aanzetten glaskeramische kookplaat 41
- Beschrijving van het apparaat 41
- Afvalverwijdering 42
- Algemene veiligheidsmaatregelen 42
- Praktische tips voor het gebruik van het apparaat 42
- Voorzorgsmaatregelen en advies 42
- De elektrische stroom afsluiten 43
- De kookplaat verwijderen 43
- Onderhoud en verzorging 43
- Reinigen van het apparaat 43
- Technische beschrijving van de modellen 43
- Bez nazwy 9 44
- Instalacja 44
- Min 20 mm 44
- Min 40 mm 44
- Piekarnk wentylatorowy 44
- Szuflady 44
- Ustawienie 44
- Podłączenie do sieci elektrycznej 45
- Opis urzadzenia 47
- Włączenie płyty ze szklanej ceramiki 47
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 48
- Praktyczne porady dotyczące użytkowania urządzenia 48
- Utylizacja 48
- Zalecenia i środki ostrożności 48
- Demontaż płyty 49
- Konserwacja i utrzymanie 49
- Mycie urządzenia 49
- Odłączenie prądu elektrycznego 49
- Opis techniczny modeli 49
- Bez nazwy 10 50
- Min 20 mm 50
- Min 40 mm 50
- Вентилируемая 50
- Монтаж 50
- Расположение 50
- Ящик 50
- Электрическое подключение 51
- Включение стеклокерамической варочной панели 53
- Описание изделия 53
- Общие правила безопасности 54
- Практические советы по эксплуатации изделия 54
- Предосторожности и рекомендации 54
- Утилизация 54
- Отключение электропитания 55
- Порядок демонтажа варочной панели 55
- Техническое обслуживани и уход 55
- Чистка изделия 55
- Техническое описание моделей 56
- 240 400 57
- Bez nazwy 11 58
- Відділення 58
- Духовка з конвекцією 58
- Монтаж 58
- Мін 20 мм 58
- Мін 40 мм 58
- Розташування 58
- Підключення до електричної мережі 59
- Опис приладу 61
- Увімкнення склокерамічної варильної поверхні 61
- Загальна безпека 62
- Запобіжні заходи і поради 62
- Утилізація 62
- Вимкнення приладу відключити прилад від електромережі перед проведенням будь яких робіт на ньому 63
- Випадково розтанула на варильній поверхні видалити їх відразу скребком з гарячої поверхні очищену плиту можна обробити спеціальним захисним засобом утворена непомітна плівка захищає поверхню від бризок під час приготування їжі ці дії з обслуговування мають проводитися на теплому не гарячому або холодному приладі завжди пам ятати добре обполоснути і ретельно витерти насухо поверхню налиплі залишки можуть негативно вплинути на подальші процеси готування їжі 63
- Демонтаж варильної поверхні 63
- Догляд і обслуговування 63
- Очищення приладу 63
- Технічний опис моделей у цій таблиці наводиться список моделей відповідно до значень енергоспоживання типу нагрівальних елементів і діаметру кожної зони нагріву 63
- Умовні позначення h одинарна конфорка hd подвійна конфорка ho овальна конфорка a одинарна галогенна лампа 63
- Як правило досить просто помити поверхню зволоженою губкою і витерти насухо кухонним рушником якщо варильна поверхня сильно забруднена протерти її спеціальним засобом для очищення склокерамічних поверхонь а потім добре промити і ретельно просушити для видалення сильніших забруднень використовувати відповідний скребок видалити розливи якомога швидше не чекаючи охолодження приладу щоб уникнути утворення твердих накопичень відмінних результатів можна досягти за допомогою губки просоченої мильною водою з неіржавіючого дроту спеціально розробленої для склокерамічної поверхні якщо пластикова річ або цукриста речовина 63
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston KEM 646 D C Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KIA 641 B B (CF) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KIA 641 B B (DS) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KIA 641 B B (WH) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KIA 641 C Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KIB 633 C E Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KIB 644 C E Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KIC 633 C Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KIC 641 X Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KIC 642 C Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KIC 644 C Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KIC 644 DD Z Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KIC 644 X Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KIO 632 C C Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KIO 632 C C S Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KIO 644 DD Z Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KIO 744 DD Z Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KIS 630 XLD B Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KIS 841 F B Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KIT 641 F B Руководство по эксплуатации