Hansa OKP 6655 SH Руководство по эксплуатации онлайн [37/140] 724449
![Hansa OKP 6655 SH Руководство по эксплуатации онлайн [37/140] 724449](/views2/1954443/page37/bg25.png)
- 37 -
• Трябва да обърнете особено внимание, уредът
да не се ползва от деца без надзор.
• Проверете, дали посоченото върху информа-
ционната табела на уреда напрежение е в съ-
ответствие с параметрите на местната захран-
ваща мрежа.
• Преди монтажа развийте и изправете захран-
ващия кабел.
• По време на разопаковане опаковъчните мате-
риали (торби от полиетилен, стиропор и т.н.)
трябва да се държат далеч от деца.
• Преди включване на аспиратора към захран-
ващата мрежа винаги трябва да проверите,
дали захранващият кабел е инсталиран пра-
вилно и НЕ е смачкан от аспиратора по време
на монтажните дейности. Не включвайте уреда
към електрическата мрежа преди завършване
на монтажа.
• Ползването на аспиратора без монтирани алу-
миниеви филтри срещу мазнини е забранено.
• Строго е забранено приготвянето на ястия под
аспиратора с използване на открит пламък
(фламбиране).
• Следва стриктно да се спазват издадените от
местните власти разпоредби, отнасящи се за
необходимите за прилагане технически сред-
ства и средства за безопасност в областта на
отвеждането на изгорели газове.
• Недостатъчното затягане на винтовете и зак-
репващите елементи в съответствие с насто-
ящата инструкция може да доведе до опасност
за здравето и живота.
• Висящите аспиратори работят само в режим за
абсорбиране на миризми
• ВНИМАНИЕ! Неисталирането на болтовете и
механизмите за фиксиране в съотвествие с на-
стоящите инструкции може да доведе до ри-
скове от електрическо естество.
Содержание
- Okp6655sh 1
- Bg съдържание 3
- Curăţarea şi întreţinerea 18 3
- Garanţie servicii postvânzare 19 3
- Indicații privind siguranța 8 despachetare 12 îndepărtarea dispozitivelor uzate 12 operare 13 3
- Ro cuprins 3
- Uk зміст 3
- Вказівки щодо безпеки експлуатації 21 розпакування 25 утилізація зношеного обладнання користувачами 25 експлуатація 26 3
- Гарантія обслуговування після продажу 32 3
- Гаранция след продажбено обслужване 45 3
- Почистване и поддръжка 44 3
- Препоръки относно безопасността 34 разопаковане 38 обезвреждане на износени уреди 38 обслужване 39 3
- Чищення і догляд 31 3
- Garantija priežiūra po pardavimo 83 4
- Kk мазмұны 4
- Lt turinys 4
- Ru содержание 4
- Saugos nurodymai 73 išpakavimas 76 panaudotų prietaisų šalinimas 76 naudojimas 77 4
- Valymas ir priežiūra 82 4
- Гарантия послепродажное обслуживание 58 4
- Кепілдік сатқаннан кейінгі қызмет көрсету 71 4
- Тазарту және күтім 70 4
- Указания по технике безопасности 47 распаковка 51 утилизация изношенного оборудования 51 4
- Чистка и уход 53 4
- Эксплуатация 54 4
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 60 ораудан ашу 64 пайдаланылған құрылғыларды кәдеге жарату 64 пайдалану 65 4
- Bezbednosne napomene 110 uklanjanje pakovanja 113 odlaganje istrošenih uređaja 113 upotreba 114 5
- Drošības norādījumi 85 izsaiņošana 88 nolietoto ierīču utilizācija 88 apkalpe 89 5
- Et sisukord 5
- Garancija usluge posle prodaje 120 5
- Garantii müügijärgne hooldus 108 5
- Garantijas un pēcgarantijas pakalpojumi 95 5
- Lv satura rādītājs 5
- Ohutusjuhised 97 lahtipakkimine 101 kasutatud seadmete utiliseerimine 101 käsitsemine 102 5
- Puhastamine ja hooldus 107 5
- Sr sadržaj 5
- Tīrīšana un kopšana 94 5
- Čišćenje i održavanje 119 5
- Biztonsági utasítások 122 kicsomagolás 126 a használt készülékek eltávolítása 126 használat 127 6
- Garancia és vásárlás utáni szerviz 133 6
- Hu tartalomjegyzék 6
- Tisztítás és karbantartás 132 6
- Stimate client 7
- Indicații privind siguranța 8
- Despachetare 12
- Îndepărtarea dispozitivelor uzate 12
- 6 7 8 9 13
- Control hotă 13
- Operare 13
- Timer întârzie oprirea hotei 14
- Controul prin gesturi 15
- Curăţarea şi întreţinerea 18
- Conditiile de garantie sunt cele prezentate in certificatul de garantie care insoteste produsul producătorul nu este răspunzător de eventuale le prejudicii cauzate de utilizarea incorectă a produsului 19
- Garanţia 19
- Garanţie servicii postvânzare 19
- Producătorul echipamentului recomanda ca si in perioada post garantie toate reparaţiile să fie efectuate de către cen trele de service autorizate de catre producător 19
- Шановний клієнт 20
- Вказівки щодо безпеки експлуатації 21
- Розпакування 25
- Утилізація зношеного обладнання користува чами 25
- 6 7 8 9 26
- Експлуатація 26
- Управління витяжкою 26
- Таймер вимикання витяжки з затримкою 27
- Управління жестами 28
- Чищення і догляд 31
- Гарантія 32
- Гарантія обслуговування після продажу 32
- Уважаеми потребителю 33
- Препоръки относно безопасността 34
- Обезвреждане на износени уреди 38
- Разопаковане 38
- 6 7 8 9 39
- Обслужване 39
- Управление на абсорбатора 39
- Таймер изключване на абсорбатора със закъснение 40
- Управление с жестове 41
- Почистване и поддръжка 44
- Гаранция 45
- Гаранция след продажбено обслужване 45
- Уважаемый клиент 46
- Указания по технике безопасности 47
- Распаковка 51
- Утилизация изношенно го оборудования 51
- Чистка и уход 53
- 6 7 8 9 54
- Управление вытяжкой 54
- Эксплуатация 54
- Таймер выключение вытяжки с задержкой 55
- Управление жестами 56
- Гарантия 58
- Гарантия послепродаж ное обслуживание 58
- Правила гарантийного обслуживания изложены в гарантийном тало не производитель не отвечает за какой либо ущерб причиненный в результате ненадлежащего обращения с прибором 58
- Производитель оборудования рекомендует чтобы все ре монтные и регулировочные работы выполнялись завод ской сервисной службой или авторизованной сервисной службой производителя ремонт должен выполняться только квалифицированным персоналом 58
- Производитель свидетельствует 58
- Құрметті тұтынушы 59
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 60
- Ораудан ашу 64
- Пайдаланылған құрылғыларды кәдеге жарату 64
- 6 7 8 9 65
- Пайдалану 65
- Сіңіргішті басқару 65
- Таймер сорғышты кідіртіп сөндіру 66
- Ишараттарды басқару 67
- Тазарту және күтім 70
- Кепілдік 71
- Кепілдік сатқаннан кейінгі қызмет көрсету 71
- Gerbiamas kliente 72
- Saugos nurodymai 73
- Išpakavimas 76
- Panaudotų prietaisų šalinimas 76
- 6 7 8 9 77
- Gartraukio valdymas 77
- Naudojimas 77
- Laikmatis atidėtasis gartraukio išjungimas 78
- Valdymas gestais 79
- Valymas ir priežiūra 82
- Garantija 83
- Garantija priežiūra po pardavimo 83
- Godājamais pircēj 84
- Drošības norādījumi 85
- Izsaiņošana 88
- Nolietoto ierīču utilizācija 88
- 6 7 8 9 89
- Apkalpe 89
- Tvaika nosūcēja vadība 89
- Taimeris aizkavētā izslēgšanās 90
- Žestu vadība 91
- Tīrīšana un kopšana 94
- Garantija 95
- Garantijas pakalpojumi saskaņā ar garantijas karti ražotājs nenes at bildību par bojājumiem kas radušies nepareizas ierīces lietošanas rezul tātā 95
- Garantijas un pēcgarantijas pakalpojumi 95
- Ierīces ražotājs rekomendē remontu un ar ierīci saistītas re gulācijas veikt ražotāja vai ražotāja autorizētā servisā ierī ces remontu drīkst veikt tikai kvalificēta persona 95
- Austatud kliendid 96
- Ohutusjuhised 97
- Kasutatud seadmete utiliseerimine 101
- Lahtipakkimine 101
- 6 7 8 9 102
- Käsitsemine 102
- Õhupuhasti juhtimine 102
- Timer õhupuhasti väljalülitamise viivitus 103
- Žest juhtimine 103
- Puhastamine ja hooldus 107
- Garantii 108
- Garantii müügijärgne hooldus 108
- Garantiiteenuseid osutame garantiilehe alusel tootja ei vastuta toote ebaõigest kasutamisest põhjustatud vigastuste või rikete eest 108
- Seadme tootja soovitab et kõiki remonte ja reguleerimis töid teostataks tehase teenindus või tootja volitatatud tee nindus remonte võib teha üksnes vastava kvalifikatsiooniga isik 108
- Poštovani klijenti 109
- Bezbednosne napomene 110
- Odlaganje istrošenih uređaja 113
- Uklanjanje pakovanja 113
- 6 7 8 9 114
- Upotreba 114
- Upravljanje napom 114
- Tajmer odgođeno isključenje nape 115
- Upravljanje pokretima 116
- Čišćenje i održavanje 119
- Garancija 120
- Garancija usluge posle prodaje 120
- Tisztelt ügyfelünk 121
- Biztonsági utasítások 122
- A használt készülékek eltávolítása 126
- Kicsomagolás 126
- 6 7 8 9 127
- Használat 127
- Páraelszívó vezérlése 127
- Timer a páraelszívó késleltetett kikapcsolása 128
- Gesztusvezérlés 129
- Tisztítás és karbantartás 132
- A készülék gyártója azt javasolja hogy az összes javítási illetve karbantartási tevékenységet a gyári szakszerviz illet ve a gyártó márkaszervize végezze el a javítási munkákat csakis szakképzett személy végezheti el 133
- Garancia 133
- Garancia és vásárlás utáni szerviz 133
- Garanciális szolgáltatás a garanciajegy alapján a gyártó nem felelős a készülék helytelen használat okozta károkért 133
- Plastic tube 136
- 2 m4 6 137
- 2 st2 14 137
- 2 st3 6 137
- 2 st4 30 137
- 3 st5 45 137
- 6 7 8 9 137
- Aluminum cassette filter 137
- Chimney mounting bracket 137
- Decorative chimney bottom 137
- Decorative chimney top 137
- Hood mounting bracket 137
- Optional 137
- Plastic tube 137
- Компания изготовитель 140
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 140
Похожие устройства
- Hansa OKP 6751 TH Руководство по эксплуатации
- Hansa OKP 931 GH (TH) Руководство по эксплуатации
- Hansa OKP 9522 SH (WH) Руководство по эксплуатации
- Hansa OKP 9552 SH Руководство по эксплуатации
- Hansa OKS 613 RBH (RWH) Инструкция по эксплуатации
- Hansa OKS 6541 SH Руководство по эксплуатации
- Hansa OKS 6542 SH Руководство по эксплуатации
- Hansa OMC 621 IH Инструкция по эксплуатации
- Hansa OMP 6242 BIH Руководство по эксплуатации
- Hansa OMP 6251 BGH (WGH) Руководство по эксплуатации
- Hansa OMP 6553 BGH Руководство по эксплуатации
- Hansa OSC 5111 BH (WH) Руководство по эксплуатации
- Hansa OSC 611 WH Инструкция по эксплуатации
- Hansa OSC 6111 BH (WH) Руководство по эксплуатации
- Hansa OSC 6212 IH (WH) Инструкция по эксплуатации
- Hansa OSC 6711 IH (WH) Руководство по эксплуатации
- Hansa OSP 5111 SIH (WH) Руководство по эксплуатации
- Hansa OSP 6111 SIH (WH) Руководство по эксплуатации
- Hansa OSP 6211 IH (WH) Руководство по эксплуатации
- Hansa OSP 622 BH (H) (WH) Руководство по эксплуатации