Bosch MUM 58252 RU [9/61] Durchlaufschnitzler
![Bosch MUM 58252 RU [9/61] Durchlaufschnitzler](/views2/1956702/page9/bg9.png)
9
Bedienen
de
Rührbesen (13)
zum Rühren von Teigen, z. B. Rührteig
Schlagbesen (14)
zum Schlagen von Eischnee, Sahne
und zum Schlagen von leichten
Teigen, z. B. Biskuitteig
Knethaken (15)
zum Kneten von schweren Teigen und
zum Unterheben von Zutaten, die nicht
zerkleinert werden sollen (z. B. Rosinen,
Schokoladenplättchen)
Arbeiten mit der Schüssel und den
Werkzeugen
Bild E:
■ Entriegelungstaste drücken und
Schwenkarm in Position 2 bringen.
■ Schüssel einsetzen:
–
Nach vorne geneigte Schüssel
aufsetzen und dann abstellen,
–
gegen den Uhrzeigersinn bis zum
Einrasten drehen.
■ Je nach V
erarbeitungsaufgabe Rühr-
besen, Schlagbesen oder Knethaken bis
zum Einrasten in den Antrieb einstecken.
Hinweis:
Beim Knethaken Teigabweiser drehen, bis
der Knethaken einrasten kann (Bild E-4b).
■ Die zu verarbeitenden Zutaten in die
Schüssel einfüllen.
■ Entriegelungstaste drücken und
Schwenkarm in Position 1 bringen.
■ Deckel aufsetzen.
■ Drehschalter auf gewünschte Stufe
stellen.
Unsere Empfehlung:
–
Rührbesen:
zuerst
einrührenbeiStufe1(1),dann
Stufe
7(4)wählen
–
Schlagbesen:
Stufe
7(4),unterrührenaufStufe1(1)
–
Knethaken:
zuerst
einrührenbeiStufe1(1),knetenbei
Stufe
3(2)
Zutaten nachfüllen
■ Gerät am Drehschalter ausschalten.
■ Zutaten durch die Nachfüllöffnung im
Deckel nachfüllen.
oder
■ Deckel abnehmen.
■ Entriegelungstaste drücken und
Schwenkarm in Position 2 bringen.
■ Zutaten einfüllen.
Nach
der Arbeit
■ Gerät am Drehschalter ausschalten.
■ Netzstecker ziehen.
■ Deckel abnehmen.
■ Entriegelungstaste drücken und
Schwenkarm in Position 2 bringen.
■ W
erkzeug aus dem Antrieb
nehmen.
■ Schüssel entnehmen.
■ Alle
Teile reinigen, siehe „Reinigen und
Pegen“.
Durchlaufschnitzler
W Verletzungsgefahr
Nicht in die scharfen Messer und Kanten der
Zerkleinerungsscheiben greifen.
Zerkleinerungsscheiben nur am Rand
anfassen!
Durchlaufschnitzler nur bei Stillstand des
Antriebes und bei gezogenem Netzstecker
aufsetzen / abnehmen.
Nicht in den Einfüllschacht greifen.
Achtung!
Durchlaufschnitzler nur in komplett
zusammengesetztem Zustand verwenden.
Durchlaufschnitzler nie am Grundgerät
zusammenbauen. Durchlaufschnitzler nur in
der aufgeführten Betriebsposition betreiben.
Schutz vor Überlastung
Bild F:
Um bei einer Überlastung des Durchlauf-
schnitzlers größere Schäden an Ihrem Gerät
zu verhindern, verfügt die Antriebswelle des
Durchlaufschnitzlers über eine Einkerbung
(Sollbruchstelle). Bei Überlastung bricht die
Antriebswelle an dieser Stelle.
Ein neuer Scheibenträger mit Antriebswelle
ist beim Kundendienst erhältlich.
MUM58252_RU.indb 9 09.03.2015 16:51:15
Содержание
- Mum 58252 ru 1
- Inhalt 3
- Zu ihrer sicherheit 3
- Generelle sicherheitshinweise 4
- Sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Auf einen blick 6
- Einschaltsicherung 6
- Sicherheitssysteme 6
- Wiedereinschaltsicherung 6
- Überlastsicherung 6
- Arbeitspositionen 7
- Einstellen der arbeitsposition 7
- Bedienen 8
- Schüssel und werkzeuge 8
- Vorbereiten 8
- Durchlaufschnitzler 9
- Durchlaufschnitzler reinigen 11
- Grundgerät reinigen 11
- Reinigen und pflegen 11
- Schüssel und werkzeug reinigen 11
- Aufbewahrung 12
- Hilfe bei störungen 12
- Mixer reinigen 12
- Anwendungsbeispiele 13
- Biskuitteig 13
- Eiweiß 13
- Hefeteig 13
- Mürbeteig 13
- Rührteig 13
- Schlagsahne 13
- Brotteig 14
- Entsorgung 14
- Garantiebedingungen 14
- Mayonnaise 14
- Nudelteig 14
- Sonderzubehör 15
- Для вашей безопасности 17
- Содержание 17
- Общие указания по технике безопасности 18
- Указания по технике безопасности для данного прибора 18
- A разъяснение символов на приборе или принадлежностях 20
- Kомплектный обзор 20
- Блокировка включения 20
- Блокировка повторного включения 20
- Защита от перегрузки 20
- Осторожно вращающиесянасадки неопускатьрукувзагрузочноеотверстие 20
- Осторожно вращающиесяножи 20
- Системы безопасности 20
- Соблюдатьуказаниявинструкциипоэксплуатации 20
- Рабочие положения 21
- Установка рабочего положения 22
- Эксплуатация 22
- Подготовка 23
- Смесительная чаша и насадки 23
- Универсальная резка 24
- Блендера 25
- Чистка и уход 26
- Чистка основного блока 26
- Чистка смесительной чаши и насадок 26
- Чистка универсальной резки 26
- Помощь при устранении неисправностей 27
- Хранение 27
- Чистка блендера 27
- Бисквитное тесто 28
- Взбитые сливки 28
- Примеры использования 28
- Сдобное тесто 28
- Яичный белок 28
- Дрожжевое тесто 29
- Майонез 29
- Песочное тесто 29
- Тесто для макарон 29
- Тесто для хлеба 29
- Условия гарантийного обслуживания 30
- Утилизация 30
- Специальные принадлежности 31
- 495 737 2961 в г санкт петербурге 33
- 812 449 3161 33
- Аксессуары и средства по уходу 33
- Внимание важная информация для потребителей 33
- Гарантия изготовителя 33
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 33
- Информация о сервисе 33
- Прием заявок на ремонт круглосуточно в г москве 33
- Mum58252_ru indb 34 09 3 015 16 51 21 34
- Адреса сервисных центров по обслуживанию бытовой техники http www bosch home com ru 34
- Беларусь 34
- Внимание список сервисных центров постоянно обновляется 34
- Россия 34
- Mum58252_ru indb 35 09 3 015 16 51 21 35
- Информация о бытовой технике произведенной под контролем концерна бсх хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен германия в соответствии с требованиями федерального закона рф от 23 ноября 2009 г 261 фз законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей российской федерации 35
- Модель апробационный тип 35
- Продукция cоковыжималки миксеры блендеры резки кухонные комбайны кофемолки мясорубки измельчители товарный знак bosch 35
- Сертификат соответствия страна изготовитель регистрационный номер дата выдачи действует до 35
- Mum58252_ru indb 36 09 3 015 16 51 22 36
- Модель апробационный тип 36
- Сертификат соответствия страна изготовитель регистрационный номер дата выдачи действует до 36
- Для вашої безпеки 37
- Зміст 37
- Вказівки з техніки безпеки для цього приладу 38
- Загальні вказівки з техніки безпеки 38
- A пояснення символів на приладі або приладді 40
- Kороткий огляд 40
- Блокування повторного ввімкнення 40
- Блокування проти ввімкнення 40
- Дотримуватисявказівокінструкціїзвикористання 40
- Захист від перевантаження 40
- Обережно обертовінасадки hевстромлятирукдозавантажувальногоотвору 40
- Обережно обертовіножі 40
- Системи безпеки 40
- Робочі положення 41
- Підготовка 42
- Управлiння 42
- Установка робочого положення 42
- Чаша і приладдя 43
- Багатофункціональна нарізка 44
- Блендер 45
- Зберігання 46
- Очищення блендерy 46
- Очищення основного блоку 46
- Очищення чаші та насадок 46
- Очищення і догляд 46
- Чищення багатофункціональної нарізки 46
- Допомога при неполадках 47
- Бісквітне тісто 48
- Дріжджове тісто 48
- Збиті вершки 48
- Здобне тісто 48
- Приклади для використання 48
- Пісочне тісто 48
- Яєчний білок 48
- Майонез 49
- Тісто для макаронних виробів 49
- Тісто для хліба 49
- Умови гарантії 49
- Утилізація 49
- Спеціальні приладдя 50
- Kundendienst customer service 52
- ﺍﻟﻤﺘ ﺤﺪﺓ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴ ﺔ ﺕﺍﺭﺎﻣﻹﺍ 52
- לארשי 53
- ﻥﺎﻨﺒﻟ 53
- Libya ايبيل 54
- ايروس 54
- ايزيلام 54
- ةدح تملا ة يبرعلا تاراملإا 54
- ةيبرغملا ةكلمملا 54
- ةيدوعسلا ةيبرعلا ةكلمملا 54
- تيوكلا 54
- رئازجلا 54
- رصم 54
- رطق ةلود 54
- سنوت 54
- نادوسلا 54
- ناريإ 54
- نام ع ةنطلس 54
- نانبل 54
- ندرلأا 54
- نميلا 54
- نيرحبلا ةكلمم 54
- 台湾 54
- Bosch infoteam 55
- Bosch infoteam bshg com 55
- Deutschland de 55
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen 55
- Garantiebedingungen 55
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden 55
- Tel 0911 70 440 04 55
- Mum5xxx_de ar book seite 265 donnerstag 25 september 2014 9 59 09 58
- Mum5xxx_de ar book seite 267 donnerstag 25 september 2014 9 59 09 60
- Mum5xxx_de ar book seite 267 donnerstag 25 september 2014 9 59 09 61
Похожие устройства
- Bosch MUM 58253 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 58257 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 58364 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 58A20 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 58B00 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 58C10 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 58M59 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 58M64 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 59343 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 59363 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 59M54 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 59M55 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 59N26CB Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 59N37DE Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 59S81DE Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 5XW10 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 5XW20 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 5XW40 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 9A32S00 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM 9A66R00 Руководство по эксплуатации