Clatronic KA 3032 [16/28] Cleaning
![Clatronic KA 3032 [16/28] Cleaning](/views2/1956893/page16/bg10.png)
ENGLISH
ENGLISH
16
General Safety Instructions
Read the operating instructions carefully before putting the
appliance into operation and keep the instructions including the
warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal
packing.
• The appliance is designed exclusively for private use
and for the envisaged purpose. This appliance is not fi t
for commercial use. Do not use it outdoors (except if it is
designed to be used outdoors). Keep it away from sources
of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid)
and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands.
If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
• When cleaning or putting it away, switch off the appliance
and always pull out the plug from the socket (pull on the
plug, not the cable) if the appliance is not being used and
remove the attached accessories.
• Do not operate the machine without supervision. If you
should leave the workplace, always switch the machine off
or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not
the lead).
• Check the appliance and the cable for damage on a regular
basis. Do not use the appliance if it is damaged.
• Do not try to repair the appliance on your own. Always
contact an authorized technician. To avoid the exposure
to danger, always have a faulty cable be replaced only by
the manufacturer, by our customer service or by a qualifi ed
person and with a cable of the same type.
• Use only original spare parts.
• Pay careful attention to the following “Special Safety Instruc-
tions“.
Special Safety Instructions
• Fill the water tank only with cold water!
• Never open the lid of the water tank while the coffee is
percolating. Otherwise this may result in severe burns.
Putting the device into operation
• Remove all the packaging and transport protections from the
device. Wipe all the parts with a moist cloth to remove all the
dust that may have deposited on and in the device during
transport. Then mount the device again by proceeding in the
opposite order.
• Carry out 2 or 3 cycles with cold water only to clean the
device before brewing the fi rst cup of coffee.
Electrical connection
• Insert the plug in a duly installed 230 V/50 Hz protective
contact socket. The details can be found on the appliance’s
nameplate.
• Make sure that the appliance is switched off. (The light in
the on/off switch is off.)
Operating
1. Pull the lid of the water tank forwards. Fill the machine to the
level corresponding to the number of cups required with cold
water.
2. Bend the lower fold of the paper fi lter (size 1x4), place it into
the fi lter funnel and fi ll it with coffee powder (approx.
1 teaspoon for 2 cups).
3. Close the water tank lid.
4. Place the coffee pot without the lid on the rest.
5. Switch on the appliance (the LED in the switch lights up).
6. The brewing lasts about 10 to 15 minutes.
7. Your appliance is provided with a drip stop. By removing the
pot, before the water runs through the fi lter completely, it
avoids that the coffee drips on the base. If there is still water
in the tank or fi lter, make sure that the pot is placed back
under the fi lter to avoid overfl owing.
8. When the coffee stops fl owing into the fi lter, you can remove
the pot. Then screw the lid on to the pot in such a way that
the button on the lid is pointing towards the handle.
9. Switch off the appliance (the LED in the switch is off).
10. To pour the coffee, please press the button on the lid.
De-scaling
De-scaling is necessary when the brewing time increases
substantially. Use only commercially available citrus acid-based
de-scaler. Follow the recommended instructions for use.
Important!
• After descaling you should boil fresh water without coffee in
the machine approximately 3-4 times.
• This will remove any residues from the descaling process.
• Do not use this water for consumption.
Cleaning
1. Always pull he plug before cleaning and wait for the appli-
ance to cool down.
2. Clean the outside of the appliance, if necessary, with a
slightly moist cloth without any detergent.
3. The fi lter holder can be washed as usual in warm washing
up water.
4. Do not immerse the pot in water. Wipe the outside with a
moist cloth. You can clean the inside with warm water. If
necessary, use a soft brush.
05-KA 3032 CTC 16 19.09.2006, 11:04:04 Uhr
Children and Frail Individuals
• In order to ensure your children‘s safety, please keep all
packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their
reach.
Caution! Do not allow small children to play with the foil as
there is a danger of suffocation!
• In order to protect children or frail individuals from the ha-
zards of electrical equipment, please ensure that this device
is only used under supervision. This device is not a toy. Do
not allow small children to play with it.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Ka 3032 1
- Kaffeeautomat 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Betrieb 2
- Deutsch deutsch 2
- Elektrischer anschluss 2
- Entkalken 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Reinigung 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Bedeutung des symbols mülltonne 3
- Deutsch 3
- Deutsch deutsch 3
- Garantie 3
- Konformitätserklärung 3
- Nach der garantie 3
- Service anschrift 3
- Technische daten 3
- Und 2006 95 e 3
- Algemene veiligheidsinstructies 4
- Bediening 4
- Elektrische aansluiting 4
- Ingebruikname van het apparaat 4
- Nederlands nederlands 4
- Ontkalken 4
- Speciale veiligheidsinstructies 4
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 5
- Garantie 5
- Na de garantieperiode 5
- Nederlands 5
- Nederlands nederlands 5
- Reiniging 5
- Technische gegevens 5
- Alimentation électrique 6
- Conseils généraux de sécurité 6
- Détartrage 6
- Fonctionnement 6
- Français français 6
- Mise en service de l appareil 6
- Recommandations particulières concernant la sécurité 6
- Après la garantie 7
- Données techniques 7
- Français 7
- Français français 7
- Garantie 7
- Nettoyage 7
- Signifi cation du symbole elimination 7
- Conexión eléctrica 8
- Descalcifi cación 8
- Español español 8
- Funcionamiento 8
- Indicaciones especiales de seguridad 8
- Indicaciones generales de seguridad 8
- Limpieza 8
- Puesta en servicio del aparato 8
- Datos técnicos 9
- Después de la garantía 9
- Español 9
- Español español 9
- Garantía 9
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 9
- Descalcifi cação 10
- Funcionamento 10
- Instruções especiais de segurança 10
- Instruções gerais de segurança 10
- Ligação à electricidade 10
- Português português 10
- Primeira utilização do aparelho 10
- Após a garantia 11
- Características técnicas 11
- Garantia 11
- Limpeza 11
- Português 11
- Português português 11
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 11
- Avvertenze speciali di sicurezza 12
- Collegamento elettrico 12
- Decalcifi cazione 12
- Funzionamento 12
- Italiano italiano 12
- Messa in funzione dell apparecchio 12
- Norme di sicurezza generali 12
- Dati tecnici 13
- Dopo la garanzia 13
- Garanzia 13
- Italiano 13
- Italiano italiano 13
- Pulizia 13
- Signifi cato del simbolo eliminazione 13
- Avkalking 14
- Elektrisk tilkobling 14
- Generelle sikkerhetsanvisninger 14
- Norsk norsk 14
- Rengjøring 14
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 14
- Tekniske data 14
- Å ta i bruk apparatet 14
- Etter garantien 15
- Garanti 15
- Norsk norsk 15
- Cleaning 16
- De scaling 16
- Electrical connection 16
- English english 16
- General safety instructions 16
- Operating 16
- Putting the device into operation 16
- Special safety instructions 16
- After the expiry of the guarantee 17
- English 17
- English english 17
- Guarantee 17
- Meaning of the dustbin symbol 17
- Technical data 17
- Język polski język polski 18
- Obsługa 18
- Odkamienianie 18
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 18
- Podłączenie elektryczne 18
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 18
- Uruchomienie urządzenia 18
- Czyszczenie 19
- Dane techniczne 19
- Język polski 19
- Język polski język polski 19
- Warunki gwarancji 19
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 19
- Elektrické připojení 20
- Odstraňování vodního kamene 20
- Provoz 20
- Speciální bezpečnostní pokyny 20
- Uvedení přístroje do provozu 20
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 20
- Česky česky 20
- Po uplynutí záruky 21
- Technické údaje 21
- Význam symbolu popelnice 21
- Záruka 21
- Česky 21
- Česky česky 21
- Čištění 21
- A készülék használatba vétele 22
- Elektromos csatlakozás 22
- Magyarul magyarul 22
- Speciális biztonsági rendszabályok 22
- Vízkőmentesítés 22
- Általános biztonsági rendszabályok 22
- Üzemeltetés 22
- A garanciális idő után 23
- A kuka piktogram jelentése 23
- Garancia 23
- Magyarul 23
- Magyarul magyarul 23
- Műszaki adatok 23
- Tisztítás 23
- Общие указания по технике безопасности 24
- Подготовка прибора к работе 24
- Подключение к сети 24
- Порядок работы 24
- Руссий руссий 24
- Специальные указания по технике безопасности 24
- Удаление накипи 24
- Гарантийное обязательство 25
- После гарантии 25
- Руссий 25
- Руссий руссий 25
- Технические данные 25
- Чистка прибора 25
Похожие устройства
- Clatronic KA 3131 Руководство по эксплуатации
- Clatronic KA 3301 Руководство по эксплуатации
- Clatronic KA 3562 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3733 Руководство по эксплуатации
- Clatronic KA 3756 Руководство по эксплуатации
- DEXP EM-1100 Руководство по эксплуатации
- DEXP EM-1450 Руководство по эксплуатации
- Delonghi BAR 12F_BAR 14F_BAR 20F Руководство по эксплуатации
- Delonghi BAR 51 Руководство по эксплуатации
- Delonghi BAR 6 Руководство по эксплуатации
- Delonghi BAR M100_BAR M110_BAR M200 Руководство по эксплуатации
- Delonghi BAR M39 Руководство по эксплуатации
- Delonghi BCO-90 Руководство по эксплуатации
- Delonghi DC 300 Руководство по эксплуатации
- Delonghi EC 145_EC 155 Руководство по эксплуатации
- Delonghi EC 200(CD)(CD.B) Руководство по эксплуатации
- Delonghi EC 250B(W) Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EC 300M_EC 330S Руководство по эксплуатации
- Delonghi EC 410 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EC 420 Руководство по эксплуатации