Nivona CafeRomatica NICR 757 [15/21] Уход и обслуживание
![Nivona CafeRomatica NICR 757 [15/21] Уход и обслуживание](/views2/1957262/page15/bgf.png)
£ Добавьте ОДНУ мерную ложку молотого кофе и закройте панель.
На дисплее отобразится сообщение Powder ready («Молотый кофе готов»).
£ В главном меню поверните правый переключатель, чтобы выбрать нужный напиток.
£ Нажмите на правый переключатель, чтобы начать процесс приготовления кофе.
Примечание: если Вы начали приготовление слишком рано или ошиблись с выбором пара-
метра, Вы можете изменить некоторые параметры во время приготовления Вашего кофе.
Эти параметры отображены в нижней части дисплея. Пока они мигают, у Вас есть время
поменять их.
£ Поворотом правого переключателя выберите необходимый параметр.
£ Если Вы хотите остановить приготовление напитка, нажмите правый переключатель.
На дисплее появится сообщение Brewing aborted («Приготовление остановлено»).
Примечание: Если отделение для молотого кофе случайно открылось (или если после до-
бавления кофейного порошка Вы не нажали правый переключатель), примерно через одну
минуту после закрытия крышки машина выполнит автоматическую промывку через дозатор
кофе (рис. E) после чего кофемашина снова будет готова к работе.
Предупреждение! Отделение для молотого кофе не предназначено для длительного хра-
нения кофе. Никогда не засыпайте больше одной мерной ложки кофе за раз. Используйте
свежий или упакованный в вакуумную упаковку молотый кофе, полученный из кофейных
зерен. Запрещается всыпать растворимый кофе!
5. Уход и обслуживание
Предупреждение! Сообщения относительно ухода и обслуживания будут выводиться на
дисплей красным текстом. Отвечайте на эти сообщения, поворотом правого переключате-
ля, выбирая соответствующий параметр (текст синего цвета), затем нажимайте на правый
переключатель. Следуйте дальнейшим инструкциям, отображаемым на дисплее (см. пункты
5.1 – 5.5).
Если Вы хотите провести чистку или обслуживание, несмотря на то, что машина этого не
требует, пожалуйста, руководствуйтесь следующими инструкциями в пунктах 5.1 – 5.5.
5.1 Промывка капучинатора
Предупреждение: Запрещается прерывать программу промывки!
Капучинатор следует промывать после каждого приготовления напитка с молоком и, кроме того,
его необходимо промывать, если на экран выведено соответствующее предупреждение. Процеду-
ра промывки капучинатора:
£ Поверните правый переключатель до параметра Setting («Установки») и нажмите на него.
£ Поверните правый переключатель до параметра Care («Обслуживание») и нажмите на него.
£ Поверните правый переключатель до параметра Care Rinse («Промывка») и нажмите на него.
£ Поверните правый переключатель до параметра Rinse frother(«Промывка капучинатора») и
нажмите на него.
На дисплее отобразится сообщение Hose to spout и and into drip tray («Подключите трубку к доза-
тору кофе (соплу) и опустите другой конец в поддон»).
£ Соедините один конец трубки с регулируемым по высоте дозатором (рис. 7).
£ Поместите другой конец трубки в специальное отверстие в решетке для капель (рис. 10).
£ Установите емкость объемом не менее 0,5 л под носик дозатора.
£ Нажмите на правый переключатель.
На дисплее отобразится Frother is rinsing («Промывка капучинатора»). Промывка начнется авто-
матически, ее длительность составляет примерно 20 секунд.
По окончании промывки машина выполнит подогрев и снова будет готова к работе.
5.2 Промывка дозатора кофе (сопла)
Необходимо регулярно выполнять промывку дозатора кофе. Процедура промывки дозатора кофе:
£ Поверните правый переключатель до параметра Setting («Установки») и нажмите на него.
£ Поверните правый переключатель до параметра Care («Обслуживание») и нажмите на него.
£ Поверните правый переключатель до параметра Care Rinse («Промывка») и нажмите на него.
£ Поверните правый переключатель до параметра Rinse Spout («Промывка дозатора») и на-
жмите на него.
На дисплее появится сообщение System is rinsing («Промывка системы»).
По окончании промывки машина выполнит подогрев и снова будет готова к работе.
5.3 Чистка капучинатора
Предупреждение: Запрещается прерывать программу чистки!
Необходимо регулярно выполнять чистку капучинатора. Чистка должна выполняться КАЖДЫЙ
РАЗ, когда на дисплее появляется соответствующий запрос. Выполняйте следующие действия:
£ Поверните правый переключатель до параметра Setting («Установки») и нажмите на него.
£ Поверните правый переключатель до параметра Care («Обслуживание») и нажмите на него.
£ Поверните правый переключатель до параметра Care Clean («Чистка») и нажмите на него.
£ Поверните правый переключатель до параметра Clean frother («Чистка капучинатора») и на-
жмите на него.
На дисплее отобразится сообщение Hose to spout и end into cleaner («Подключите трубку к доза-
тору кофе» и «опустите другой конец в раствор чистящего средства»).
£ Соедините один конец трубки с регулируемым по высоте дозатором (рис. 7).
£ Растворите немного чистящего средства (входит в комплектацию кофемашины, см. пункт 9) в
любой емкости для воды, для получения раствора объемом не менее 0,3 л. Рекомендации по
соотношению воды и чистящего средства написаны в инструкции производителя.
£ Поместите другой конец трубки в получившийся моющий раствор.
£ Установите емкость объемом не менее 0,5 л под носик дозатора.
£ Нажмите на правый переключатель.
Машина запустит программу чистки, при этом на дисплее отобразится сообщение Cleaning
Activated («Идет чистка капучинатора»).
Через некоторое время на дисплее отобразится сообщение Hose to spout и and into drip tray
(«Подключите трубку к дозатору кофе» и «опустите другой конец в поддон»).
£ Соедините один конец трубки с регулируемым по высоте дозатором (рис. 7). Поместите другой
конец трубки в специальное отверстие справа в решетке для капель (рис. 10). Нажмите на
правый переключатель.
На дисплее появится сообщение Cleaning Activated(«Идет чистка капучинатора»).
По окончании чистки, на дисплее появится сообщение Empty trays («Опорожните поддон и лоток»).
£ Опорожните поддон и лоток для использованного кофе (рис. N и O), вымойте и установите их
машину.
По окончании чистки, машина выполнит подогрев и снова будет готова к работе.
5.4 Чистка системы
Примечание: Когда машина нуждается в чистке, на дисплее появятся сообщения с пошаго-
выми инструкциями. Пожалуйста, следуйте этим указаниям, чтобы избежать поломок, при
которых гарантийные обязательства считаются недействительными.
28 29
4. Приготовление кофе / 5. Уход и обслуживание 5. Уход и обслуживание
Содержание
- Caferomatica 1
- Rus rus 2
- Rus rus 3
- В случае возникновения поломок немедленно отключите ма 4
- Вблизи открытого огня 4
- Верхность и используйте ее только внутри помещений 4
- Вода электропитания или корпуса прибора 4
- Держите кабель питания вдали от горячих предметов запрещается извлекать вилку из розетки держась за провод внимательно следуйте инструкциям по чистке и удалению на 4
- Держите машину в недоступном для детей месте рекомендуется отключать прибор от электросети в случае 4
- Если он долгое время не используется 4
- Запрещается использовать прибор в случае повреждения про 4
- Инструкция по безопасности данная кофемашина предназначена исключительно для до 4
- Кипи в противном случае гарантийные обязательства счита ются недействительными 4
- Компания не несет ответственности за повреждение или не 4
- Машнего использования и непригодна для профессиональной эксплуатации см условия гарантии гарантийные обязатель ства теряют свою силу в случае если кофемашина была ис пользована не по назначению 4
- Моечную машину в противном случае гарантийные обяза тельства считаются недействительными 4
- Не оставляйте машину включенной без необходимости запрещается погружать машину в воду запрещается помещать машину или ее компоненты в посудо 4
- Никогда не устанавливаете машину на горячих поверхностях и 4
- Ному напряжению на заводской паспортной табличке прибора рис s 4
- Перед чисткой и техническим обслуживанием машины необ 4
- Содержание 1 инструкция по безопасности 4
- Убедитесь в том что напряжение в сети соответствует указан 4
- Устанавливайте машину только на ровную горизонтальную по 4
- Ходимо убедиться в том что машина выключена и отключена от электросети 4
- Шину от электросети запрещается отключать прибор от сети держась за провод или за прибор 4
- Ce данная машина соответствует нормам ес 5
- Да пожалуйста обратитесь в службу обслуживания клиента 5
- Запрещается использование встроенной кофемолки для пере 5
- Инструкция по безопасности 2 установка 5
- Исправность вследствие неправильного использования маши ны или непрофессионального обслуживания в этих случаях гарантия теряет свою силу 5
- Лицами с ограниченными физическими умственными или сенсорными возможностями или лицами не имеющими доста точного опыта или квалификации если они не были обучены правилам пользования устройством либо не находятся под присмотром 5
- Малывания любых продуктов кроме обжаренных кофейных зерен перед использованием кофемолки следует убедиться в том что в ней отсутствуют посторонние предметы в против ном случае компания не несет гарантийной ответственности за повреждение или неисправность машины 5
- Перед первым приготовлением кофе пожалуйста ознакомьтесь с инструкцией 5
- Подготовка 5
- Предупреждение можно обжечься ни в коем случае не держите руки под выходными отверстиями есть риск полу чить ожог от горячей воды или пара не дотрагивайтесь к дозатору кофе рис e пока машина не остынет 5
- Предупреждение ремонт электрического оборудования должен производиться только квалифицированным пер соналом непрофессиональный ремонт может подвергнуть пользователя значительной опасности в случае если машина подвергалась неправильному использованию гарантийные обязательства считаются недействительными предупреждение нажатие на кнопку вкл выкл рис h в процессе варки может повредить машину не выключайте машину при выполнении рабочего цикла 5
- При необходимости ремонта включая замену электропрово 5
- Структура меню установки 5
- Установка 5
- Устройство не предназначено для использования детьми 5
- Элементы управления 5
- Заправка резервуара для воды и контейнера для зерен 6
- Установка 2 установка 6
- Выбор режима работы с фильтром или без фильтра режим работы с фильтром 7
- Первый запуск машины 7
- Работа без фильтра 7
- Установка 2 установка 7
- Установка уровня жесткости воды 7
- Язык 7
- Жесткость воды 8
- Запуск машины после первого использования 8
- Работа без фильтра 8
- Температура 8
- Установка 3 функции программирования 3 функции программирования 8
- Фильтр 3 работа с фильтром 8
- Функции программирования 8
- Функция подогрева чашек модель 767 8
- Время автоматического выключения 9
- Программа промывки 9
- Статистика 9
- Функции программирования 3 функции программирования 9
- Энергосбережение режим eco 9
- Язык 9
- Приготовление кофе 10
- Приготовление эспрессо 10
- Приготовление эспрессо по стандартным настройкам 10
- Функции программирования 4 приготовление кофе 4 приготовление кофе 10
- Функция reset возврат к исходным установкам 10
- Настройка крепости 11
- Настройка объема 11
- Приготовление кофе 4 приготовление кофе 11
- Приготовление крем кофе 11
- Приготовление крем кофе по стандартным настройкам 11
- Приготовление эспрессо по индивидуальным настройкам 11
- Температура 11
- Приготовление капучино 12
- Приготовление капучино по индивидуальным настройкам 12
- Приготовление капучино по стандартным настройкам 12
- Приготовление кофе 4 приготовление кофе 12
- Приготовление крем кофе по индивидуальным настройкам 12
- Приготовление латте макиато 12
- Приготовление латте макиато по стандартным настройкам 12
- Coffee мой кофе по стандартным настройкам 13
- Приготовление горячего молока 13
- Приготовление горячего молока по индивидуальным настройкам 13
- Приготовление горячего молока по стандартным настройкам 13
- Приготовление кофе 4 приготовление кофе 13
- Приготовление латте макиато по индивидуальным настройкам 13
- Программа my coffee мой кофе модель 767 13
- Индивидуальным настройкам 14
- Использование предварительно смолотого кофе 14
- Настройки кофемолки 14
- Приготовление горячей воды например для чая 14
- Приготовление кофе 4 приготовление кофе 14
- Приготовление кофе по программе my coffee мой кофе по 14
- Приготовление кофе 5 уход и обслуживание 5 уход и обслуживание 15
- Промывка дозатора кофе сопла 15
- Промывка капучинатора 15
- Уход и обслуживание 15
- Чистка капучинатора 15
- Чистка системы 15
- Удаление накипи 16
- Уход и обслуживание 5 уход и обслуживание 16
- Замена фильтра 17
- Регулярная ручная чистка 17
- Уход и обслуживание 5 уход и обслуживание 17
- Чистка варочного блока 17
- Молотый кофе слишком мелкого помола 18
- Системные сообщения 18
- Системные сообщения 7 устранение неисправностей 18
- Устранение неисправностей 18
- Запасные части и аксессуары 19
- Запасные части и аксессуары 9 сервисное обслуживание 9 сервисное обслуживание 19
- Сервисное обслуживание 19
- Гарантийный талон 20
- Технические характеристики 20
- Mcgrp ru 21
- Сайт техники и электроники 21
Похожие устройства
- Nivona CafeRomatica NICR 759 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 760 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 765 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 767 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 770 Руководство пользователя
- Nivona CafeRomatica NICR 777 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 779 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 789 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 820 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 821 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 825 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 830 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 831 Инструкция по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 840 Руководство пользователя
- Nivona CafeRomatica NICR 841 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 842 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 845 Инструкция по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 848 Инструкция по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 850 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 855 Инструкция по эксплуатации