Nivona CafeRomatica NICR 757 [9/21] Программа промывки
![Nivona CafeRomatica NICR 757 [9/21] Программа промывки](/views2/1957262/page9/bg9.png)
Текущее значение температуры замигает на дисплее.
£ Вращением правого переключателя установите необходимое значение температуры и нажми-
те на правый переключатель для подтверждения установки.
£ Поворотом правого переключателя выберите позицию Temperature Exit («Возврат в меню
Температура») и нажмите на правый переключатель.
На дисплее появится надпись Setting temperature («Установка температуры»).
£ Поворотом правого переключателя выберите позицию Setting Exit («Возврат в меню Установ-
ки») и нажмите на правый переключатель.
Машина готова к работе.
3.4 Язык
£ Поверните правый переключатель до позиции Einstellung/Setting («Установки»), нажмите на
правый переключатель.
£ Поверните правый переключатель до значения Setting Sprache/Language («Выбор языка»),
нажмите на правый переключатель.
На дисплее отобразится установленный на данный момент язык.
£ Нажмите на правый переключатель.
Установленный параметр языка замигает на дисплее.
£ Поворотом правого переключателя выберите необходимый язык и нажмите на правый пере-
ключатель.
£ Поверните правый переключатель до значения Language Exit («Возврат в меню Язык»). На-
жмите на правый переключатель.
На дисплее появится сообщение Setting Language («Выбор языка»).
£ Поворотом правого переключателя выберите позицию Setting Exit («Возврат в меню Установ-
ки») и нажмите на правый переключатель.
Машина готова к работе.
3.5 Программа промывки
Вы имеете возможность выбрать функцию автоматической промывки, которая активируется, когда
Вы выключаете кофемашину.
£ Поверните правый переключатель до позиции Setting («Установки»), нажмите на правый
переключатель.
£ Поверните правый переключатель до значения Off-rinse («Промывка»). Нажмите на правый
переключатель.
£ Поворотом правого переключателя выберите позицию Off-rinse Yes («Промывка включена»).
Промывка начнется после выключения машины. Нажмите на правый переключатель для под-
тверждения настройки.
£ Поверните правый переключатель до значения Off-rinse Exit («Возврат в меню Промывка»).
Нажмите на правый переключа тель.
На дисплее будет отображаться сообщение Setting Off-rinse («Установите режим промывки»).
£ Поворотом правого переключателя выберите позицию Setting Exit («Возврат в меню Установ-
ки») и нажмите на правый переключатель.
Машина готова к работе.
3.6 Энергосбережение (режим ECO)
Ваша машина оснащена современной программируемой функцией энергосбережения (режим
ЕСО). Эта функция активирована по умолчанию и переключает машину в энергосберегающий
режим ЕСО с минимальным подогревом через 3 минуты (установлено производителем) после по-
следнего использования. Если приготовление кофе запускается из энергосберегающего режима
ЕСО, оно продолжается на несколько секунд больше. Функцию ECO можно отключить или перена-
строить.
£ Поверните правый переключатель до позиции Setting («Установки») и нажмите на правый
переключатель.
£ Поверните правый переключатель для выбора параметра Setting ECO mode («Установка режи-
ма ECO») и нажмите на него.
На дисплее отобразится текущая установка времени запуска режима ECO.
£ Нажмите на правый переключатель.
Время запуска режима ECO замигает на дисплее.
£ С помощью поворотной ручки управления установите время, через которое будет выполнен
переход в режим ECO. Нажмите на правый переключатель.
£ Поверните правый переключатель до значения ECO Mode Exit («Возврат в меню Режим ECO»).
Нажмите на правый переключатель.
На дисплее появится сообщение Setting ECO Mode («Установка режима ECO»).
£ Поворотом правого переключателя выберите позицию Setting Exit («Возврат в меню Установ-
ки») и нажмите на правый переключатель.
Машина готова к работе.
Примечание: если машина работает в режиме ECO, на дисплее отображается значок «ECO».
£ Если машина находится в режиме ECO, нажмите на правый переключатель, чтобы вернуть ее в
режим работы на максимальной мощности. Машина нагреется и снова будет готова к работе.
3.7 Время автоматического выключения
Эта функция позволяет настроить продолжительность работы машины, прежде чем перейти в
режим ожидания. По умолчанию выбрано значение параметра Аfter 5 minutes («Через 5 минут»).
£ Поверните правый переключатель до позиции Setting («Установки») и нажмите на правый
переключатель.
£ Поверните правый переключатель для выбора параметра Setting ASO mode («Установка режи-
ма авто выкл.») и нажмите на него.
На дисплее отобразится текущая установка времени автоматического выключения.
£ Нажмите на правый переключатель.
Время автоматического выключения замигает на дисплее.
£ С помощью поворотной ручки управления установите время автоматического выключения
машины.
Нажмите на правый переключатель.
£ Поверните правый переключатель до значения ASO Mode Exit («Возврат в меню Режим авто
выкл.»). Нажмите на правый переключатель.
На дисплее появится сообщение Setting ASO Mode («Установка режима авто выкл.»).
£ Поворотом правого переключателя выберите позицию Setting Exit («Возврат в меню Установ-
ки») и нажмите на правый переключатель.
£ Машина готова к работе.
3.8 Статистика
Меню статистики позволяет просматривать информацию по приготовленным напиткам и исполь-
зуемым функциям с момента первого пуска машины:
Espresso («Эспрессо»), Coffee («Крем-кофе»), Cappuccino («Капучино»), Latte Macchiato («Латте
16 17
3. Функции программирования 3. Функции программирования
Содержание
- Caferomatica 1
- Rus rus 2
- Rus rus 3
- В случае возникновения поломок немедленно отключите ма 4
- Вблизи открытого огня 4
- Верхность и используйте ее только внутри помещений 4
- Вода электропитания или корпуса прибора 4
- Держите кабель питания вдали от горячих предметов запрещается извлекать вилку из розетки держась за провод внимательно следуйте инструкциям по чистке и удалению на 4
- Держите машину в недоступном для детей месте рекомендуется отключать прибор от электросети в случае 4
- Если он долгое время не используется 4
- Запрещается использовать прибор в случае повреждения про 4
- Инструкция по безопасности данная кофемашина предназначена исключительно для до 4
- Кипи в противном случае гарантийные обязательства счита ются недействительными 4
- Компания не несет ответственности за повреждение или не 4
- Машнего использования и непригодна для профессиональной эксплуатации см условия гарантии гарантийные обязатель ства теряют свою силу в случае если кофемашина была ис пользована не по назначению 4
- Моечную машину в противном случае гарантийные обяза тельства считаются недействительными 4
- Не оставляйте машину включенной без необходимости запрещается погружать машину в воду запрещается помещать машину или ее компоненты в посудо 4
- Никогда не устанавливаете машину на горячих поверхностях и 4
- Ному напряжению на заводской паспортной табличке прибора рис s 4
- Перед чисткой и техническим обслуживанием машины необ 4
- Содержание 1 инструкция по безопасности 4
- Убедитесь в том что напряжение в сети соответствует указан 4
- Устанавливайте машину только на ровную горизонтальную по 4
- Ходимо убедиться в том что машина выключена и отключена от электросети 4
- Шину от электросети запрещается отключать прибор от сети держась за провод или за прибор 4
- Ce данная машина соответствует нормам ес 5
- Да пожалуйста обратитесь в службу обслуживания клиента 5
- Запрещается использование встроенной кофемолки для пере 5
- Инструкция по безопасности 2 установка 5
- Исправность вследствие неправильного использования маши ны или непрофессионального обслуживания в этих случаях гарантия теряет свою силу 5
- Лицами с ограниченными физическими умственными или сенсорными возможностями или лицами не имеющими доста точного опыта или квалификации если они не были обучены правилам пользования устройством либо не находятся под присмотром 5
- Малывания любых продуктов кроме обжаренных кофейных зерен перед использованием кофемолки следует убедиться в том что в ней отсутствуют посторонние предметы в против ном случае компания не несет гарантийной ответственности за повреждение или неисправность машины 5
- Перед первым приготовлением кофе пожалуйста ознакомьтесь с инструкцией 5
- Подготовка 5
- Предупреждение можно обжечься ни в коем случае не держите руки под выходными отверстиями есть риск полу чить ожог от горячей воды или пара не дотрагивайтесь к дозатору кофе рис e пока машина не остынет 5
- Предупреждение ремонт электрического оборудования должен производиться только квалифицированным пер соналом непрофессиональный ремонт может подвергнуть пользователя значительной опасности в случае если машина подвергалась неправильному использованию гарантийные обязательства считаются недействительными предупреждение нажатие на кнопку вкл выкл рис h в процессе варки может повредить машину не выключайте машину при выполнении рабочего цикла 5
- При необходимости ремонта включая замену электропрово 5
- Структура меню установки 5
- Установка 5
- Устройство не предназначено для использования детьми 5
- Элементы управления 5
- Заправка резервуара для воды и контейнера для зерен 6
- Установка 2 установка 6
- Выбор режима работы с фильтром или без фильтра режим работы с фильтром 7
- Первый запуск машины 7
- Работа без фильтра 7
- Установка 2 установка 7
- Установка уровня жесткости воды 7
- Язык 7
- Жесткость воды 8
- Запуск машины после первого использования 8
- Работа без фильтра 8
- Температура 8
- Установка 3 функции программирования 3 функции программирования 8
- Фильтр 3 работа с фильтром 8
- Функции программирования 8
- Функция подогрева чашек модель 767 8
- Время автоматического выключения 9
- Программа промывки 9
- Статистика 9
- Функции программирования 3 функции программирования 9
- Энергосбережение режим eco 9
- Язык 9
- Приготовление кофе 10
- Приготовление эспрессо 10
- Приготовление эспрессо по стандартным настройкам 10
- Функции программирования 4 приготовление кофе 4 приготовление кофе 10
- Функция reset возврат к исходным установкам 10
- Настройка крепости 11
- Настройка объема 11
- Приготовление кофе 4 приготовление кофе 11
- Приготовление крем кофе 11
- Приготовление крем кофе по стандартным настройкам 11
- Приготовление эспрессо по индивидуальным настройкам 11
- Температура 11
- Приготовление капучино 12
- Приготовление капучино по индивидуальным настройкам 12
- Приготовление капучино по стандартным настройкам 12
- Приготовление кофе 4 приготовление кофе 12
- Приготовление крем кофе по индивидуальным настройкам 12
- Приготовление латте макиато 12
- Приготовление латте макиато по стандартным настройкам 12
- Coffee мой кофе по стандартным настройкам 13
- Приготовление горячего молока 13
- Приготовление горячего молока по индивидуальным настройкам 13
- Приготовление горячего молока по стандартным настройкам 13
- Приготовление кофе 4 приготовление кофе 13
- Приготовление латте макиато по индивидуальным настройкам 13
- Программа my coffee мой кофе модель 767 13
- Индивидуальным настройкам 14
- Использование предварительно смолотого кофе 14
- Настройки кофемолки 14
- Приготовление горячей воды например для чая 14
- Приготовление кофе 4 приготовление кофе 14
- Приготовление кофе по программе my coffee мой кофе по 14
- Приготовление кофе 5 уход и обслуживание 5 уход и обслуживание 15
- Промывка дозатора кофе сопла 15
- Промывка капучинатора 15
- Уход и обслуживание 15
- Чистка капучинатора 15
- Чистка системы 15
- Удаление накипи 16
- Уход и обслуживание 5 уход и обслуживание 16
- Замена фильтра 17
- Регулярная ручная чистка 17
- Уход и обслуживание 5 уход и обслуживание 17
- Чистка варочного блока 17
- Молотый кофе слишком мелкого помола 18
- Системные сообщения 18
- Системные сообщения 7 устранение неисправностей 18
- Устранение неисправностей 18
- Запасные части и аксессуары 19
- Запасные части и аксессуары 9 сервисное обслуживание 9 сервисное обслуживание 19
- Сервисное обслуживание 19
- Гарантийный талон 20
- Технические характеристики 20
- Mcgrp ru 21
- Сайт техники и электроники 21
Похожие устройства
- Nivona CafeRomatica NICR 759 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 760 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 765 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 767 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 770 Руководство пользователя
- Nivona CafeRomatica NICR 777 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 779 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 789 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 820 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 821 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 825 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 830 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 831 Инструкция по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 840 Руководство пользователя
- Nivona CafeRomatica NICR 841 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 842 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 845 Инструкция по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 848 Инструкция по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 850 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 855 Инструкция по эксплуатации