AEG 413250(WS 6-115) [33/51] __________
![AEG 413250(WS 6-115) [33/51] __________](/views2/1009481/page33/bg21.png)
Содержание
- Powertools 1
- Ws 6 100 ws 6 115 ws 6 125 1
- Asa es ял а 2
- Cesky 53 2
- Dan s к 35 2
- Deutsch 17 2
- Eaahnika 47 2
- Eesti 77 2
- English 14 2
- Español 26 2
- Français _20 2
- Hrvatski 68 2
- Italiano 23 2
- Latviski 71 2
- Lietuviskai 74 2
- Magyar 62 2
- Nederlands 32 2
- Norsk 38 2
- Polski 59 2
- Portugues 29 2
- Román ia 86 2
- Slovensko 65 2
- Slovensky бб 2
- Suomi 44 2
- Svenska 41 2
- Türkçe 50 2
- Български 83 2
- Етафч issa 2
- Македонски 89 2
- Русский 80 2
- Ээфля ея 2
- English english 15 8
- English deutsch 17 9
- Deutsch deutsch 19 10
- Français français 21 11
- _______________ üm1_____ iag 24qy _ 11
- Français italiano 23 12
- Italiano italiano 25 13
- Español español 27 14
- ____________________ üwü_______ 20 2407 14
- Español portugues 29 15
- _______________ _________ amivi 15
- Portugues portugues 31 16
- Nederlands nederlands 33 17
- _______________ mm______ 17
- Nederlands dansk 35 18
- Dansk dansk 37 19
- Lsmessig bruk 20
- Norsk norsk 39 20
- Svenska 41 21
- __________ 21
- Svenska svenska 43 22
- Suomi suomi 45 23
- _______________ ош1_____ 23
- Suomi eaahnika 47 24
- __ issavi__ 24
- Eaahnika eaahnika 49 25
- Turkçe turkçe 51 26
- ___ йшш____ 26
- Cesky 53 27
- Turkçe 27
- _______________ omi_____ amivi 27
- Cesky 55 28
- Slovensky slovensky 57 29
- _____ amivi 29
- __________ 29
- Slovensky polski 59 30
- _______________ awü_____ amivi 30
- Polski polski 61 31
- Magyar magyar 63 32
- _______________ йш _____ 32
- Magyar slovensko 65 33
- __________ 33
- Slovensko slovensko 67 34
- Hrvatski hrvatski 69 35
- Ki podaci 35
- _______________ üml_____ шж 35
- Hrvatski 36
- Latviski 71 36
- _______________ _________ amivi 36
- Latviski latviski 73 37
- Lietuviskai lietuviskai 75 38
- _______________ imi______iaq 24 m_ 38
- 228 24871 39
- Eesti 77 39
- Lietuviskai 39
- _______________ 0m1____ 39
- Eesti 79 40
- ____________________________ шш____ 41
- Русским русский 81 41
- Русским български 83 42
- Български български 85 43
- Romania romania 87 44
- Romania македонски 89 45
- Македонски македонски 91 46
- Mòjonònr 48
- Ntfi g 48
- S tì t 48
- Xfigfi 48
- 7 o1 010 0 jg 8 7 soii 00 s lzt suivais 49
- Powertools 51
- Www aeg pt com 51
Похожие устройства
- Xerox Phaser 3124 Инструкция по эксплуатации
- Автоваз LADA Kalina (2007-) Инструкция по эксплуатации
- Zoom G1J(JOHN5) Инструкция по эксплуатации
- Thermex RZL 30 Инструкция по эксплуатации
- AEG 412242 WSE 14-125 MX Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa F9 Инструкция по эксплуатации
- Xerox Phaser 3125 Инструкция по эксплуатации
- Camelion KD-017C Инструкция по эксплуатации
- Zoom G1 Инструкция по эксплуатации
- Автоваз LADA Samara (2007-) Инструкция по эксплуатации
- Thermex Ultra Slim RZL 40 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MBA 2200 Инструкция по эксплуатации
- Xerox Phaser 3125N Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa F70 Инструкция по эксплуатации
- Zoom A2.1U+AD0016 Инструкция по эксплуатации
- Автоваз LADA 2107 (2007-) Инструкция по эксплуатации
- Thermex Ultra Slim RZL 30 Инструкция по эксплуатации
- AEG 411788 (WS 21-180E) Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa F7 Инструкция по эксплуатации
- Xerox Phaser 3310 Инструкция по эксплуатации
HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS Szabadban a dugaljat hibaáram védókapcsolóval keil ellátni Az elektromos készülékek üzembehelyezési útmutatása ezt kötelezöen elöirja Fl RCD PRCD Ogyeljen erre az elektromos kéziszerszámok használatakor Is A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesltménytáblán megadott hálózati feszültségre csatlakoztassa A csatíakoztatás védóérintkezo nélküli dugaszolóaljzatokra is lehetséges mivel a készülék felepítése II védettségi osztályú Amunka közben keletkezett forgácsokat szilkánkokat tôrmeléket stb csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületröl eltávolítani A keszülek szellözönyiläsait mindig tisztän keil tartani A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram ala helyezni Amüködö készülék munkaterületére nyúlni balesetveszélyes és tilos A készüléket a segédfogantyúval együtt kell használni A készüléket azonnal ki kell kapcsolni ha szokatlanul erös rezgés vagy más hibára utaló jelenség lépne fel Vizsgálja meg a készüléket hogy mi lehet a helytelen mükodés oka A csiszolótárcsát mindig a gyártó útmutatásainak megfelelöen kell használni éstárolni Fémek csiszolásakor szikra keletkezhet Ügyeljen a közelben tartózkodó személyek testi épségere illetve a gyúlékony anyagokat távolítsa el a munkaterületröl Ne használjon porszívót A készüléket mindig úgy kell tartan hogy a keletkezö szikra illetve a por ne a munkavégzôre szálljon Közetek vágásához mindig használjon vezetösint A készülék használata elött vizsgálja meg hogy a szorítóanya megfelelöen meg van e húzva Amunkadarabot rögziteni kell amennyiben saját súlya nem tartja meg biztonságosan A munkadarabot nem szabad kézzel vezetni a tárcsa irányába Rendkívüli korülmények közötti használat esetén pl fémek támasztó tányérral és vulkánfiber csiszolókoronggal tôrténô simára csiszolásakor erös szennyezôdés keletkezhet a sarokcsiszoló belsejében Ilyen használat feltételek esetén biztonsági okokból alaposan meg kell tisztítani a sarokcsiszoló belsejét a fémlerakódásoktól és feltétlenül hibaáram védokapcsolót Fl relé kell a készülék elé kapcsolni A Fl védókapcsoló mükodésbe lépése után a gépet be kell küldeni javításra Azoknál a szerszámoknál amelyeket menetes csiszolókkal kíván használni gyözödjön meg rola hogy a csiszoló elég hosszú ahhoz hogy elfogadja a tengely hosszát Vágási munkálatokhoz a tartozékok közül a zárt védôburkolatot kell használni RENDELJETÉSSZERIJ HASZNÁLAT A sarokköszörü különbözö anyagok darabolásához és csiszolásához használható mint pi fém vagy kó Kétség esetén vegye figyelembe a csiszolószerszám gyártójának útmutatásait A készüléket kizárólag az alábbiakban lelrtaknak megfelelöen szabad használni CE AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Teljes felelosségùnktudatàban kijelentjük hogyjelen termék megfelel a következö szabvànyoknak vagy szabvänyossägi dokumentumoknak EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 a 98 37 EG 2004 108 EG iränyelvek hatärozataival egyetértésben C X Winnenden 2009 01 08 Rainer Kumpf Manager Product Development 64 MAGYAR KARBANTARTÁS Javltäshoz karbantartäshoz kizärölag AEG alkatreszeket es tartozekokat szabad hasznälni A keszülek azon reszeinek cserejet amit a kezelesi ütmutatö nem engedelyez kizärölag a javitäsra feljogosltott märkaszervlz vegezheti Läsd a szervizlistät Szükseg eseten a keszülekek robbantott äbräjät a keszülek tipusa es tizjegyü azonositd szäma alapjän a területileg illetekes AEG märkaszerviztöl vagy közvetlenül a gyärtötöl AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany lehet kerni SZIMBOLUMOK Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielótt a gépet használja TEHNICNI PODATKI Karbantartás javítás tisztítás stb elótt elótt a készüléket áramtalanítani kell Azokat a tartozékokat amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékeíve külön lehet megrendelni Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe A használt villamos és elektronikai készülékekrol szóló 2002 96 EK irányelv és annak a nemzeti jogba vaiò átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gvujteni és kornyezetbarát módon újra kell hasznosítani WS6 125 amivi Nazivna sprejemna mod W 670 W 670 W 670 W 700 W Oddajna zmogljivost W 370 W 370 W 370 W 385 W átevilo vrtljajev v prostem teku v 1 prestavi min 11000 min 10000 min 10000 min 10000 min átevilo vrtljajev pri obremenitvi v 2 prestavi min 100 mm 115 mm 125 mm 125 mm M 10 M 14 M 14 M 14 Brusiine plosCe o mm Vretenasti navoj 1 8 kg 1 9 kg 1 9 kg 1 9 kg Teza brez omreznega kabla kg 4 m s2 4 m s2 4 m s2 4 m s2 Tipiòni ugotovljeni pospeéek na podroöju dlani rok m s2 TipiönoAocenjeni nivojakosti zvoka Nivo zvoönega tlaka dB A K 3 dB A 82 dB A 82 dB A 82 dB A 82 dB A Viéina zvoönega tlaka dB A K 3dB A 93 dB A 93 dB A 93 dB A 93 dB A Nosite zaééito za sluh Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60745 A OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila tudi tiste v prilozeni bromuri Napake zaradi neupoétevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzroöijo el ektrióni udar pozar in ali tezke telesne poékodbe Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje ée potrebovali SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI Skupna opozorila za bruéenje brusenje z brusnim papirjem deio z iléniml ééetkami polrranje in rezanje Munkavégzés közben ajánlatos védószemüveget viselni WS 6 100 WS 6 115 WS 6 125 ___________ OWÜ_____ a To elektriéno orodje se lahko uporablja za bruéenje bruéenje z brusnim papirjem bruéenje z iiéno ééetko ter kot polirni rezaini stroj Upoétevajte vsa opozorila navodila slikovne prikaze in podatke ki ste jih prejeli skupaj z elektriénim orodjem Zaradi nespoétovanja spodaj navedenih navodil lahko pride do elektriénega udara pozara in ali tezkih telesnih poékodb nastaja pri uporabi Predolgo izpostavljanje glasnemu hrupu ima lahko za posledico izgubo sluha h Pazite da bodo druge osebe vamo oddaljene od Vaéega delovnega obmocia Vsak ki stopi na delovno obmoéje mora nositi osebno zaéCitno opremo Odlomljeni delci obdelovanca ali zlomljena vsadna orodja lahko odletijo stran in povzroéijo telesne poékodbe tudi izven neposrednega delovnega obmoéja i Ce izvajate dela pri katerih bi lahko vstavno orodje zadelo ob skrite elektriCne vodnike ali ob lastni omrezni kabel drzite elektriCno orodje samo za izolirane roCaje Stikzvodnikom kije pod napetostjo prenese napetosttudi na kovinske dele elektriénega orodja in povzroéi elektriéni udar j Omreinega kabla ne priblizujte vrteCemu se vsadnemu orodju Ce izgubite nadzor nad elektriénim orodjem lahko orodje prereze ali zagrabi kabel Vaéa roka pa zaide v vrteée se vsadno orodje b Ne uporabljajte pribora ki ga proizvajalec za to orodje ni specialno predvidel in katerega uporabe ne priporoca Zgolj dejstvo da lahko nek pribor pritrdite na Vaée elektriéno orodje ée ne zagotavlja vame uporabe k Ne odlagajte elektricnega orodja dokler se vsadno orodje popolnoma ne ustavi Vrtece se vsadno orodje lahko pride v stik z odlagalno povréino zaradi Cesar lahko izgubite nadzor nad elektriénim orodjem c Dovoljeno Elevilo vrtljajev vsadnega orodja mora biti najmanj tako visoko kot maksimalno étevilo vrtljajev ki ie navedeno na elektricnem orodju Pribor ki se vrti nitreje kot je dovoljeno se lahko zlomi in leti naokrog I Elektriéno orodje naj medtem ko ga prenaéate naokrog ne deluje Vrteée se vsadno orodje lahko zaradi nakljuénega kontakta zagrabi Vaée oblaèilo in se zavrta v Vaée telo d Zunanji premer in debelina vsadnega orodja morata ustrezati meram Vaéega elektriénega orodja Napafino dimenzioniranih vsadnih orodij ne boste mogli dovolj dobro zavarovati ali nadzorovati m Prezraéevalne reie Vaéega elektriénega orodja morate redno éistiti Ventilator motorja povleèe v oniéje prah in velika koliéina nabranega prahu je lahko vzrok za elektriéno nevarnost e Brusiini koluti prirobnice brusiini kroìniki in drug pribor se morajo natanéno prilegati na brusiino vreteno Vaéega elektricnega orodja Vsadna orodja ki se natancno ne prilegajo brusilnemu vretenu elektriénega orodja se vrtijo neenakomemo zelo moóno vibrirajo in lahko povzrofijo izgubo nadzora nad napravo n Ne uporabljajte elektriénega orodja v bliiini gorljivih materialov Ti materiali se lahko zaradi iskrenja vnamejo f Ne uporabljajte poékodovanih vsadnih orodij Pred vsako uporabo preglejte brusiine kolute Ce se ne luéòijo oziroma Ce nimajo razpok brusiine kroinike Ce ni maio razpok oziroma ce niso moéno obrabljeni ali izrabljeni iene éCetke pa ce nimajo zrahljanih ali odlomljenih ile Ce pade elektricno orodje ali vsadno orodje na tla poglejte Ce ni poékodovano in uporabljajte samo nepoékodovana vsadna orodja Po kontroli in vstavljanju vsadnega orodja se ne zadrzujte v ravnini vrteéega se vsadnega orodja kar velja tudi za druge osebe v bliiini Elektriéno orodje naj eno minuto deluje z najviéjim étevilom vrtljajev Poékodovana vsadna orodja se najveékratzlomijo med tem preizkusnim Casom Povratni udarec in ustrezna opozorila g Uporabljajte osebno zaéCitno opremo Odvisno od vrste uporabe si nataknite zaéCitno masko cez cel obraz zaéCito za odi ali zaééitna odala Ce je potrebno nosite zaéCitno masko proti prahu zaéCitne gluénike zaéCitne rokavice ali specialni predpasnik ki Vas bo zavaroval pred manjéimi delci materiata ki nastajajo pri bruéenju Oéije treba zavarovati pred tujki ki nastajajo pri razliònin vrstah uporabe naprave in letijo naokrog Zaééitna maska proti prahu ali dihalna maska morata filtrirati prah ki o Ne uporabljajte vsadnih orodij ki za hlajenje potrebujejo tekoéino Uporaba vode ali drugih tekofin lahko povzroéi elektriéni udar Povratni udarec ie nenadna reakeija ki nastane zaradi zagozdenja ali blokiranja vrteéega se vsadnega orodja na primer brusilnega koluta brusilnega kroznika ziéne éCetke in podobnega Zagozdenje ali blokiranje ima za posledico takojénjo ustavitev vrteéega se vsadnega orodja Nekontrolirano elektriéno orodje se zaradi tega pospeéeno premakne v smer kije nasprotna smeri vrtenja vsadnega orodja Ce se na primer brusiini kolut zatakne ali zablokira v obdelovancu se lahko rob brusilnega koluta kije potopljen v obdelovanec zaplete vanj in brusi Ini kolut se odlomi ah povzroéi povratni udarec Brusiini kolut se nato premakne proti uporabniku ali proè od njega odvisno od smeri vrtenja brusilnega koluta na mestu blokiranja Blokirni koluti se lahko pri tem tudi zlomijo Povratni udarecje posledica napaène ali pomanjkljive uporabe elektriénega orodja Prepreéite ga lahko z ustreznimi previdnostnimi ukrepi Navedeni so v nadaljevanju besedila SLOVENSKO 65