Gorenje MO 20 A3W [10/128] Diagram pečice
![Gorenje MO 20 A3W [10/128] Diagram pečice](/views2/1957949/page10/bga.png)
PRIKAZOVALNIK
Prikazuje izbrane funkcije in čas.
TIPKE
Mikrovalovi
Odtaljevanje
Programska ura / Ura
Pavza/Stop
Start
Samodejno čiščenje – aquaclean
ECO funkcija – varčevanje z energijo
VRTLJIV GUMB
Časovnik
Samodejni programi
GUMB ZA ODPIRANJE VRAT
1. Zapiralo vrat
2. Okno pečice
3. Obroč pladnja
4. Stekleni pladenj
5. Nadzorna plošča
6. Valovno vodilo (prosimo, ne odstranjujte
silikatne plošče, ki prekriva valovno vodilo)
10
DIAGRAM PEČICE
Содержание
- Mikrovalovna pečica 4
- Izvor mikrovalov in visoke napetosti ne odstranjujte pokrova 5
- Nikoli se ne dotikajte površin grelnih ali kuhalnih aparatov ti se pri delovanju segrejejo notranje površine aparata in grelni elementi se zelo segrejejo nevarnost opeklin otrok ne puščajte blizu 5
- Pomembna varnostna opozorila 5
- Diagram pečice 10
- Navodila za upravljanje 11
- Hitro odtaljevanje def2 12
- Pečica omogoča tudi hitro odtaljevanje primer hitro odtaljevanje kruha 1 dvakrat pritisnite tipko odtajevanje 2 z vrtenjem gumba nastavite poljuben čas 3 pritisnite tipko start za pričetek delovanja 12
- Samodejni meni 12
- Za živila v samodejnem meniju je potrebno nastaviti le vrsto in maso enoto hrane od a1 do a11 pečica vam bo pomagala pri nastavitvi moči in časa primer 1 prtitisnite gumb pavza stop 2 obrnite gumb v desno in izberite zaporedno številko pod katero je želena hrana pritisnite start 3 obrnite gumb da izberete dejansko težo 4 pritisnite tipko start za pričetek delovanja 12
- Skrb za mikrovalovno pečico 15
- Vgradnja mikrovalovne pečice 16
- Garancija in servis 18
- Preden pokličete serviserja 18
- Bih hr 19
- Mikrovalna pećnica 19
- Nikada ne dodirujte površine uređaja za grijanje i kuhanje za vrijeme rada će postati veoma vruće držite jecu na sigurnoj udaljenosti postoji opasnost od opeklina opasnost od mikrovalnoga zračenje i visokoga napona ne odstranjujte pokrov 20
- Važne sigurnosne upute 20
- Diagram pećnice 25
- Upute za upravljanje 26
- Automatski izbornik 27
- Brzo odleđivanje def2 27
- Pećnica omogućuje i funkciju brzog odleđivanja primjer brzo odleđivanje kruha 1 dvaput pritisnite tipku odleđivanje koji prikazuje odleđivanje odabirom vremena 2 okretanjem gumba podesite izabrano vrijeme 3 pritiskom tipke start upućujete program u rad 27
- Za namirnice u automatskom izborniku potrebno je podesiti samo vrstu i masu jedinicu hrane pećnica će vam pomoću u izboru postavki snage i vremena djelovanja primjer za kuhanje 300g ribe 1 pritisnite tipku prekid stop 2 okretanjem gumba u desno izaberite odgovarajući redni broj a 4 koji predstavlja redoslijed hrane iz donje tablice pritisnite tipku start 3 okrenite gumb i izaberi masu 300g 4 pritiskom tipke start upućujete program u rad 27
- Njega mikrovalovne pećnice 30
- Ugradnja mikrovalne pećnice 32
- Garancija i servis 34
- Prije nego pozovete servisera 34
- Bih srb mne 35
- Mikrotalasna rerna 35
- Poštovani kupac 35
- Uputstva za upotrebu 35
- Mikrotalasna energija visoki napon ne skidajte spoljno kućište 36
- Nikada ne dodirujte površine uređaja za grijanje i kuhanje za vrijeme rada će postati veoma vruće držite djecu na sigurnoj udaljenosti postoji opasnost od opeklina 36
- Važna uputstva za bezbednu upotrebu 36
- Opšta uputstva za bezbednu upotrebu 39
- Crtež pećnice 41
- Auto odmrzavanje def1 42
- Uputstva za upravljanje 42
- Zagrejavanje mikrotalasima 42
- Automatski meni 43
- Brzo odmrzavanje def2 43
- Peć omogućuje i funkciju brzog odmrzavanja primer brzo odmrzavanje hleba 1 dvaput pritisnite taster odmrzavanje 2 obrtanjem dugmeta regulišite izabrano vreme 3 pritiskom tastera start upućujete program u rad 43
- Za namirnice u automatskom meniju dovoljno je odabrati samo vrstu i masu jedinicu hrane peć će vam pomoći u izboru regulacija snage i vremena delovanja primer za kuvanje 300g ribe 1 prtitisnite taster prekid stop 2 okrenite dugme u desno i izaberite odgovarajući redni broj a 4 koji predstavlja redosled hrane iz donje tablice pritisnite taster start 3 okrenite dugme i izaberite masu 300g 4 potvrdite izbor pritiskom na taster start 43
- Bezbednosna zaštita za decu 44
- Programski časovnik 44
- Quick start brzi početak 44
- Višefazno kuvanje 44
- Automatsko čišćenje aquaclean 45
- Eco funkcija štednja energije 45
- Regulisanje zvuka alarma upozorenja 45
- Održavanje mikrotalasne rerne 46
- Zaščita okoline 47
- Postavljanje 48
- Ugradnja mikrotalasne rerne 48
- Radio smetnje interferencije 49
- Specifikacije 49
- Ugradnja 49
- Garancija i servis 50
- Pre nego što pozovete servisera 50
- Микробрановата печка 51
- Никогаш не допирајте ја површината на уреди за греење и готвење таа ќе се вжешти додека работи чувајте ги децата на соодветна оддалеченост од уредот постои ризик од изгореници извор на микробранова радијација и висок напон не вадете го капакот 52
- Дијаграм на печката 57
- Упатства за управување 58
- Грижа за микробрановата печка нега и одржување 62
- Вградување микробрановата печка 63
- Гаранција и сервис 65
- Пред да повикате сервис 65
- Microunde 66
- Instrucţiuni importante cu privire la siguranţă 67
- Nu atingeţi niciodată suprafaţa aparatelor de gătit sau de încălzit ele se pot încălzi în timpul funcţionării nu lăsaţi copiii să se apropie există riscul să vă ardeţi 67
- Sursă de microunde și înaltă tensiune nu îndepărtaţi carcasa 67
- Panou de control 72
- Instrucţiuni de utilizare 73
- Cuptorul permite de asemenea dezgheţarea cărnii a cărnii de pui şi a fructelor de mare durata de dezgheţare şi puterea de operare vor fi ajustate automat la greutatea prestabilită greutatea alimentelor ce urmează să fi e dezgheţate poate fi între 100 g şi 2000 g exemplu dezgheţarea a 600 g de peşte congelat 1 apăsaţi butonul dezgheţare 2 rotiţi butonul pentru a regla greutatea la 600 g 3 apăsaţi butonul start pentru a porni programul 74
- Cuptorul permite de asemenea dezgheţarea rapidă exemplu dezgheţarea rapidă a pâinii 1 apăsaţi butonul dezgheţare 2 rotiţi butonul pentru a regla durata dorită 3 apăsaţi butonul start pentru a începe programul 74
- Dezgheţare automată def1 74
- Dezgheţare rapidă def2 74
- Meniu automat 74
- Pentru alimentele din meniul automat se va selecta exclusiv tipul de aliment şi greutatea cantitatea cuptorul vă va asista în reglarea puterii şi a duratei exemplu 1 în modul de aşteptare răsuciţi butonul pentru a selecta codul corespunzător alimentului apăsaţi butonul start 2 răsuciţi butonul pentru a indica greutatea de 400 a preparatului 3 apăsaţi butonul pentru a începe 74
- Îngrijirea cuptorului cu microunde 77
- Instalarea cuptorului cu microunde 78
- Garanţie service 80
- Înainte de a chema echipa de service 80
- Инструкции за употреба 81
- Микровълновата фурна 81
- Уважаеми клиенти 81
- Важни инструкции за безопасност 82
- Микро вълни и високо напрежение не махайте покритието 82
- Никога не докосвайте повърхността на отоплителни или готварски уреди те сенагорещяват по време на работа дръжте децата на безопасно разстояние има опасност от изгаряне 82
- Общи съвети за безопасност 85
- Комютърен контролен панел 87
- Автоматично размразяване def1 88
- Готвене и претопляне с микровълни 88
- Инструкции за употреба 88
- A11 задържане на топлината 89
- Softmelt функция 89
- Бързо размразяване def2 89
- Вод 89
- За храната в менюто автоматично готвене трябва да се зададат само вида храна и теглото количеството печката ще ви помогне при настройката на мощността и времето пример 1 в режим готовност завъртете ключа и изберете кода на съответния вид храна натиснете бутона старт 2 завъртете ключа и изберете тегло 400 г 3 натиснете бутона старт за да започне печката работа 89
- Затопляне на чинии 89
- Зеленчуци 89
- Картофи 89
- Меню автоматично готвене 89
- Меню тегло количество микровълнова мощност 89
- Месо 89
- Паста 89
- Печката позволява и бързо размразяване пример бързо размразяване на хляб 1 натиснете бутона размразяване два пъти 2 завъртете копчето за да зададете желаното време 3 натиснете бутона старт за да стартирате програмата 89
- Пица 89
- Пуканки 89
- Риба 89
- Течност 89
- Защита от деца 90
- Многостепенно готвене 90
- Отложен старт 90
- Функция бързо включване 90
- Eco режим пестене на енергия 91
- Задаване на аларма и звуков сигнал на бутоните 91
- Функция самопочистване aquaclean 91
- Опазване на околната среда 92
- Почистване и поддръжка 92
- Инструкции за инсталация и свързване 93
- Монтаж 93
- Монтаж измерение 94
- Смущения на радио вълните 94
- Технически характеристики 94
- Гаранция и сервизно обслужване 95
- Преди да се обадите в сервиза 95
- Микроволновая печь 96
- Источник микроволновой энергии высокое напряжение не снимать крышку 97
- Не прикасайтесь к поверхностям приборов и их нагревательным элементам во время приготовления при работе поверхности нагреваются держите детей на безопасном расстоянии есть риск возникновения ожогов 97
- Панель управления 102
- Пользование прибором 103
- Уход за прибором 107
- Монтаж микроволновая печь 108
- Гарантия и обслуживание 110
- Перед звонком в сервисный центр 110
- Мікрохвильова піч 111
- Важливі умови безпечного використання 112
- Ніколи не торкайтесь поверхонь приладів та нагрівальних елементів під час їх роботи поверхні приладів нагріваються тримайте дітей на безпечній відстані є ризик отримання опіків не знімайте кришку приладу прилад має високою напругу та генератор мікрохвильового випромінювання 112
- Панель управління 117
- Інструкція з експлуатації 118
- Догляд 122
- Інструкція з монтажу мікрохвильової печі 123
- Перед дзвінком до сервісного центру 125
- Гарантія та обслуговування 126
- Www gorenje com 128
Похожие устройства
- Gorenje MO 20 A3X Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO 20 A4W Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO 20 A4X Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO 20 DGS-UR Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO 20 E1B Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO 20 E1S Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO 20 E1W Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO 20 E2W Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO 20 KARIM Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO 20 S4W Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO 200 DCE-UR Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO 200 MS Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO 200 MS-UR Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO 200 MW Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO 21 DGB Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO 21 MGB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO 21 MGE Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO 23 A4X Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO 23 ORAB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO 23 ORAW Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения