Redmond RMC-M95 — ақауларды жою бойынша нұсқаулық және кепілдік шарттары [43/44]
![Redmond RMC-M95 [43/44] Сатылған немесе өндірілген кезден есептеледі егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса](/views2/1959085/page43/bg2b.png)
43
KAZ
RMC-M95
Ақау Ықтимал себептері Жою әдісі
Аспап қосылмайды
Электрқоректену бауы аспапқа және (немесе)
электр розеткасына қосылмаған
Шешілмелі электр бауы аспаптағы
тиісті ажыраткерамикалыққа және
розеткаға қосылғанына көз жеткізіңіз
Электр розеткасы ақаулы Аспапты жөн розеткаға қосыңыз
Электр розеткасында тоқ жоқ
Электр желісінде кернеу барын тек-
серіңіз. Егер ол жоқ болса, үйіңізге
қызмет көрсететін ұйымға жолығыңыз
Тағам өте ұзақ әзірле-
неді
Электр желісінен қоректену жаңылысы (тоқ керне-
уінің деңгейі тұрақсыз немесе нормасынан төмен)
Электр желісінде тоқтың тұрақты
кернеуін тексеріңіз. Егер ол тұрақсыз
немесе нормасынан төмен болса,
үйіңізге қызмет көрсететін ұйымға
жолығыңыз
Таба мен қыздыру элементі арасына бөтен зат
немесе бөлшектер түсті (қоқыс, жарма, ас кесектері)
Аспапты электр желісінен ажыра-
тыңыз, суытыңыз. Бөтен затты немесе
бөлшектерді алып тастаңыз
Таба мультипісіргіш корпусына қисық орнатылған Табаны қисайтпай тегіс орнатыңыз
Қыздыру дискісі қатты кірлеген
Аспапты электр желісінен ажыра-
тыңыз, суытыңыз. Қыздыру дискісін
тазалаңыз
Әзірлеу кезінде аспап-
тың қақпағы астынан
бу шығады
Табамен мультипісір-
гіштің ішкі қақпағы қо-
сылысының саңылаусы-
здығы бұзылған
Таба аспап корпусына
қисайып орнатылған
Табаны қисайтпай, тегіс қойыңыз
Қақпақ тығыз жабыл-
маған немесе
қақпақтың астына бөтен
зат түсті
Қақпақ пен аспап корпусы арасында
бөтен зат (қоқыс, жарма, ас кесектері)
жоқтығын тексеріңіз, оларды алып
тастаңыз. Мультипісіргіш қақпағын
ылғи сыртыл естілгенше жабыңыз
Ішкіқақпақтағы тығы-
здауыш резина қатты
кірлеген, майысқан не-
месе зақымданған
Аспаптың ішкі қақпағындағы тығы-
здауыш резина жағдайын тексеріңіз.
Оны ауыстыру керек болуы мүмкін
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа жү-
гініңіз.
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТ ТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жылды мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші кепіл-
дік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен
материалдар немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық
ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонын-
да дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кеп-
ілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұ-
зылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар
бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи
тозуына және шығын материалдарына таралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш және тефлондық
тығыздауыштар және т. б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі бұйым
сатылған немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсырмасындағы сериялық
нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші белгілер
айды, 8-ші — құрылғының шығарылған жылын білдіреді.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — өндірілген айы (01 — қаңтар, 02 — ақпан ... 12 — желтоқсан)
2 — өндірілген жылы (1 — 2011 ж., 2 — 2012 ж. ... 0 — 2020 ж.)
3 — үлгінің сериялық нөмірі
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық
пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүзеге асырылғанда, сатып алынған
күнінен бастап 5 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта
өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Қоршаған ортаға
қамқорлық білдіріңіз: мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз.
Содержание
- Руководство по эксплуатации p.1
- Мультиварка rmс m95 p.1
- Содержание p.3
- Варка p.5
- Выпечка p.5
- Молочная каша p.5
- Крупы p.5
- На пару p.5
- Тушение p.5
- Плов p.5
- Йогурт p.5
- Жарка p.5
- Томление p.5
- Мультиповар p.5
- Хлеб p.5
- Суп p.5
- Макароны p.5
- Десерты p.5
- Пицца p.5
- Меры безопасности p.8
- Уважаемый покупатель p.8
- Нецелевое использование устройства будет считаться нарушением p.8
- Программы p.9
- Неисправностях p.9
- Технические характеристики p.9
- Влаги или посторонних предметов внутрь корпуса устройства может p.9
- Не устанавливайте прибор на мягкую поверхность не накрывайте p.9
- Комплектация p.9
- Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе попадание p.9
- Внимание запрещено использование прибора при любых p.9
- Повреждении шнура питания его замену во избежание опас ности должен производить изготовитель сервисная служба или аналогичный квалифицированный персонал p.9
- Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений p.9
- Запрещается погружать корпус прибора в воду или помещать p.9
- Его под струю воды p.9
- Функции p.9
- Условиям гарантии а также к поражению электротоком при p.9
- Устройство мультиварки схема p.10
- Устройство дисплея схема p.10
- Установка времени приготовления p.10
- Панель управления схема p.10
- Меню выбор автоматической программы приготовления предварительное от p.10
- I перед первым включением p.10
- Стр 5 p.10
- Стр 4 p.10
- Ii эксплуатация мультиварки p.10
- Функция отложенный старт p.11
- Включается автоматически сразу по завершении работы программы приготовления и p.11
- Предварительное отключение автоподогрева p.11
- Функция разогрева блюд p.11
- Функция поддержания температуры готовых блюд автоподогрев p.11
- При действующем автоподогреве светится индикатор кнопки подогрев отмена на p.11
- Всегда желательно с учетом этого в мультиварке redmond rmc m95 предусмотрена p.11
- Программа мультиповар p.12
- Подготовьте ингредиенты согласно рецепту равномерно разложите их в чаше и p.12
- По завершении программы прозвучит сигнал в зависимости от настроек прибор p.12
- Общие рекомендации по приготовлению p.12
- Нажимая кнопку меню выберите программу мультиповар на дисплее заго p.12
- Для получения качественного результата предлагаем воспользоваться рецептами по p.12
- Программа тушение p.13
- Программа молочная каша p.13
- Программа жарка p.13
- По приготовлению или воспользуйтесь универсальной программой мультиповар p.13
- По завершении программы прозвучит сигнал в зависимости от настроек прибор p.13
- Нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку старт загорятся индикаторы p.13
- Отмерьте и подготовьте продукты согласно рецепту равномерно разложите их в p.14
- Программа суп p.14
- Обратный отсчет времени работы программы приготовления начнется после выхода p.14
- Программа рекомендуется для приготовления различных бульонов и первых блюд а p.14
- Программа на пару p.14
- Программа варка p.15
- Программа томление p.15
- Программа макароны p.15
- Продукты в кипящую воду закройте крышку до щелчка нажмите кнопку старт p.15
- По завершении программы прозвучит сигнал в зависимости от настроек прибор p.15
- Нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку старт загорятся индикаторы p.15
- Программа крупы p.16
- Программа плов p.16
- Программа выпечка p.16
- По завершении программы прозвучит сигнал в зависимости от настроек прибор p.16
- Отмерьте ингредиенты по рецепту положите ингредиенты в чашу следите за тем p.16
- Нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку старт загорятся индикаторы p.16
- Программа хлеб p.17
- Нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку старт загорятся индикаторы p.17
- Программа пицца p.17
- Программа йогурт p.17
- По завершении программы прозвучит сигнал в зависимости от настроек прибор p.17
- Рекомендуется для приготовления различных десертов из фруктов и ягод возможна p.18
- Программа экспресс p.18
- Программа десерты p.18
- По завершении программы прозвучит сигнал в зависимости от настроек прибор p.18
- До выпечки теперь вы можете самостоятельно испечь вкусный хлеб возможна ручная p.18
- Redmond rmc m95 в программе мультиповар вы можете создать максимально p.19
- Расстойка теста p.19
- Процесса является отсутствие сквозняков и поддержание постоянной температуры и p.19
- Приготовление фондю p.19
- Нажимая кнопку меню выберите программу мультиповар на дисплее заго p.19
- Iii дополнительные возможности p.19
- Приготовление сыра p.20
- Iv в помощь маме p.20
- Энергетической ценностью их можно вводить в рацион с 8 месячного возраста рецепты p.20
- Усваиваются регулируют водно солевой баланс богаты витаминами и обладают высокой p.20
- Стерилизация p.20
- Приготовление творога p.20
- Приготовление детского питания p.20
- Пастеризация p.21
- Мелкие предметы соски столовые приборы прорезыватели и т д разместите в p.21
- В корпус прибора убедитесь что она плотно соприкасается с нагревательным p.21
- Бутылочки для кормления наполните водой герметично закройте крышками и p.21
- Очистка корпуса p.22
- Очистка внутренней крышки p.22
- Общие правила и рекомендации p.22
- Минут далее эта температура будет поддерживаться в течение установленного p.22
- Корпус изделия можно очищать по мере загрязнения чашу внутреннюю крышку p.22
- V уход за прибором p.22
- Удаление конденсата p.22
- Тиварке после приготовления рекомендуем обработать в ней в течение 15 минут p.22
- При сильном загрязнении налейте в чашу теплой воды и оставьте на некоторое время p.22
- Подогрев детских продуктов p.22
- Очистка чаши p.22
- Очистка съемного парового клапана p.22
- Rmc m95 p.23
- Прописано в рецепте свежезамороженные продукты перед p.23
- Ингредиенты нарезаны слишком крупно нарушены p.23
- Продукт переварился p.23
- Изменение цвета нагревательного диска это не является признаком неисправности устройства и не влияет на правильность его работы p.23
- При приготовлении на пару в чаше слишком мало p.23
- Длительное использование функции автоподогрева нежелательно если в вашей p.23
- При обычной жарке достаточно чтобы масло покрывало дно p.23
- Во время приготовления не открывайте крышку мультиварки p.23
- При варке продукт выкипает p.23
- В процессе расстойки тесто пристало к вну p.23
- Прежде чем очищать рабочую камеру мультиварки убедитесь что прибор отключен от электросети и полностью остыл p.23
- В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки допускаемые при приготов лении пищи в мультиварках рассмотрены возможные причины и пути решения блюдо не приготовилось до конца p.23
- Боковые стенки рабочей камеры поверхность нагревательного диска и кожух централь ного термодатчика расположен в середине нагревательного диска можно очистить ув p.23
- После приготовления готовое p.23
- Блюдо слишком долго стояло p.23
- Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части прибора храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных прибо ров и попадания прямых солнечных лучей p.23
- Vi советы по приготовлению p.23
- Ошибки при приготовлении и способы их устранения p.23
- Очистка рабочей камеры p.23
- Частичек пищи или мусора внутрь рабочей камеры прибора минимальна p.23
- Необходимо тщательно удалить его остатки чтобы исключить появление нежелательного запаха при последующем приготовлении пищи при попадании инородных тел в углубление вокруг центрального термодатчика аккурат но удалите их пинцетом не надавливая на кожух датчика при загрязнении поверхности нагревательного диска допустимо использовать увлажнен ную губку средней жесткости или синтетическую щетку p.23
- Хранение и транспортировка p.23
- Некоторые продукты требуют специальной обработки перед p.23
- Тренней крышке и пе p.23
- Не закрывайте крышку мультиварки при жарке если это не p.23
- Ствиям которые могут привести к повреждению прибора и или нарушению целостности упаковки необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей p.23
- Лажненной не мокрой губкой или салфеткой если вы применяете моющее средство p.23
- Слишком малые размеры ин p.23
- Качество и свойства молока могут зависеть от места и условий его производства p.23
- Рекрыло клапан выпу p.23
- Камеры во избежание некорректной работы или поломки прибора p.23
- При варке в чаше слишком мало жидкости p.24
- От рекомендованных значений в зависимости от свойств конкретного продукта а p.24
- Овощи или фрукты замороженные ягоды p.24
- Не была смазана маслом перед приготовле p.24
- Мультиповар p.24
- Использовать ингредиенты содержащие слишком много влаги в мини p.24
- Выпечка получилась влажной p.24
- Выпечка не поднялась p.24
- Старайтесь вынимать выпечку из мультиварки сразу по приготовлении p.24
- Были не обработаны либо об p.24
- Сократите время приготовления используйте рецепты адаптированные p.24
- Блюдо пригорает p.24
- Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару p.24
- Рекомендации по использованию температурных режимов в программе p.24
- Работаны неправильно плохо p.24
- Пропорции ингредиентов или p.24
- Продукт потерял форму нарезки p.24
- При выпечке внутренняя поверхность чаши p.24
- Сводная таблица программ приготовления заводские установки p.25
- Приготовление различных десертов из p.25
- Можностью установки температуры и p.25
- Изделий из разных сортов пшеницы p.25
- Выпечка кексов бисквитов запеканок различных пирогов из дрожжевого и p.25
- Rmc m95 p.25
- Напряжения тока нестабилен или ниже p.26
- На дисплее возникло p.26
- В случае если неисправность устранить не удалось обратитесь в авторизованный p.26
- Обладает высокой устойчивостью к механическим повреждениям рекомендуется для p.26
- Vii дополнительные аксессуары p.26
- О новинках можно на сайте www redmond company либо в магазинах официальных p.26
- Ix гарантийные обязательства p.26
- Чаша неровно уста p.26
- Ность соединения чаши и внутренней p.26
- Чаша в корпусе мультиварки установлена p.26
- Нормы обратитесь к обслуживающей ваш дом p.26
- Фруктовых пюре и крем супов не рекомендуется для жарки можно мыть в посудомоечной p.26
- Новлена в корпус p.26
- Ния из под крышки p.26
- Сора крупы кусочков пищи между крышкой и p.26
- Системная ошибка возможны перегрев p.26
- Сервисный центр p.26
- Крышке сильно за p.26
- Рована или повре p.26
- Грязнена деформи p.26
- Проверьте наличие напряжения в электросети p.26
- Внутренней крышке прибора возможно она p.26
- Предназначена для приготовления ветчины колбас рулетов и других деликатесов из мяса p.26
- Предназначаются для удобного и безопасного извлечения чаши из мультиварки подходят p.26
- Веющей стали имеет съемную ручку и крючок для фиксации на чаше для облегчения p.26
- Попал посторонний предмет или частицы p.26
- В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта замены p.26
- Плотно или под p.26
- Отключите прибор от электросети дайте ему p.26
- Блюдо готовится p.26
- Остыть удалите посторонний предмет или p.26
- Viii перед обращением в сервис центр p.26
- Ственный износ изделия и расходные материалы фильтры лампочки антипригарные p.27
- Лось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним а также p.27
- Чищення або переміщення витягайте электрошнур сухими руками p.28
- Міри безпеки p.28
- Буде вважатися порушенням умов належної експлуатації виробу у p.28
- Тися авторизованим сервіс центром непрофесійно виконана робота p.29
- Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін у його p.29
- Даного приладу особою що відповідає за їхню безпеку необхідно p.29
- Установка часу приготування p.30
- Уникнути появи стороннього запаху під час першого використання приладу повністю p.30
- Стор 5 p.30
- Стор 4 p.30
- Перед приготуванням переконайтеся в тому що зовнішні й видимі внутрішні частини p.30
- Елементи панелі управління схема p.30
- Будова моделі схема p.30
- Будова дисплея схема p.30
- Ii експлуатація мультиварки p.30
- I перед початком використання p.30
- Функція розігрівання страв p.31
- Функція підтримання температури готових страв автопідігрів p.31
- Функція отложенный старт p.31
- Роботи в даному режимі за необхідності автопідігрів можна вимкнути натиснувши й p.31
- Після закінчення встановлення часу приготування дисплей продовжує мерехтіти p.31
- Після вибору програми встановлення значень температури й часу приготування можна p.31
- Попереднє вимкнення автопідігріву p.31
- Натисненням кнопки отложенный старт увімкніть режим встановлення часу для p.31
- Загальний порядок дій під час використання автоматичних програм p.31
- Програма тушение p.32
- Програма суп p.32
- Програма на пару p.32
- Програма мультиповар p.32
- Програма молочная каша p.32
- Програма жарка p.32
- Програм натисненням кнопки температура встановіть температуру приготування p.32
- У програмі суп стандартний час приготування становить 1 годину можливе ручне p.32
- Стандартний час приготування становить 15 хвилин можливе ручне встановлення часу p.32
- Стандартний час приготування становить 1 годину можливе ручне встановлення часу p.32
- С після встановлення температури приготування дотримуйтеся п 5 9 розділу за p.32
- Рекомендується для смаження м яса овочів птиці морепродуктів у програмі жарка p.32
- Програма пицца p.33
- Програма выпечка p.33
- Програма плов p.33
- Програма макароны p.33
- Програма крупы p.33
- Програма йогурт p.33
- Програма десерты p.33
- Програма варка p.33
- Обережно відкрийте кришку і опустіть продукти в киплячу воду закрийте кришку до p.33
- Можливе ручне встановлення часу приготування в діапазоні від 5 хвилин до 4 годин з p.33
- Десерты час приготування становить 1 годину можливе ручне встановлення часу p.33
- У програмі хлеб функція автопідігріву недоступна не рекомендується використання p.33
- Стандартний час приготування становить 5 годин можливе ручне встановлення часу p.33
- Програма экспресс p.33
- Програма хлеб p.33
- Програма томление p.33
- Очищення чаші p.34
- Очищення робочої камери p.34
- Очищення корпусу p.34
- Очищення знімного парового клапана p.34
- Очищення внутрішньої кришки p.34
- Модатчика розташований всередині нагрівального диска можна очистити вологою не p.34
- Зберігання та транспортування p.34
- Загальні правила та рекомендації p.34
- Видалити його залишки щоб уникнути появи небажаного запаху під час подальшого p.34
- Видалення конденсату p.34
- Iii догляд за приладом p.34
- У разі забруднення поверхні нагрівального диска можна використовувати вологу губку p.34
- Робоча камера включаючи нагрівальний диск чаша внутрішня кришка та паровий p.34
- Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному p.34
- Підключений до відповідного розніму на p.35
- Порушена герметич p.35
- Переконайтеся що знімний електрошнур p.35
- Перевірте стан ущільнювальної гумки на p.35
- Перевірте наявність стабільної напруги p.35
- Ня за умови що експлуатація виробу здійснюється відповідно до даної інструкції та засто сованих технічних стандартів p.35
- Знову запустіть програму якщо це не дає p.35
- З під кришки приладу p.35
- Експлуатації не ремонтувався не розбирався та не був пошкоджений у результаті непра вильного поводження з ним а також збережена його повна комплектність дана гарантія не поширюється на природний знос виробу й витратні матеріали фільтри лампочки ан типригарні покриття ущільнювачі тощо термін служби виробу й термін дії гарантійних зобов язань на нього обчислюються зі дня продажу або з дати виготовлення виробу якщо дату продажу визначити неможливо дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері розташованому на іденти фікаційній наклейці на корпусі виробу серійний номер складається з 13 знаків 6 й і 7 й знаки позначають місяць 8 й рік випуску пристрою p.35
- Гарантійного періоду виробник зобов язується усунути будь які заводські дефекти спри p.35
- Встановлений виробником термін служби приладу становить 5 рокив із дня його придбан p.35
- V гарантійні зобов язання p.35
- Шнур електроживлення не підключений до p.35
- Iv перед обращением в сервис центр p.35
- Чинені неналежною якістю матеріалів або складання відремонтувавши замінивши деталі або весь виріб гарантія набуває чинності тільки в тому випадку якщо дату купівлі підтвер джено печаткою магазину та підписом продавця на оригінальному гарантійному талоні p.35
- Ця гарантія визнається за умови якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з p.35
- Струму в електромережі якщо воно не p.35
- Үйлерде қонақ үй нөмірлерінде дүкендер офистердің тұрмыстық p.36
- Қауіпсіздік шаралары p.36
- Гізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға p.36
- Болып табылады бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін p.36
- Тыйым салынады қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұ p.37
- На әкеліп соқтыруы мүмкін p.37
- Мыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек біліксіз p.37
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге p.37
- Дисплей құрылымы p.38
- Басқару панелінің элементтері p.38
- Ii мультипісіргішті пайдалану p.38
- I пайдалана бастар алдында p.38
- Әзірлеу уақытын орнату аяқталысымен дисплей жыпылықтай береді таңдалған p.38
- Әзірлеу уақытын орнату p.38
- Сурет 5 бет p.38
- Сурет 4 бет p.38
- Орнатылымдарды болдырмау үшін подогрев отмена түймешігін басыңыз одан p.38
- Мультипісіргіштің құрылымы p.38
- Ше секунд ұстаңыз автоқыздыруды қайта қосу үшін меню түймешігін қайта басып p.39
- Тағамды қыздыру функциясы p.39
- Тағам 70 75 с дейін ысиды осы температура 24 сағаттың ішінде тұруы мүмкін қажет p.39
- Подогрев отмена түймешігін басып дыбыс сигналы естілгенше бірнеше секунд p.39
- Отложенный старт функциясы p.39
- Осы функция таңдалған әзірлеу бағдарламасы жұмысын бастайтын уақыт интервалын p.39
- Мәнін орнатыңыз егер түймешікті бірнеше секунд басып тұрса мәннің тездетілген p.39
- Дайын ас температурасын ұстау функциясы автоқыздыру p.39
- Автоматты бағдарламалар пайдаланылғандағы жалпы әрекеттер тәртібі p.39
- Автожылытуды алдын ала сөндіру p.39
- Әзірлеу үдерісін үзу енгізілген бағдарламаны болдырмау немесе автоқыздыруды p.40
- Тушение бағдарламасы p.40
- Сүт ботқасын әзірлеуге кеңес беріледі молочная каша бағдарламасында әдепкі p.40
- Суп бағдарламасында әдепкі әзірлеу уақыты 1 сағатты құрайды әзірлеу уақытын 5 p.40
- Суп бағдарламасы p.40
- На пару бағдарламасы p.40
- Мультиповар бағдарламасы p.40
- Молочная каша бағдарламасы p.40
- Жарка бағдарламасы p.40
- Ет көкөніс құс еті теңіз өнімдерін қуыруға кеңес беріледі жарка бағдарламасында p.40
- Десерты бағдарламасы p.41
- Выпечка бағдарламасы p.41
- Варка бағдарламасы p.41
- Әзірлеу бағдарламасының жұмыс істеу уақытының керісінше есептелуі су қайнаған соң p.41
- Бағдарламада бисквит пісірме ашытылған және қатпарлы қамырдан пирогтар пісіруге p.41
- Құйыңыз судың деңгейі табақтың ішкі бетіндегі ең жоғары белгісінен төмен болғанын p.41
- Бағдарлама пицца әзірлеуге кеңес беріледі пицца бағдарламасында әдепкі әзірлеу p.41
- Экспресс бағдарламасы p.41
- Хлеб бағдарламасы p.41
- Iii аспап күтімі p.41
- Томление бағдарламасы p.41
- Плов бағдарламасы p.41
- Пицца бағдарламасы p.41
- Макароны бағдарламасы p.41
- Күріш жармадан үгілмелі ботқа әзірлеуге кеңес беріледі осы бағдарламада әзірлеу p.41
- Кі әзірлеу уақыты 1 сағатты құрайды әзірлеу уақытын 10 минут орнату қадамымен 20 p.41
- Крупы бағдарламасы p.41
- Йогурт бағдарламасы p.41
- Жалпы ережелер мен кеңестер p.41
- Жабыңыз старт түймешігін басыңыз орнатылған бағдарламаның орындалуы және p.41
- Ішкі қақпақты тазалау p.42
- Iv сервис орталыққа жолығудың алдында p.42
- Табаны тазалау p.42
- Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап түгел p.42
- Сақтау және тасымалдау p.42
- Корпусты тазалау p.42
- Конденсатты жою p.42
- Жұмыс камерасын тазалау p.42
- Егер аспапты ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз оны электр желісінен ажыратыңыз қы p.42
- Алмалы бу қақпақшасын тазалау p.42
- Электр желісінде тоқтың тұрақты p.43
- Да дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді осы кеп ілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған жөнделмеген бұ p.43
- Шешілмелі электр бауы аспаптағы тиісті ажыраткерамикалыққа және p.43
- Бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады осы кепілдік бұйымның табиғи p.43
- Тыңыз суытыңыз қыздыру дискісін p.43
- Аспаптың ішкі қақпағындағы тығы p.43
- Тың қақпағы астынан p.43
- Аспапты электр желісінен ажыра p.43
- Тығыздауыштар және т б p.43
- Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсырмасындағы сериялық p.43
- Табамен мультипісір p.43
- Ішкіқақпақтағы тығы здауыш резина қатты p.43
- Таба мен қыздыру элементі арасына бөтен зат p.43
- V кепілдікті міндет темелер p.43
- Таба аспап корпусына p.43
- Rmc m95 p.43
- Серіңіз егер ол жоқ болса үйіңізге p.43
- Сатылған немесе өндірілген кезден есептеледі егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса p.43
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жылды мерзіміне кепілдік беріледі өндіруші кепіл p.43
- Нөмірден табуға болады сериялық нөмір 13 белгіден тұрады 6 шы және 7 ші белгілер айды 8 ші құрылғының шығарылған жылын білдіреді p.43
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүзеге асырылғанда сатып алынған күнінен бастап 5 жылды құрайды p.43
- Немесе нормасынан төмен болса үйіңізге қызмет көрсететін ұйымға p.43
- Қақпақ тығыз жабыл м а ғ а н н е м есе p.43
- Материалдар немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық p.43
- Қамқорлық білдіріңіз мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз p.43
- Зылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар p.43
- Электрқоректену бауы аспапқа және немесе p.43
- Жоқтығын тексеріңіз оларды алып тастаңыз мультипісіргіш қақпағын p.43
Похожие устройства
-
Redmond SkyCooker RMC-M92SРуководство по настройке -
Redmond Fast Chef MP114Инструкция по работе -
Redmond RMC-M52Руководство пользователя -
Redmond SkyCooker RMC-М227SЭксплуатационная инструкция -
Redmond MC103Инструкция пользователя -
Redmond RMC-PM180Инструкция по применению -
Redmond MP110Руководство пользователя -
Redmond MC105Руководство по эксплуатации -
Redmond MC108Инструкция пользователя -
Redmond RMC-M45011Руководство по эксплуатации -
Redmond SkyCooker RMC-M224SИнструкция пользователя -
Redmond MC-104Руководство по эксплуатации
Мультипісіргіштің ақауларын жою әдістері мен кепілдік шарттары туралы ақпарат. Аспапты дұрыс пайдалану және күтім жасау бойынша кеңестер.