Scarlett SC-MC410S15 — küpsetamise ja toidu soojendamise seade: omadused ja hooldus [19/31]
![Scarlett SC-MC410S15 [19/31] Veaotsing](/views2/1959093/page19/bg13.png)
IM015
www.scarlett.ru 19 SC-MC410S15
• Seda funktsiooni saab kasutada toitude eelsoojendamiseks. Nimetatud funktsiooni kasutamiseks asetage
toiduaine, mida soovite soojendada, keetja kaussi ja vajutage "ОТМЕНА/ПОДОГРЕВ"
(LOOBU/EELSOOJENDUS) nuppu.
• Maksimaalne temperatuuri säilitamise aeg on 24 tundi. Seejuures ei tõuse temperatuur universaalkeetjas üle 60
ºС. Ekraanil kuvatakse „- -“.
KASU
• Multifunktsionaalsed programmid nagu küpsetamine, aurutamine, keetmine.
• Terve protsessi automaatne kontroll.
• Viivitatud küpsetamise algus.
• Kõrge kuumuse efektiivsus, mis säästab 40% energiat ja 60% aega.
• Täielikult suletud struktuur toitainete säilitamiseks ning toidu maitse ja selle pehmuse säilitamiseks.
• Lihtne-puhastada keedunõu kahekordse mitte-kleepuva kattega.
• Töökindlad ohutusseadmed:
- Ava-ja-sulge kaane ohutusseade.
- Temperatuuri piiraja. Kui pott on tühi või ei ole õigel kohal, siis see lõpetab automaatselt kuumutamise.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
• Puhastage seadet regulaarselt ja eemaldage selle pinnalt kõik toidujäägid.
• Lülitage universaalne küpseti enne puhastamist välja ja vooluvõrgust lahti.
• Laske seadmel täielikult maha jahtuda. Puhastage juhtpaneel, küpseti sise- ja välispinnad puhastusvahendisse
kastetud niiske lapiga ja seejärel kuivatage. Anumat peske soojas vees ja puhastusvahendis ning seejärel
kuivatage rätiga. Anum on soovitatav pesta kohe pärast küpsetamist.
• Ärge kasutage korrodeerivaid või abrasiivseid aineid.
HOIDMINE
• Jälgige, et seade on vooluvõrgust lahti ühendatud ja maha jahtunud. Tehke kõik toimingud, mis on kirjeldatud
lõigus "PUHASTAMINE JA HOOLDUS".
• Hoidke universaalset küpsetit osaliselt suletud kaanega kuivas ja puhtas kohas.
VEAOTSING
• Kui ekraanil kuvatakse rikkekood, siis palun lülitage universaalne pliit välja vooluvõrgust ning oodake, kuni see
maha jahtub. Juhul kui uuesti sisselülitades ei ole rikke indikaator kadunud, siis palun võtke ühendust
teeninduskeskusega.
Antud sümbol tootel, pakendil ja/või saatedokumentatsioonis tähendab, et kasutatud elektrilisi ja
elektroonilisi tooteid ja patareisid ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. Need tuleb anda ära
spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse.
Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike
võimuorganite poole.
Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste
tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale, mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
• Pirms ierīces ekspluatācijas uzmanīgi izlasiet doto lietošanas instrukciju, lai izvairītos no bojājumu radīšanas
lietošanas laikā.
• Pirms pirmās ieslēgšanas pārbaudiet, vai tehniskie parametri, kas norādīti uz izstrādājuma, atbilst elektrotīkla
parametriem
• Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus, materiālus zaudējumus un lietotāja veselības kaitējumus.
• Izmantot tikai sadzīves vajadzībām. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai izmantošanai.
• Vienmēr atslēdziet ierīci no elektrotīkla, ja Jūs to neizmantojat.
• Nepieļaujiet ūdens nokļūšanu uz barošanas pamatnes.
• Neizvietojiet ierīci vai elektrovadu ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja tas ir noticis nekavējoties atslēdziet to no
elektrotīkla un pirms turpināt ierīces lietošanu, pārbaudiet tās darba spējas un drošību pie kvalificētiem
speciālistiem.
• Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām, emocionālām vai
intelektuālām spējām vai personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām, ja viņas nekontrolē vai neinstruē
ierīces lietošanā persona, kas atbild par viņu drošību.
• Bērni ir jākontrolē, lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci.
• Sekojiet līdzi, lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām.
• Lai atslēgtu ierīci no elektrotīkla, velciet aiz kontaktdakšas, nevis aiz vada aiz vada.
• Ierīcei stabili jāatrodas uz sausas līdzenas virsmas. Nenovietojiet ierīci uz karstām virsmām, kā arī siltuma avotu
(piem. elektrisko plītiņu), aizkaru tuvumā un zem piekaramiem plauktiem.
• Nekad neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації жабдық нұсқауы p.1
- Sc mc410s15 p.1
- Gb multicooker 4 rus мультиварка 7 ua мультиварка 10 kz көп тағамдық қасқан 13 est riisikeetja 16 lv multivâres ieric 19 lt multifunkcinis 22 h multifunkciós főzőgép 25 ro aparatul de gatit multifunkcional 28 p.1
- Lt aprašymas p.2
- Kz сипаттама p.2
- H leírás p.2
- Gb description p.2
- Est kirjeldus p.2
- Www scarlett ru 2 sc mc410s15 p.2
- Ua опис p.2
- Rus устройство изделия p.2
- Ro detalii produs p.2
- Lv apraksts p.2
- Installation p.4
- Important safeguards p.4
- Gb instruction manual p.4
- The inside surface of the pot contains a conventional scale for cereal and water the scale on the right marks the number of cups for rice 1 cup 160 ml the scale on the left marks liters of water the maximum amount of cereal to be cooked 10 c p.5
- Operation p.5
- Troubleshooting p.6
- Storage p.6
- Cleaning and maintenance p.6
- Advantages p.6
- Rus руководство по эксплуатации p.7
- Меры безопасности p.7
- Установка p.7
- Работа p.8
- Хранение p.9
- Устранение неисправностей p.9
- Преимущества p.9
- Очистка и уход p.9
- Заходи безпеки p.10
- Ua інструкція з експлуатації p.10
- Робота p.11
- Встановлення p.11
- Переваги p.12
- Очищення та догляд p.12
- Қауіпсіздік шаралары p.13
- Усунення несправностей p.13
- Зберігання p.13
- Kz жабдық нұсқауы p.13
- Орнату p.14
- Жұмысы p.14
- Тазалау және күтіп ұстау p.16
- Сақталуы p.16
- Мультиқайнатқыш аспаптың артықшылықтары p.16
- Ақаулықтарды жою p.16
- Ohutusnõuanded p.16
- Est kasutamisjuhend p.16
- Kasutamine p.17
- Veaotsing p.19
- Lv lietošanas instrukcija p.19
- Drošības noteikumi p.19
- Uzstādīšana p.20
- Darbība p.20
- Glabāšana p.22
- Bojājumu novēršana p.22
- Tīrīšana un apkope p.22
- Saugumo priemonės p.22
- Lt vartotojo instrukcija p.22
- Montavimas p.23
- Valymas ir priežiūra p.25
- Trikčių šalinimas p.25
- Saugojimas p.25
- Priekšrocības p.25
- H hasznalati utasítás p.25
- Fontos biztonsági intézkedések p.25
- Működés p.26
- Előkészületek p.26
- Működés p.27
- Előnyök p.27
- Măsuri de securitate p.28
- Hibaelhárítás p.28
- Tisztitás és karbantartás p.28
- Ro manual de exploatare p.28
- Modul de funcționare p.29
- Instalarea p.29
- Eliminarea defecțiunilor p.31
- Curățarea și întreținerea p.31
- Avantaje p.31
Похожие устройства
-
Scarlett SL-MC411S69Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-MC410S10Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-MC410S08Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-MC410S05Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-MC410S02Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-MC410S01Руководство по эксплуатации -
Scarlett IS-MC412S02Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-MC410S04RИнструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-MC410S16Инструкция по эксплуатации -
Polaris PMC 0583 ADИнструкция по применению -
Redmond SkyCooker RMC-M92SРуководство по настройке -
Redmond Fast Chef MP114Инструкция по работе
Avastage multifunktsionaalne küpsetamise seade, mis säästab energiat ja aega. Tutvuge selle kasutamise, puhastamise ja hoolduse juhistega.