Scarlett SC-MC410S15 [25/31] Priekšrocības
![Scarlett SC-MC410S15 [25/31] Priekšrocības](/views2/1959093/page25/bg19.png)
IM015
www.scarlett.ru 25 SC-MC410S15
PRIEKŠROCĪBAS
• Daugiafunkcinės programos, tokios kaip virimas, virimas garais, troškinimas, kepimas.
• Automatinis viso proceso valdymas.
• Maisto ruošos laiko atidėjimas.
• Aukštas šilumos naudingumo koeficientas, taupantis 40% energijos ir 60% laiko sąnaudas.
• Visiškai hermetiška konstrukcija, išsauganti maistines medžiagas ir skonį, taip pat suteikia maistui minkštumo.
• Lengvai valomas daugiafunkcinio puodo dubuo su dvigubu nepridegančiu sluoksniu.
• Patikimo apsauginės savybės:
Apsauginis įtaisas atidarant ir uždarant dangtį.
Apsauginis temperatūros ribotuvas. Jis automatiškai nutraukia šildymą, jei daugiafunkcinis puodas naudojamas
tuščiu dubeniu arba be jo.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
• Prietaisą reikia reguliariai valyti ir nuo jo paviršiaus pašalinti bet kokius maisto likučius.
• Prieš valant, išjunkite garų puodą ir ištraukite maitinimo laidą iš elektros tinklo.
• Leiskite prietaisui atvėsti. Drėgnu audiniu, suvilgytu valymo priemonėmis, nuvalykite valdymo pultą, išorinį ir
vidinį paviršių. Vėliau sausai nuvalykite. Išplaukite dubenį šiltu vandeniu ir plovimo priemonėmis ir sausai
nuvalykite. Pageidaujama dubenį išplauti tuojau pat, paruošus valgį.
• Nenaudokite agresyviųjų ar abrazyvinių medžiagų.
SAUGOJIMAS
• Įsitikinkite, kad prietaisas būtų išjungtas iš maitinimo tinklo ir būtų visai atvėsęs. Atlikite visus „VALYMAS IR
PRIEŽIŪRA“ skyriaus reikalavimus.
• Garų puodą atvertu dangčiu saugokite sausoje vietoje.
TRIKČIŲ ŠALINIMAS
• Kai monitoriuje pateikiama informacija apie klaidą, išjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo ir leiskite jam atvėsti. Jei
dar kartą įjungus prietaisą klaida neišnyksta, kreipkitės į techninės priežiūros centrą.
Šis simbolis ant gaminio, pakuotėje ir (arba) lydinčioje dokumentacijoje reiškia, kad naudojami elektriniai ir
elektroniniai gaminiai bei baterijos neturėtų būti išmetami (išmestos) kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis.
Juos (jas) reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams.
Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias atliekų surinkimo sistemas, kreipkitės į vietines valdžios
institucijas.
Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo
poveikio, galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• A készülék használata előtt, a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati
utasítást.
• Első használat előtt ellenőrizze, megfelelnek-e a terméken feltüntetett műszaki adatok a villamos hálózat
adatainak.
• A helytelen kezelés a készülék károsodásához, anyagi kárhoz, vagy a használó egészségkárosodásához
vezethet.
• Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra.
• Használaton kívül mindig áramtalanítsa a készüléket.
• Víz ne kerüljön az áramforrást biztosító elemre!
• Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy más folyadékba. Hogyha ez megtörtént, azonnal
áramtalanítsa a készüléket és, mielőtt újra használná azt, ellenőrizze a készülék munkaképességét és
biztonságát szakképzett szerelő segítségével.
• Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-, illetve szellemi fogyatékos személyek, vagy tapasztalattal,
elegendő tudással nem rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket) felügyelet nélkül, vagy ha nem kaptak a
készülék használatával kapcsolatos instrukciót a biztonságukért felelős személytől.
• A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a gyermekeket felügyelet alatt.
• Figyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, vagy forró felülettel.
• A készülék áramtalanítása közben fogja a csatlakozódugót, ne húzza a vezetéket.
• A készüléket száraz, sima felületre szilárdan kell felállítani. Ne alítsa fel a készüléket forró felületre, valamint
hőforrás (villamos tűzhely) függöny közelében és függő polcok alatt.
• Soha ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt teafőzőt.
• Felnőttek ellenőrzése nélkül ne engedje gyereknek használni a teafőzőt.
• Csak élelmiszer elkészítésére használja a multifunkciós főzőkészüléket. Soha ne szárítson benne ruhát,
papírterméket vagy egyéb tárgyat.
• Ne használja a multifunkciós főzőkészüléket üres főzőedénnyel.
• Ne használja a multifunkciós főzőkészüléket főzőedény nélkül.
Содержание
- Gb multicooker 4 rus мультиварка 7 ua мультиварка 10 kz көп тағамдық қасқан 13 est riisikeetja 16 lv multivâres ieric 19 lt multifunkcinis 22 h multifunkciós főzőgép 25 ro aparatul de gatit multifunkcional 28 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації жабдық нұсқауы 1
- Sc mc410s15 1
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Ro detalii produs 2
- Rus устройство изделия 2
- Ua опис 2
- Www scarlett ru 2 sc mc410s15 2
- Gb instruction manual 4
- Important safeguards 4
- Installation 4
- Operation 5
- The inside surface of the pot contains a conventional scale for cereal and water the scale on the right marks the number of cups for rice 1 cup 160 ml the scale on the left marks liters of water the maximum amount of cereal to be cooked 10 c 5
- Advantages 6
- Cleaning and maintenance 6
- Storage 6
- Troubleshooting 6
- Rus руководство по эксплуатации 7
- Меры безопасности 7
- Установка 7
- Работа 8
- Очистка и уход 9
- Преимущества 9
- Устранение неисправностей 9
- Хранение 9
- Ua інструкція з експлуатації 10
- Заходи безпеки 10
- Встановлення 11
- Робота 11
- Очищення та догляд 12
- Переваги 12
- Kz жабдық нұсқауы 13
- Зберігання 13
- Усунення несправностей 13
- Қауіпсіздік шаралары 13
- Жұмысы 14
- Орнату 14
- Est kasutamisjuhend 16
- Ohutusnõuanded 16
- Ақаулықтарды жою 16
- Мультиқайнатқыш аспаптың артықшылықтары 16
- Сақталуы 16
- Тазалау және күтіп ұстау 16
- Kasutamine 17
- Drošības noteikumi 19
- Lv lietošanas instrukcija 19
- Veaotsing 19
- Darbība 20
- Uzstādīšana 20
- Bojājumu novēršana 22
- Glabāšana 22
- Lt vartotojo instrukcija 22
- Saugumo priemonės 22
- Tīrīšana un apkope 22
- Montavimas 23
- Fontos biztonsági intézkedések 25
- H hasznalati utasítás 25
- Priekšrocības 25
- Saugojimas 25
- Trikčių šalinimas 25
- Valymas ir priežiūra 25
- Előkészületek 26
- Működés 26
- Előnyök 27
- Működés 27
- Hibaelhárítás 28
- Măsuri de securitate 28
- Ro manual de exploatare 28
- Tisztitás és karbantartás 28
- Instalarea 29
- Modul de funcționare 29
- Avantaje 31
- Curățarea și întreținerea 31
- Eliminarea defecțiunilor 31
Похожие устройства
- Scarlett SL-MC411S69 Руководство по эксплуатации
- Supra MCS-4121 Руководство по эксплуатации
- Supra MCS-4702 Руководство по эксплуатации
- Supra MCS-5202 Руководство по эксплуатации
- Tefal CY601832 Home Chef Smart Multicooker Руководство по эксплуатации
- Tefal CY625D32 Руководство по эксплуатации
- Tefal CY753832 TURBO CUISINE Руководство пользователя
- Tefal RK321A32 Essential Cook Руководство по эксплуатации
- Tefal RK601132 Mini Руководство по эксплуатации
- Tefal RK745832 Руководство по эксплуатации
- Tefal RK814832 FUZZY Spherical Pot Руководство по эксплуатации
- Tefal RK814E32 FUZZY Spherical Pot Руководство по эксплуатации
- Tefal RK901832 MULTICOOK&STIR Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-4213 GY Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4222 BK Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-4224 W Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-4225 CA Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-4272 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-3000 Руководство по эксплуатации
- Vitesse VS-3001 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения