Tefal VC1006 ULTRA COMPACT [7/30] Consignes de sécurité
![Tefal VC1006 ULTRA COMPACT [7/30] Consignes de sécurité](/views2/1959166/page7/bg7.png)
Protection de l’environnement
Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où vous
envisagez de remplacer votre appareil, n’oubliez pas de penser à la contribution que vous pouvez
apporter à la protection de l’environnement.
Avant mise au rebut de votre appareil, la pile du minuteur doit être retirée et déposée dans un
centre de collecte spécialisé ou un centre de service agréé (selon modèle).
Les Centres de Services agréés vous reprendront vos appareils usagés afin de procéder à leur
destruction dans le respect des règles de l’environnement.
Consignes de sécurité
Cet appareil est conforme aux règles de
sécurité et conditions en vigueur ainsi
qu’aux :
- Directive électromagnétique 89/336/CEE
modifiée par la directive 93/68/CEE.
- Directive Basse Tension 72/23/ CEE
modifiée par la directive 93/68/CEE.
• Vérifier que la tension du réseau
correspond bien à celle indiquée sur
l’appareil (courant alternatif).
• Compte tenu de la diversité des normes en
vigueur, si l’appareil est utilisé dans un
autre pays que celui de l’achat, le faire
vérifier par une station service agréée.
• Ne pas placer l’appareil près d’une source
de chaleur ou dans un four chaud sous
peine de le détériorer gravement.
• Utiliser une surface de travail stable, plane,
à l’abri des projections d’eau.
• Ne jamais laisser l’appareil fonctionner
sans surveillance. Ne pas le laisser à la
portée des enfants.
• Ne pas laisser pendre le cordon.
• Toujours brancher l’appareil sur une prise
reliée à la terre.
• N’utiliser pas de rallonge. Si vous en
prenez la responsabilité, n’utiliser qu’une
rallonge en bon état réliée à la terre et
adaptée à la puissance de l’appareil.
• Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur
le cordon.
• Ne pas utiliser l’appareil si :
- celui-ci ou son cordon est défectueux,
- l’appareil est tombé et présente des
détériorations visibles ou des anomalies de
fonctionnement.
Dans ces cas, l’appareil doit être envoyé à
une Station de Service agréée la plus
proche de votre domicile. Ne démonter
jamais l’appareil vous-même.
• Si le câble d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou une personne de
qualification similaire afin d’éviter tout
danger.
• Des brûlures peuvent être
occasionnées si l’on touche les
surfaces chaudes de l’appareil, l’eau
chaude, la vapeur ou les aliments.
• Toujours débrancher l’appareil :
- aussitôt après utilisation,
- pour le déplacer,
- avant chaque entretien ou nettoyage.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau !
• Ne pas placer l’appareil près d’un mur ou
d’un placard : la vapeur produite pouvant
endommager les éléments.
• Ne pas déplacer l’appareil contenant des
liquides ou des aliments chauds.
• Cet appareil a été conçu pour un usage
domestique uniquement, toute utilisation
professionnelle, non appropriée ou non
conforme au mode d’emploi n’engage ni la
responsabilité, ni la garantie du
constructeur.
• Les temps de cuisson sont donnés à titre
indicatif.
• Ne pas toucher l’appareil lorsqu’il produit
de la vapeur et utiliser des gants de
protection pour retirer le couvercle, le bol à
riz et les bols vapeur.
• Pour tout problème, contacter votre service
après-vente ou l’adresse internet
groupeseb.com.
3030-Consigne Securité-M5 3/09/03 10:32 Page 1
Содержание
- Consigne securité m5 3 09 03 10 32 page 1 7
- Consignes de sécurité 7
- Protection de l environnement 7
- Consigne securité m5 3 09 03 10 32 page 2 8
- Safety instructions 8
- Consigne securité m5 3 09 03 10 32 page 3 9
- Sicherheitshinweise 9
- Umweltschutz 9
- Consigne securité m5 3 09 03 10 32 page 4 10
- Milieubehoud 10
- Veiligheidsvoorschriften 10
- Consigne securité m5 3 09 03 10 32 page 5 11
- Norme di sicurezza 11
- Tutela dell ambiente 11
- Consigne securité m5 3 09 03 10 32 page 6 12
- Normas de seguridad 12
- Protección del medio ambiente 12
- Consigne securité m5 3 09 03 10 32 page 7 13
- Instruções de segurança 13
- Protecção ambiental 13
- Consigne securité m5 3 09 03 10 32 page 8 14
- Πρ στασία τ υ περι άλλ ντ ς 14
- Υπ δεί εις ασ άλειας 14
- Consigne securité m5 3 09 03 10 32 page 9 15
- Güvenlik talimatlar 15
- Çevreyi koruyun 15
- Consigne securité m5 3 09 03 10 32 page 11 17
- Sikkerhedsforanstaltninger 17
- Consigne securité m5 3 09 03 10 32 page 12 18
- Skydda miljön 18
- Säkerhetsföreskrifter 18
- Consigne securité m5 3 09 03 10 32 page 13 19
- Sikkerhetsinstrukser 19
- Vern av miljøet 19
- Consigne securité m5 3 09 03 10 32 page 14 20
- Turvaohjeet 20
- Ympäristön suojelu 20
- Consigne securité m5 3 09 03 10 32 page 15 21
- Инструкции по безопасности 21
- Bezpečnostné pokyny 22
- Consigne securité m5 3 09 03 10 32 page 16 22
- Ochrana životného prostredia 22
- Biztonsági előírások 23
- Consigne securité m5 3 09 03 10 32 page 17 23
- Környezetvédelem 23
- Consigne securité m5 3 09 03 10 32 page 18 24
- Navodila za varnost 24
- Varstvo okolja 24
- Consigne securité m5 3 09 03 10 32 page 19 25
- Instrukcja bezpieczeństwa 25
- Ochrona środowiska 25
- Bezpečnostní pokyny 26
- Consigne securité m5 3 09 03 10 32 page 20 26
- Ochrana životního prostředí 26
- Consigne securité m5 3 09 03 10 32 page 21 27
- Instruc iuni de securitate 27
- Instruc iuni pentru protejarea mediului inconjurator 27
- Consigne securité m5 3 09 03 10 32 page 22 28
- Инструкции за безопастност 28
- Опaзвaнe нa oкoлнaтa cpeдa 28
- Consigne securité m5 3 09 03 10 32 page 23 29
- Upute za sigurnost 29
- Za tita okoli a 29
- Uœ kºö w 30
Похожие устройства
- Tefal VC100630 ULTRA COMPACT Руководство по эксплуатации
- Tefal VC100930 AQUA COMPACT Руководство по эксплуатации
- Tefal VC1014 Invent Руководство по эксплуатации
- Tefal VC101431 INVENT Руководство по эксплуатации
- Tefal VC101530 INVENT Руководство по эксплуатации
- Tefal VC101630 Invent Руководство по эксплуатации
- Tefal VC101730 INVENT Руководство по эксплуатации
- Tefal VC101731 INVENT Руководство по эксплуатации
- Tefal VC101733 INVENT Руководство по эксплуатации
- Tefal VC101733 Julia Vysotskaya Руководство по эксплуатации
- Tefal VC102730 INVENT Руководство по эксплуатации
- Tefal VC1301 Mini Compact plastic Руководство пользователя
- Tefal VC130130 Mini Compact plastic Руководство пользователя
- Tefal VC3008 Steam'n'Light Руководство по эксплуатации
- Tefal VC400330 VITASAVEUR VITAMIN+ Руководство по эксплуатации
- Tefal VC400830 VITASAVEUR VITAMIN+ Руководство по эксплуатации
- Tefal VC700630 STEAMER VITACUISINE + EL Руководство по эксплуатации
- Tefal VS 4001 Руководство по эксплуатации
- Tefal VS4003 VitaCuisine Compact Руководство по эксплуатации
- Tefal VS400331 VITACUISINE COMPACT Руководство по эксплуатации