Sanus VMT14-B1 Bl [11/40] Deutsch
![Sanus VMT14-B1 Bl [11/40] Deutsch](/views2/1096050/page11/bgb.png)
6901-002048 <02>
11
English
Supplied Parts and Hardware
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts
are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact
Customer Service. Never use damaged parts!
NOTE:
Not all hardware included will be used.
Français
Pièces et matériel fournis
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont
présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante
ou endommagée, contactez le service Clientèle de. Ne retournez pas les pièces
endommagées à votre revendeur. N’utilisez jamais de pièces endommagées !
REMARQUE:
Nem todas as ferramentas serão usadas.
Deutsch
Gelieferte Teile und Beschläge
Überprüfen Sie, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, ob alle Teile vorhanden
und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, geben Sie den Artikel
nicht an Ihren Händler zurück; setzen Sie sich vielmehr mit dem-Kundendienst in
Verbindung. Niemals beschädigte Teile verwenden!
HINWEIS:
Es werden nicht alle Beschläge verwendet.
Español
Piezas y Materiales Suministrados
Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en buenas
condiciones todas las piezas. Si falta o está deteriorada alguna pieza, no devuelva
el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente de. ¡No utilice nunca piezas deterioradas!
NOTA:
No habrá que utilizar todo el material.
Português
Partes e Ferramentas Fornecidas
Antes de iniciar a montagem, veri que se todas as partes foram incluídas e se não
são defeituosas. Caso faltarem peças ou haja peças defeituosas não devolva a peça
ao seu ponto de venda; contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da. Nunca use peças
defeituosas!
OBSERVAÇÃO:
Nem todas as ferramentas serão usadas.
Nederlands
Bijgeleverde onderdelen en materialen
Voordat u begint met de montage dient u eerst te controleren of alle onderdelen
onbeschadigd zijn bijgeleverd. Wanneer er onderdelen ontbreken of beschadigd
zijn, stuur het artikel dan niet terug naar uw dealer; neem contact op met de
afdeling Customer service van. Gebruik nooit beschadigde onderdelen!
OPMERKING:
Niet alle materialen worden gebruikt.
Italiano
Parti ed elementi di montaggio in dotazione
Prima di procedere al montaggio veri care che siano presenti tutti i componenti
e che gli stessi non siano danneggiati. Qualora qualche pezzo risultasse mancante
o danneggiato, si invita l’utilizzatore a non restituire l’unità al rivenditore ma a
contattare il Servizio Clienti di. Non usare mai componenti danneggiati!
NOTA:
Alcuni degli elementi di montaggio forniti non saranno utilizzati.
Ελληνικά
Παρεχόμενα κομμάτια και υλικά
Πριν να ξεκινήσετε τη συναρμολόγηση, επιβεβαιώστε πως περιλαμβάνονται όλα τα
κομμάτια στη συσκευασία και πως δεν έχουν υποστεί ζημιά. Αν κάποια κομμάτια
λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά, μην επιστρέψετε τη μονάδα στο κατάστημα αγοράς,
αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ
κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά!
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά!
Norsk
Medfølgende deler og utstyr
Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med monteringen. Hvis
noen deler mangler eller er defekte, skal du ikke returnere dem til forhandleren.
Kontakt kundeservice. Bruk aldri defekte deler!
MERK: Ikke alle hardware included vil bli brukt.
Dansk
Medleverede dele og armatur
Før samling, kontroller at alle dele er inkluderet og ubeskadiget. Hvis der mangler
dele eller dele er beskadiget, returner ikke enheden til din forhandler; kontakt
kundeservice. Brug aldrig dele, som er beskadiget!
BEMÆRK: Ikke alt armatur vil blive brugt.
Svenska
Bifogade delar och järnvaror
Innan du påbörjar monteringen, kontrollera att alla delar ingår och att de inte är
skadade. Om några delar saknas eller är skadade ska du inte lämna tillbaka dem till
din återförsäljare. Ta istället kontakt med Kundtjänst. Använd aldrig skadade delar!
OBS: Inte allt fastsättningsmaterial kommer att användas.
Русский
Детали и оборудование, входящее в комплект поставки
Перед тем, как приступить к сборке, убедитесь, что весь комплект деталей в
наличии и в неповрежденном состоянии. Если какие-либо детали отсутствуют
или повреждены, не возвращайте изделие дилеру; обратитесь в центр
обслуживания. Никогда не используйте дефектные детали!
ПРИМЕЧАНИЕ
Будут использоваться не все металлоизделия.
polski
Dostarczone części i osprzęt
Przed rozpoczęciem montażu sprawdź kompletność i stan wszystkich części.
W razie braków lub uszkodzenia, nie zwracaj towaru do sprzedawcy; skontaktuj
się z obsługą klienta rmy. Nigdy nie używaj uszkodzonych części!
UWAGA:
Nie cały osprzęt zostanie wykorzystany.
Česky
Dodané součásti a montážní materiál
Před začátkem montáže zkontrolujte, že jsou v balení všechny díly a že nejsou
poškozeny. Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozeny, nevracejte předmět
prodejci, ale spojte se s oddělením služeb zákazníkům společnosti. Nikdy
nepoužívejte poškozené díly.
POZNÁMKA:
Nebude potřeba všechen montážní materiál.
Türkçe
Ürünle Birlikte Verilen Parçalar ve Donanım
Ürünü kurmaya başlamadan önce, bütün parçaların bulunduğunu ve hasar
görmediğini kontrol edin. Herhangi bir parça kayıpsa veya hasar görmüşse,
malzemeyi bayiinize iade etmeyin; Sanus Sistemleri Müşteri Hizmetleri ile irtibata
geçin. Arızalı parçaları kesinlikle kullanmayın!
NOT:
Bütün donanım kullanılmayacaktır.
日本語
同梱部品および金具
組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないことを確認
してください。足りない部品または破損している部品がある場合は、販売店に製
品を返品されるのではなくカスタマーサービスまでご連絡ください。破損した部
品は絶対にご使用にならないでください。
注:
記載されたすべての金具を使用するわけではありません。
中文
随带的部件和硬件
开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。若有任何部件丢失或受损,
请勿将该部件返还经销商;请联系客户服务中心。请勿使用受损部件。
注意:
并非随带的所有硬件都会用到。
D
Содержание
- Concrete 1
- Sanus com 1
- Wood stud 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Svenska 2
- Ελληνικά 2
- Русский 2
- Türkçe 3
- Česky 3
- Caution 6
- Forsigtighed 7
- Forsiktig 7
- Italiano 7
- Observera 7
- Polski 7
- Precauzione 7
- Svenska 7
- Česky 7
- Ελληνικά 7
- Προσοχη 7
- Осторожно 7
- Русский 7
- Di kkat 8
- Türkçe 8
- 中文 8
- 小心 8
- 日本語 8
- Deutsch 11
- 中文 11
- 日本語 11
- Caution 12
- Attenzione 13
- Di kkat 13
- Forsigtig 13
- Försiktigt 13
- Przestroga 13
- Výstraha 13
- Προσοχη 13
- Предостережение 13
- 中文 13
- 日本語 13
- 注意 13
- 中文 15
- 日本語 15
- 中文 17
- 日本語 17
- 中文 19
- 日本語 19
- Caution 20
- Di kkat 21
- Forsigtig 21
- Försiktigt 21
- Przestroga 21
- Výstraha 21
- Предостережение 21
- 注意 21
- 中文 24
- 日本語 24
- Caution 25
- Di kkat 26
- Forsigtig 26
- Försiktigt 26
- Przestroga 26
- Výstraha 26
- Προσοχη 26
- Предостережение 26
- 注意 27
- 中文 30
- 日本語 30
- 中文 33
- 日本語 33
- 中文 35
- 日本語 35
- 中文 39
- 日本語 39
- Deutsch 40
- English 40
- Español 40
- Français 40
- Italiano 40
- Nederlands 40
- Polski 40
- Português 40
- Svenska 40
- Türkçe 40
- Česky 40
- Ελληνικά 40
- Русский 40
- 中文 40
- 日本語 40
Похожие устройства
- Nikon COOLPIX S610 Инструкция по эксплуатации
- Leran EB9300 S 652 Инструкция по эксплуатации
- Sanus VST15-B1 Bl Инструкция по эксплуатации
- Nikon COOLPIX S640 Инструкция по эксплуатации
- Leran EB9300 S106 Инструкция по эксплуатации
- Omnimount OS80T Инструкция по эксплуатации
- Nikon COOLPIX S700 Инструкция по эксплуатации
- Leran EB9300 S107 Инструкция по эксплуатации
- Omnimount VST60 Инструкция по эксплуатации
- Nikon COOLPIX S800C Инструкция по эксплуатации
- Leran EB9370 S 670 Инструкция по эксплуатации
- Resonans PWH12 Инструкция по эксплуатации
- Nikon COOLPIX S1000PJ Инструкция по эксплуатации
- Leran EB9370 S 672 Инструкция по эксплуатации
- Resonans PWH8 Инструкция по эксплуатации
- Nikon COOLPIX S1100PJ Инструкция по эксплуатации
- Leran EF961 S32 Инструкция по эксплуатации
- Nikon COOLPIX S1200PJ Инструкция по эксплуатации
- Leran EF912 S 23 Инструкция по эксплуатации
- Nikon COOLPIX S2550 Инструкция по эксплуатации