Sanus VMT14-B1 Bl [25/40] Caution

Sanus VMT14-B1 Bl [25/40] Caution
6901-002048 <02>
25
English
For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com.
2-1: Solid concrete and Concrete Block Mounting
CAUTION:
Improper use could reduce the holding power of the lag bolt.
To avoid potential injuries or property damage:
Ù Be sure the anchors [06] seat  ush with the concrete surface.
Ù Pilot holes MUST be drilled to a depth of 75 mm (3 in.), using a 10 mm
(3/8 in.) diameter drill bit.
Ù Mount wall plate directly onto the concrete surface.
Ù Never drill into the mortar between blocks.
Ù Do not over-tighten the lag bolts [04].
Français
Pour obtenir de l’aide a n de déterminer l’emplacement de la plaque murale,
consultez le site sanus.com sous la rubrique « Height Finder ».
2-1: Montage sur béton coulé ou sur blocs de béton
ATTENTION :
Une utilisation inadéquate peut réduire la force de
rétention du boulon tire-fond. A n d’éviter tout dommage matériel
ou blessure :
Ù Assurez-vous que les douilles à expansion [06] ne dépassent pas de
la surface de béton.
Ù Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 75 mm (3
po) à l’aide d’un foret de 10 mm (3/8 po).
Ù Montez la plaque murale directement sur la surface de béton.
Ù Ne jamais percer dans le mortier entre les blocs.
Ù Ne pas trop serer les boulons tire-fond [04].
Deutsch
Hilfe zum Bestimmen der geeigneten Wandplattenposition  nden Sie unter Height
Finder auf sanus.com.
2-1: Montage an einer Wand aus Massivbeton oder Betonblöcken
VORSICHT:
Eine unsachgemäße Verwendung kann die Haltekraft der
Ankerschraube verringern. Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden:
Ù Stellen Sie sicher, dass die Dübel [06] bündig mit der Betonober äche
abschließen.
Ù Es MÜSSEN bis zu 75 mm (3 Zoll) tiefe Vorbohrungen mit einem
10-mm-Bohrer (3/8 Zoll) gebohrt werden.
Ù Montieren Sie die Wandplatte direkt an der Beton äche.
Ù Bohren Sie niemals in den Mörtel zwischen den Blöcken.
Ù Ziehen Sie die Ankerschrauben [04] nicht zu fest an.
Español
Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta
HeightFinder disponible en sanus.com.
2-1: Montaje sobre concreto macizo o sobre bloques de hormigón
PRECAUCIÓN:
El uso indebido podría reducir la capacidad de retención
de los tornillos. Para evitar lesiones y daños materiales:
Ù Cerciórese de que los anclajes [06] queden nivelados respecto de la
super cie de hormigón.
Ù Los ori cios DEBEN realizarse con una mecha de 10 mm (3/8 pulgada)
de diámetro hasta una profundidad de 75 mm (3 pulgadas).
Ù Instale la placa mural directamente sobre la super cie de hormigón.
Ù Nunca perfore el cemento que une los bloques.
Ù No ajuste en exceso los tornillos [04].
Português
Para obter assistência na determinação do local da placa da parede, consulte
sanus.com.
2-1: Montagem em concreto sólido e em bloco de concreto
CUIDADO:
O uso incorreto pode reduzir a potência de  xação do
parafuso interfragmentário. Para evitar possíveis ferimentos ou dano
à propriedade:
Ù Certi que-se de que as âncoras [06] assentam de forma plana na
superfície de concreto.
Ù Os furos-piloto DEVEM ser perfurados até uma profundidade de 75
mm (3 pol.), usando uma broca de 10 mm (3/8 pol.) de diâmetro.
Ù Monte a placa da parede diretamente na superfície de concreto.
Ù Nunca perfure o cimento entre os blocos.
Ù Não aperte demais os parafusos interfragmentários [04].
Nederlands
Voor hulp bij het bepalen van de locatie voor de wandplaat, zie Height Finder op
sanus.com.
2-1: Bevestiging in massief beton of betonblokken
LET OP:
Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen.
Mogelijk letsel of materiële schade voorkomen:
Ù Zorg ervoor dat de ankers [06] gelijk zijn aan het betonnen oppervlak.
Ù De montagegaten MOETEN tot een diepte van 75 mm worden
geboord met behulp van een boorkop van 10 mm.
Ù Bevestig de wandplaat rechtstreeks op het betonnen oppervlak.
Ù Boor nooit in het cement tussen blokken.
Ù Draai de bouten niet te strak [04].
Italiano
Per determinare la posizione della piastra, è possibile consultare la funzione di
assistenza Height Finder sul sito sanus.com.
2-1: Montaggio su calcestruzzo pieno e blocchi di calcestruzzo
ATTENZIONE:
L’utilizzo improprio potrebbe ridurre la capacità di tenuta
dei tirafondi. Per evitare la possibilità di danni alle cose o lesioni alle persone:
Ù Assicurarsi che i tasselli [06] siano inseriti a livello rispetto alla
super cie di calcestruzzo.
Ù I fori guida DEVONO essere praticati a una profondità di
75 mm, con una punta per trapano dal diametro di 10 mm (3/8 poll.).
Ù Montare la piastra a muro direttamente sulla super cie di calcestruzzo.
Ù Non praticare mai i fori nei giunti di malta tra i blocchi di calcestruzzo.
Ù Non serrare eccessivamente i tirafondi [04].
CAUTION:
2-1
Скачать