Hansa FCGW 52027 [26/68] Пайдалану
![Hansa FCGW 52027 [26/68] Пайдалану](/views2/1960882/page26/bg1a.png)
26
ПАЙДАЛАНУ
Үрмепештіалғашретқосуданбұрын
● удалить части упаковки,
● аккуратно (медленно) удалить этикетки с
дверок духовки,
● освободить ящик, очистить камеру духовки
от заводских средств консервации,
● вынуть содержимое духовки и промыть в
теплой воде с добавлением жидкости для
мытья посуды,
● включить вентиляцию в помещении или от-
крыть окно,
● прогреть духовку (250°C, в течение 30 ми-
нут), удалить загрязнения и тщательно по-
мыть,
Үрмепештің камерасын тек ыдыс жууға
арналған сұйықтықтың аз ғана мөлшері
қосылғанжылысуменғанажууқажет.
*белгілі бір модельдер үшін
Пісіретін бетінің конфоркаларына қызмет
көрсету.
Ыдыс түбінің диаметрі әрқашан конфорка жалы-
нынан үлкен болуына, ал ыдыстың өзі қақпақпен
жабылған болуына назар аудару қажет. Қазанның
диаметрі конфорка диаметрінен 2,5-3 есе үлкен
болуы ұсынылады, яғни конфорка үшін:
● шағын - диаметрі 90 мм-ден 150 мм-ге
дейінгі ыдыс,
● орташа - диаметрі 160 мм-ден 220 мм-ге
дейінгі ыдыс,
● үлкен - диаметрі 200 мм-ден 240 мм-ге
дейінгі ыдыс, ал ыдыстың биіктігі диамет-
рден аспауы тиіс.
Назараударыңыз!
Қыздыру панелінде оның шетінен шығып
кететін ыдысты пайдалану ұсынылмайды.
Түбі жалпақ ыдысты пайдалану керек. Түбі
дөңес немесе шұңқыр ыдысты пайдалану
ұсынылмайды.
Конфоркалардыэлектртұтатқышсызжағу
Назараударыңыз!
Сыртқы жанарғылары газ кемуінен
қорғаумен жарақтандырылған плита
модельдерінде, тұтатқан кезде тұтқасын
2 секундтан 10 секундқа дейін қорғау іске
қосылу үшін «үлкен жалын» жағдайында
ұстап тұру керек.
Сур.6d:
a - Дұрыс емес
b - Дұрыс
Сур.6e:
a - Сөндірулі
b - Үнемді жалын
c - Үлкен жалын
● сіріңкені тұтату,
● тұтқасын сезілетін кедергіге дейін бастып
тұрып, солға «үлкен жалын» жағдайына
дейін бұрау ,
● газды сіріңкемен жағу
● керекті жалын шамасын белгілеу (мысалды,
«үнемді жалын» )
● тамақ дайындағаннан кейін жанарғыны
тұтқасын оңға бұра отырып сөндіру («сөнді»
жағдайыl l).
Конфоркалардытұтқаменжалғасқан
тұтатқышпенжағу*
● түймешесін тірелгенше басып, солға «үлкен
жалын» күйіне бұрау,
● газ тұтанғанға дейін ұстап тұру,
● тұтанғаннан кейін қысымды азайтып,
керекті жалын шамасын орнату
Содержание
- Изъятиеизэксплуатации 6
- Какэкономитьэнергию 6
- Уважаемыйпокупатель 6
- Перед открытием крышки плиты рекомендуется очи стить ее от загрязнений прежде чем опустить крышку рекомендуется охладить варочную поверхность для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 8
- Указанияпотехникебезопасности 8
- A a зaщитa b плита 9
- A датчик пламени b свеча электроподжига 9
- A поддон для выпечки 3b решетка для гриля решетка для сушки 3c поддон для жарки 9
- C 1 ручка управления газовой гopeлки духовки 2 3 4 5 ручки управления газовыми гopeлкaмu 6 большая гopeлкa 7 средняя гopeлкa 8 средняя гopeлкa 9 малая гopeлкa 10 решетка 11 крепление дверцы духовки 12 ящичeк 13 зaщитa 9
- F конфорка 9
- Для определенных моделей 9
- Описаниеустройства 9
- Оснащение плиты перечень 9
- От номинальной мощности соответствующей горелки 9
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг природный p c s 37 78 мдж м3 9
- Ручка управления газовой гopeлки духовки 2 3 4 5 ручки управления газовыми гopeлкaмu 6 большая гopeлкa 7 средняя гopeлкa 8 средняя гopeлкa 9 малая гopeлкa 10 решетка 11 крепление дверцы духовки 12 ящик 13 крышка 9
- Ручка управления газовой гopeлки духовки 2 3 4 5 ручки управления газовыми гopeлкaмu 6 большая гopeлкa 7 средняя гopeлкa 8 средняя гopeлкa 9 малая гopeлкa 10 решетка 11 крепление дверцы духовки 12 ящичeк 13 крышка 9
- Сжиженный газ g30 природный газ 9
- Тепловая мощность каждой горелки в режиме малое пламя составляет 30 9
- Монтаж 10
- Монтаж 11
- Монтаж 12
- Эксплуатация 13
- Эксплуатация 14
- Приготовлениепищивдуховке практическиесоветы 15
- L в духовке готовится мясо порциями более 1 кг порции вес которых меньше рекомендуется 16
- L минимум один раз на этапе полуготовности нужно перевернуть мясо на другую сторону в 16
- L при приготовлении пищи на решетке или вертеле на самом низком уровне нужно разместить 16
- Выпечка 16
- Готовить на газовых горелках плиты 16
- Мясо уровеньснизу tемпература c время вмин 16
- Поддон с небольшим количеством воды 16
- Приготовлениепищивдуховке практическиесоветы 16
- Процессе выпечки время от времени поливать мясо выделяющимся соком или горячей соленой водой поливать мясо холодной водой не рекомендуется 16
- Обслуживаниеиуход 17
- En 60335 1 en 60335 2 6 en 30 1 1 18
- Поведениеваварийныхситуациях 18
- Техническиеданные 18
- Пайдалануданалыптастау 19
- Электрэнергиясынқалайүнемдеуқажет 19
- Құрметтісатыпалушы 19
- Тазарту қажет қақпағын жаппас бұрын пісіру қабатын салқындатып алу қажет асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды 21
- Қауіпсіздіктехникасыбойыншанұсқаулар 21
- Құрылғығасипаттама 22
- Құрастыру 23
- Құрастыру 24
- Құрастыру 25
- Пайдалану 26
- Конфорка сөнді газ жабылды 27
- Кішкентай жалын үнемді 27
- Пайдалану 27
- Үлкен жалын 27
- Үрмепештедаярлау практикалықкеңестер 28
- L ең төменгі деңгейде торда немесе үістікте тамақты дайындау үшін кішкене суы бар түпқойманы 29
- L жартылай дайындалған сатысында кем дегенде бір рет етті келесі бетіне аудару қажет пісіру 29
- L үрмепеште 1 кг астам бөлікті ет дайындалады салмағы аздау бөліктерді пештің жанатын 29
- Tемпература c уақыт 29
- Газында дайындау ұсынылады 29
- Деңгейі 29
- Ет төмендегі 29
- Еттіқуыру 29
- Кесте2 еттіәзірлеу 29
- Мин 29
- Қою керек 29
- Үдерісінде етке өзінің шыққан шырынын немесе ыстық тұзды суды құйған жөн салқын суды құю ұсынылмайды 29
- Үрмепештедаярлау практикалықкеңестер 29
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 30
- Үрмепеш 30
- Апаттыжағдайлардағыіс әрекет 31
- Техникалықдеректер 31
- Вилученнязексплуатації 32
- Шановнийпокупець 32
- Якзаощаджуватиелектроенергію 32
- Вказівкищодобезпекиексплуатації 34
- Описвиробу 35
- Установка 36
- Установка 37
- Установка 38
- Експлуатація 39
- Експлуатація 40
- Увага 40
- Запіканняудуховці практичніпоради 41
- L при запіканні з використанням решітки для сушки або рожна у найнижчі пази рекомендується 42
- L у духовці рекомендується готувати порції м яса вагою більше 1 кг менші шматки м яса рекомен 42
- L щонайменше один раз після закінчення половини загального часу запікання рекомендується 42
- Видм яса рівень знизу 42
- Вставити деко з невеликою кількістю води 42
- Дується готувати на газових пальниках плити 42
- Запіканням яса 42
- Запіканняудуховці практичніпоради 42
- Перевернути м ясо на другу сторону у процесі запікання необхідно також періодично поливати м ясо стікаючим при запіканні соком або гарячою соленою водою м ясо не можна поливати холодною водою 42
- Таблиця2 запіканням яса функціїдуховки увімкнутийгазовийпальник 42
- Температура 42
- Час ухв 42
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 43
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 44
- Порядокдійунадзвичайнихситуаціях 45
- Технічнідані 45
- Cum sa economisiti energie 46
- Reciclareaaparatului 46
- Stimaticumparatori 46
- Instructiuni de siguranta 48
- Descriereaaparatului 49
- Instalare 50
- Instalare 51
- Instalare 52
- Somipress 52
- Utilizare 53
- Utilizare 54
- Preparareaincuptor sfaturipractice 55
- Acesteia sau cu apa fierbinte cu sare nu turnati apa rece pe carne 56
- Coborat nivel o tava cu apa 56
- Cu gaz 56
- In minute 56
- L atunci cand preparati carne pe raftul de uscare sau pe gratar va recomandam sa asezati pe cel mai 56
- L este recomandabil sa intoarceti carnea cel putin o data in timpul prepararii si sa o ungeti cu sucul 56
- L puteti prepara bucati de carne mai mari de 1 kg in cuptor insa cele mici pot fi preparate pe arzatorul 56
- L utilizati recipiente termorezistente atunci cand preparati carne in cuptor cu manere ce sunt de ase 56
- Menea rezistente la temperaturi ridicate 56
- Preparareaincuptor sfaturipractice 56
- Rumenireacarnii 56
- Temperatura 56
- Tipuldecarne nivelde 56
- Curatare si intretinere 57
- Curatare si intretinere 58
- Cumseprocedeazaincazdeurgenta 59
- Date tehnice 59
- Ausserbetriebnahme 60
- De sehr geehrter kunde 60
- Unsereenergiespartipps 60
- Sicherheitshinweise 62
- Bedienelemente 63
- Allgemeinepflegehinweise 64
- Allgemeinepflegehinweise 65
- Technische daten 65
- Wenn smaleinproblemgibt 65
Похожие устройства
- Hansa FCGW 52028 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 52077 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 52097 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 52157 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 52177 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 52197 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 52277 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 52297 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53009 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53013 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53020 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53021 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53022 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53023 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53041 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53049 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53077 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53120 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53150 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 54001017 Руководство по эксплуатации