Hansa FCGW 63020 G [62/80] Instalare
![Hansa FCGW 63020 G [62/80] Instalare](/views2/1960921/page62/bg3e.png)
62
INSTALARE
Aceste instructiuni se adreseaza unui instalator
specializat care va realiza instalarea aragazului.
Aceste instructiuni sunt oferite pentru ca instalarea
si operatiunile de intretinere sa se realizeze in cele
mai bune conditii.
l Перед установкой следует убедиться, соот-
ветствуют ли местные условия снабжения
(вид газа и его давление) характеристикам
оборудования.
l Режим установки этого оборудования пред-
ставлен на заводской табличке.
lЭто оборудование не подключается к отво-
дным каналам газообразных отходов. Оно
должно быть установлено и подключено в
соответствии с действующими установоч-
ными правилами. Особенно следует учесть
соответствующие требования, касающиеся
вентиляции.
Instalarea aragazului
lIn bucatarie nu trebuie sa existe umezeala si
trebuie sa e bine aerisita.
lIncaperea trebuie sa e echipata cu un sistem
de ventilatie pentru a evacua fumul produs.
Acest sistem poate compus dintr-un ventila-
tor sau o hota. Hota trebuie sa e instalata in
functie de instructiunile producatorului. Apara-
tul trebuie sa e instalat in asa fel incat sa e
accesibile toate elementele de control.
lIncapere trebuie sa asigure necesarul de aer
care sa permita combustia gazului. Necesarul
de aer este de minimum 2m3/h pentru 1Kw
pentru un arzator. Necesarul de aer poate
asigurat din exterior, prin intermediul unui tub
cu diametrul de 100cm2 sau in mod indirect,
din incaperile alaturate care sunt prevazute cu
conducte de ventilatie conectate la exterior.
lIn cazul in care aparatul va utilizat o perioada
mai mare de timp, va nevoie sa dechideti fe-
reastra, pentru a imbunatati ventilatia.
lIn ceea ce proveste protectia suprafetelor in-
conjuratoare la supraincalzire, aragazul pe gaz
este un aparat din clasa X si poate incorporat
in mobilier numai pana la nivelul plitei cu ar-
zatoare, circa 850 mm de la nivelul pardoselii.
Nu este permisa incorporarea peste acset ni-
vel. Invelisul sau furnirul utilizat trebuie sa e
aplicat cu un adeziv termorezistent (100°C).
Acest lucru va preveni deformarea suprafetei
sau detasarea invelisului. Daca nu sunteti si-
guri de rezistenta mobilei, lasati un spatiu de
aproximativ 2 cm in jurul aparatului. Peretele
din spatele aparatului trebuie sa e rezistent la
temperaturi ridicate. In timpul utilizarii, partea
din spate a aparatului se incalzeste la aproxi-
mativ 50°C peste temperatura ambientala.
lAragazul trebuie sa e instalat pe o podea dura,
uniforma (nu il asezati pe un suport).
lInainte de a utiliza aragazul, acesta trebuie sa
e asezat la nivel, lucru important pentru distri-
buirea uniforma a grasimii in tigaie. Ajustati pi-
cioarele aragazului dupa ce ati indepartat ser-
tarul. Distanta de ajustare este de -/+ 5 mm.
Содержание
- Fcgx6 fcgw6 1
- Изъятие из эксплуатации 8
- Как экономить энергию 8
- Уважаемый покупатель 8
- Перед открытием крышки плиты рекомендуется очи стить ее от загрязнений прежде чем опустить крышку рекомендуется охладить варочную поверхность для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 10
- Указания по технике безопасности 10
- Описание устройства 11
- Описание устройства 12
- От номинальной мощности соответствующей горелки 12
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг природный p c s 37 78 мдж м3 12
- Сжиженный газ g30 природный газ 12
- Тепловая мощность каждой горелки в режиме малое пламя составляет 30 12
- Монтаж 13
- Монтаж 14
- Монтаж 15
- Эксплуатация 16
- Эксплуатация 17
- Приготовление пищи в духовке практические советы 18
- L в духовке готовится мясо порциями более 1 кг порции вес которых меньше рекомендуется 19
- L минимум один раз на этапе полуготовности нужно перевернуть мясо на другую сторону в 19
- L при приготовлении пищи на решетке или вертеле на самом низком уровне нужно разместить 19
- Выпечка 19
- Готовить на газовых горелках плиты 19
- Мясо уровень снизу tемпература c время в мин 19
- Поддон с небольшим количеством воды 19
- Приготовление пищи в духовке практические советы 19
- Процессе выпечки время от времени поливать мясо выделяющимся соком или горячей соленой водой поливать мясо холодной водой не рекомендуется 19
- Таблица 2 мясо газовая горелка с терморегулятором 19
- Приготовление пищи в духовке практические советы 20
- Приготовление пищи в духовке практические советы 21
- Обслуживание и уход 22
- Обслуживание и уход 23
- Поведение в аварийных ситуациях 23
- Поведение в аварийных ситуациях 24
- 60 85 cm 25
- Класс прибopa 2 25
- Класс электробезопасности i 25
- Номинальное напряжение 230 в 50 гц 25
- Производитель свидетельствует 25
- Размеры плиты 25
- Технические данные 25
- Пайдаланудан алып тастау 26
- Электр энергиясын қалай үнемдеу қажет 26
- Құрметті сатып алушы 26
- Тазарту қажет қақпағын жаппас бұрын пісіру қабатын салқындатып алу қажет асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды 28
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 28
- Құрылғыға сипаттама 29
- Құрастыру 30
- Құрастыру 31
- Құрастыру 32
- Конфорка сөнді газ жабылды 33
- Кішкентай жалын үнемді 33
- Пайдалану 33
- Үлкен жалын 33
- Пайдалану 34
- Үрмепеште даярлау практикалық кеңестер 35
- L ең төменгі деңгейде торда немесе үістікте тамақты дайындау үшін кішкене суы бар түпқойманы 36
- L жартылай дайындалған сатысында кем дегенде бір рет етті келесі бетіне аудару қажет пісіру 36
- L үрмепеште 1 кг астам бөлікті ет дайындалады салмағы аздау бөліктерді пештің жанатын 36
- Tемпература c уақыт 36
- Газында дайындау ұсынылады 36
- Деңгейі 36
- Ет төмендегі 36
- Етті қуыру 36
- Кесте 2 етті әзірлеу терморегуляторы бар газды қыздырғышты қосыңыз 36
- Мин 36
- Қою керек 36
- Үдерісінде етке өзінің шыққан шырынын немесе ыстық тұзды суды құйған жөн салқын суды құю ұсынылмайды 36
- Үрмепеште даярлау практикалық кеңестер 36
- Үрмепеште даярлау практикалық кеңестер 37
- Үрмепеште даярлау практикалық кеңестер 38
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 39
- Үрмепеш 39
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 40
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 40
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 41
- Техникалық деректер 41
- Вилучення з експлуатації 42
- Шановний покупець 42
- Як заощаджувати електроенергію 42
- Вказівки щодо безпеки експлуатації 44
- Опис виробу 45
- Установка 46
- Установка 47
- Установка 48
- Експлуатація 49
- Увага 49
- Експлуатація 50
- Запікання у духовці практичні поради 51
- L при запіканні з використанням решітки для сушки або рожна у найнижчі пази рекомендується 52
- L у духовці рекомендується готувати порції м яса вагою більше 1 кг менші шматки м яса рекомен 52
- L щонайменше один раз після закінчення половини загального часу запікання рекомендується 52
- Вид м яса рівень знизу 52
- Вставити деко з невеликою кількістю води 52
- Дується готувати на газових пальниках плити 52
- Запікання м яса 52
- Запікання у духовці практичні поради 52
- Перевернути м ясо на другу сторону у процесі запікання необхідно також періодично поливати м ясо стікаючим при запіканні соком або гарячою соленою водою м ясо не можна поливати холодною водою 52
- Таблиця 2 запікання м яса функції духовки увімкнутий газовий пальник 52
- Температура 52
- Час у хв 52
- Запікання у духовці практичні поради 53
- Запікання у духовці практичні поради 54
- Таблиця 3 гриль 54
- Функції духовки нагрівальний елемент грилю 54
- Чистка і обслуговування духовки 55
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 56
- Чистка і обслуговування духовки 56
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 57
- Технічні дані 57
- Cum sa economisiti energie 58
- Reciclarea aparatului 58
- Stimati cumparatori 58
- Instructiuni de siguranta 60
- Descrierea aparatului 61
- Instalare 62
- Instalare 63
- Defendi 64
- Instalare 64
- Utilizare 65
- Utilizare 66
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 67
- Acesteia sau cu apa fierbinte cu sare nu turnati apa rece pe carne 68
- Coborat nivel o tava cu apa 68
- Cu gaz 68
- In minute 68
- L atunci cand preparati carne pe raftul de uscare sau pe gratar va recomandam sa asezati pe cel mai 68
- L este recomandabil sa intoarceti carnea cel putin o data in timpul prepararii si sa o ungeti cu sucul 68
- L puteti prepara bucati de carne mai mari de 1 kg in cuptor insa cele mici pot fi preparate pe arzatorul 68
- L utilizati recipiente termorezistente atunci cand preparati carne in cuptor cu manere ce sunt de ase 68
- Menea rezistente la temperaturi ridicate 68
- Pornit arzătorul cu termoregulator 68
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 68
- Rumenirea carnii 68
- Tabelul 2 68
- Temperatura 68
- Tipul de carne nivel de 68
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 69
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 70
- Curatare si intretinere 71
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 72
- Curatare si intretinere 72
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 73
- Date tehnice 73
- Ausserbetriebnahme 74
- De sehr geehrter kunde 74
- Unsere energiespartipps 74
- Sicherheitshinweise 76
- Bedienelemente 77
- Allgemeine pflegehinweise 78
- Allgemeine pflegehinweise 79
- Technische daten 79
- Wenn s mal ein problem gibt 79
- Компания изготовитель 80
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 80
Похожие устройства
- Hansa FCGW 63021 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63022 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63100 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63101 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 64022 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 67023010 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 5* Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX 51029 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52025 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52026 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52045 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52046 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52077 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52097 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52120 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 53020 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 53021 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 53023 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 53024 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX 53028 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения