Hansa FCMW 68024 [53/84] Експлуатація
![Hansa FCMW 68024 [53/84] Експлуатація](/views2/1961029/page53/bg35.png)
53
Ввімкнена циркуляція гарячого по-
вітря
Якщо ручка встановлена у положення
„ввімкнена циркуляція гарячого повітря”,
це дозволяє задіяти вимушене нагріван-
ня духовки за допомогою термовентиля-
тора, розташованого посередині задньої
стінки духовки. Для традиційної духо-
вки використовуються нижчі значення
температури для приготування страв.
Використання цього способу нагрівання
забезпечує рівномірну циркуляцію тепла
довкола страви у духовці.
Ввімкнений вентилятор, нижній і
верхній нагрівальні елементи
У цьому положенні ручки духовки ви-
конується функція тісто. Духовка тра-
диційна з вентилятором.
Під час виконання функції з і якщо
регулятор температури знаходиться
у нульовому положенні, працює лише
вентилятор. У цьому положенні мож-
на охолоджувати страви або камеру
духовки.
Ввімкнена циркуляція гарячого по-
вітря і нижній нагрівальний елемент
У цьому положенні ручки духовки ви-
конується функція циркуляції гарячого
повітря при ввімкненому нижньому
нагрівальному елементі, що викликає
підвищення температури знизу випічки.
Велика кількість тепла поступає знизу
випічки, мокре тісто, піцца.
Контрольні лампочки
Про ввімкнення духовки сигналізують дві контроль-
ні лампочки, що починають світитися, контрольна
лампочка роботи (ввімкнення) кухні R і контрольна
лампочка терморегулятора L. Контрольна лам-
почка R що світиться, сигналізує роботу духовки.
Згасання контрольної лампочки L є сигналом до-
сягнення духовкою заданої температури. Оскільки
кулінарні рецепти рекомендують ставити страви
у розігріту духовку, слід робити це не раніше, ніж
після першого згасання контрольної лампочки L.
Під час приготування у духовці лампочка L буде
періодично вмикатися і вимикатися (підтримка тем-
ператури всередині камери духовки). Контрольна
лампочка R може також світитися у положенні
ручки «Освітлення духовки».
Рис.6z
Експлуатація грилю*
Грилювання відбувається внаслідок дії на блюдо
інфрачервоного випромінювання, що випроміню-
ється розпеченим грилем.
Щоб ввімкнути гриль, необхідно:
● встановити ручку духовки в положення, по-
значене символом
● прогріти духовку протягом приблизно 5 хвилин
(при закритих дверях духовки).
● вставити у духовку деко зі стравою у відпо-
відний паз, а у випадку грилювання на рожні,
деко для збирання жиру слід вставити у паз
безпосередньо під рожном,
● закрити двері духовки.
Увага!
Під час грилювання двері духовки пови-
нні бути закриті. Під час роботи грилю
елементи духовки можуть нагріватися. Не
рекомендується допускати дітей до духо-
вки.
Використання вертела*
Вертел дозволяє смажити страву, що готується
в духовці , перевертаючи її. Головним чином він
служить для підсмажування птиці, шашликів,
ковбасок тощо. Увімкнення та вимкнення руху
вертеля здійснюється одночасно з увімкненням
та вимкненням операції смаження - «гриль»
При використанні однієї з цих функцій у процесі
підсмажування може відбутися тимчасова зупин-
ка двигуна або зміна напрямку обертання. Це не
впливає на час та якість смаження.
Приготування страви на вертелі:
(див. малюнки)
● поставити їжу на вертель та закріпити за до-
помогою вилок,
● раму вертеля розмістити в духовці на 3 знизу
робочому рівні ,
● кінець вертеля вставити у захват двигуна.
Зверніть увагу на те, щоб виїмка металічної
частина захоплення спиралась на раму,
● викрутити руків’я,
● вставити піднос на самий нижній рівень ка-
мери духовки,
● Смаження слід проводити при закритих двер-
цятах духовки.
Рис.6y
Для функції гриль та посилений гриль
температуру необхідно встановити на 250°C,
а для функції грилю з вентилятором – на
190°C.
Увага!
Веретено не має окремої ручки
управління.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Содержание
- Изъятие из эксплуатации 6
- Как экономить энергию 6
- Уважаемый покупатель 6
- Перед открытием крышки плиты рекомендуется очи стить ее от загрязнений прежде чем опустить крышку рекомендуется охладить варочную поверхность для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 8
- Указания по технике безопасности 8
- A датчик пламени b свеча электроподжига 9
- A поддон для выпечки 3b решетка для гриля решетка для сушки 3c поддон для жарки 3d вертел и вилки 3e боковые лестнички 9
- F электрическая конфоркa 9
- Для определенных моделей 9
- Описание устройства 9
- Оснащение плиты перечень 9
- Панели управления плиты fcm 9
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг природный p c s 37 78 мдж м3 9
- Ручка регулятора температуры духовки 2 ручка выбора функции духовки 3 4 5 6 ручки управления газовыми конфорками 7 контрольная лампа терморегулятора l 8 контрольная лампа работы плиты r 9 крепление дверцы духовки 10 ящик для определенных моделей 11 большая конфорка 12 средняя конфорка 13 решетка 14 bспомогательная конфорка 15 средняя конфорка 16 крышка 9
- Тепловая мощность каждой горелки в режиме малое пламя составляет 30 от номинальной мощности соответствующей горелки 9
- Монтаж 10
- Монтаж 11
- Горелка типа defendi согласно обозначению defendi на частях горелки 12
- Монтаж 12
- Эксплуатация 13
- Эксплуатация 14
- Возможные положения ручки 15
- Эксплуатация 15
- Эксплуатация 16
- Эксплуатация 17
- Приготовление пищи в духовке практические советы 18
- Указания по технике безопасности 19
- Указания по технике безопасности 20
- Обслуживание и уход 21
- Обслуживание и уход 22
- Поведение в аварийных ситуациях 22
- 60 85 cm 23
- Класс прибopa 2 23
- Класс электробезопасности i 23
- Номинальное напряжение 230 400 в 50 гц 23
- Поведение в аварийных ситуациях 23
- Производитель свидетельствует 23
- Размеры плиты 23
- Технические данные 23
- Пайдаланудан алып тастау 24
- Электр энергиясын қалай үнемдеу қажет 24
- Құрметті сатып алушы 24
- Тазарту қажет қақпағын жаппас бұрын пісіру қабатын салқындатып алу қажет асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды 26
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 26
- Құрылғыға сипаттама 27
- Құрастыру 28
- Құрастыру 29
- Defendi типтес жанарғы жанарғы бөліктеріндегі defendi белгілеріне сәйкес 30
- Құрастыру 30
- Пайдалану 31
- Конфорка сөнді газ жабылды 32
- Кішкентай жалын үнемді 32
- Пайдалану 32
- Үлкен жалын 32
- Пайдалану 33
- Пайдалану 34
- Пайдалану 35
- Табиғи конвекциясы бар үрмепеш стандартты 36
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 36
- Еріксіз конвекциясы бар үрмепеш 37
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 37
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 38
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 39
- Үрмепеш 39
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 40
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 40
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 41
- Номиналды кернеуі 230v 50 гц 41
- Номиналды қуаттылығы ең үлкені 4 1 квт 41
- Тақтаның көлемі ені тереңдігі биіктігі 60 60 85 cм 41
- Техникалық деректер 41
- Вилучення з експлуатації 42
- Шановний покупець 42
- Як заощаджувати електроенергію 42
- Вказівки щодо безпеки експлуатації 44
- Опис виробу 45
- Установка 46
- Установка 47
- Установка 48
- Експлуатація 49
- Експлуатація 50
- Увага 50
- Експлуатація 51
- Тұтқасының ықтимал қалыптары 51
- Експлуатація 52
- Експлуатація 53
- Приготування їжі у духовці практичні поради 54
- Приготування їжі у духовці практичні поради 55
- Приготування їжі у духовці практичні поради 56
- Чистка і обслуговування духовки 57
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 58
- Чистка і обслуговування духовки 58
- Номінальна напруга 230v 50 гц 59
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 59
- Розміри плити ширина глибина висота 60 60 85 cm 59
- Технічні дані 59
- Cum sa economisiti energie 60
- Reciclarea aparatului 60
- Stimati cumparatori 60
- Instructiuni de siguranta 62
- Descrierea aparatului 63
- Instalare 64
- Instalare 65
- Defendi 66
- Instalare 66
- Pentru a realiza reglajele trebuie sa scoateti butoanele 66
- Utilizare 67
- Utilizare 68
- Utilizare 69
- Utilizare 70
- Utilizare 71
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 72
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 73
- Cuptor cu circulare automata a aerului include un ventilator si un element de incal zire cu ventilator ultra 74
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 74
- Curatare si intretinere 75
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 76
- Curatare si intretinere 76
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 77
- Date tehnice 77
- Dimensiuni aragaz ixlxa 60 60 85 cm 77
- Putere maxim 4 1 kw 77
- Voltaj 230v 50hz 77
- Ausserbetriebnahme 78
- De sehr geehrter kunde 78
- Unsere energiespartipps 78
- Sicherheitshinweise 80
- Bedienelemente 81
- Allgemeine pflegehinweise 82
- Allgemeine pflegehinweise 83
- Technische daten 83
- Wenn s mal ein problem gibt 83
- Компания изготовитель 84
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 84
Похожие устройства
- Hansa FCMW 68040 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 68090 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMWS 582109 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMX 54023 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMX 590977 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMX 59120 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMX 59140 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMX 59220 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMX 59221 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMX 59225 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMX 59226 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMX 59229 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMX 59235 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMX 59236 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMX 59323 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMX 63022 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMX 64023 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMX 64040 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMX 68022 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMX 68223 Руководство по эксплуатации