Braun WK 308 [12/38] Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta
![Braun WK 308 [12/38] Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta](/views2/1961749/page12/bgc.png)
12
Modello WK
300/308:
• Assicuratevi di non avere in funzione troppi
elettrodomestici durante l’utilizzo del bollitore.
• Protezione della presa almeno: 16 A
Descrizione
a Filtro anticalcare (rimovibile)
b Coperchio
c Pulsante per rilasciare il coperchio
d Pulsante di acceso/spento
e Indicatore livello dell’acqua
f Indicatore luminoso
g Base con portacordone
• Capacità max.: 1,6 l acqua
Prima di utilizzare il prodotto
per la prima volta
Prima di utilizzare il bollitore per la prima volta,
riempitelo di aqua al massimo livello e portatelo
ad ebolizzione. Dopo aver portato ad ebolizzione,
svuotate il bollitore e ripetete l'operazione.
Funzionamento
1a Riempite il bollitore attraverso il beccuccio
con il coperchio chiuso, o
1b premete il pulsante per rilasciare il coperchio
(c), aprite il coperchio, riempite con acqua
e richiudete il coperchio (il bollitore non
funziona con il coperchio aperto).
2 Ponete il bollitore su una base asciutta e
attaccate la presa della base.
3 Premete il pulsante di acceso/spento (d),
l’indicatore luminoso si accenderà (non aprite
il coperchio quando il bollitore è in funzione).
4 Quando l’acqua bolle, il bollitore si spegnerà
automaticamente. Potete anche fermare il
processo di riscaldamento dell’acqua in ogni
momento, premendo il pulsante di acceso/
spento (d).
Spegnimento automatico
Il bollitore si spegne quando:
– l’acqua è arrivata ad ebollizione
– non c’è acqua (in caso di accensione acciden-
tale)
– il coperchio è aperto
– viene tolto dalla base.
Se il filtro anticalcare non è installato, lo spegni-
mento automatico verrà ritardato.
Pulizia
Prima della pulizia, togliete sempre la spina dalla
presa.
Il bollitore o la base non devono mai essere
immersi in acqua.
Pulite l’esterno del bollitore con un panno umido,
la parte interna può essere pulita usando una
spazzola. Il filtro anticalcare rimovile può essere
lavato in lavastoviglie.
Disincrostazione
• Il bollitore deve essere decalcificato regolar-
mente per prolungarne la durata.
• Portate ad ebollizione 0,8 l di acqua nel
bollitore.
• Importante: spegnere il bollitore e aggiungere
0,4 l di aceto di vino (acidità 4%). Non fare
bollire il contenuto in quanto delle gocce
potrebbero causare delle scottature.
• Lasciate nel bollitore la miscela di acqua ed
aceto per tutta la notte.
• Svuotate il bollitore e sciacquate l’interno
abbondantemente con acqua fresca. Riempite
il bollitore con acqua fresca e portatela ad
ebollizione.
• Svuotate il bollitore e risciacquate di nuovo con
acqua fresca.
• Se il bollitore contiene ancora calcare, ripetete il
procedimento.
• Per rimuovere il calcare dal filtro anticalcare,
potete immergerlo in aceto diluito.
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto è conforme alle nor-
mativa EMC come stabilito dalla direttiva
CEE 89/336 e alla Direttiva Bassa Tensione
(CEE 73/23).
Содержание
- Aquaexpress aquaexpress 1
- Type 3217 type 3219 1
- Wk 308 wk 300 wk 210 1
- Abschaltautomatik 4
- Deutsch 4
- Gerätebeschreibung 4
- Inbetriebnahme 4
- Vor dem erstgebrauch 4
- Wichtig 4
- English 5
- Entkalken 5
- Important 5
- Reinigung 5
- Automatic cut off feature 6
- Before first use 6
- Cleaning 6
- Descaling 6
- Description 6
- Setting into operation 6
- Avant votre première utilisation 7
- Description 7
- Français 7
- Mise en marche 7
- Précautions importantes 7
- Détartrage 8
- Español 8
- Importante 8
- Nettoyage 8
- Système d arrêt automatique 8
- Antes de utilizar por primera vez 9
- Descalcificación 9
- Desconexión automática 9
- Descripción 9
- Limpieza 9
- Utilización 9
- Antes de utilizar pela primeira vez 10
- Descrição 10
- Desligar automático 10
- Importante 10
- Português 10
- Utilização 10
- Descalcificação 11
- Importante 11
- Italiano 11
- Limpeza 11
- Descrizione 12
- Disincrostazione 12
- Funzionamento 12
- Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta 12
- Pulizia 12
- Spegnimento automatico 12
- Automatische uitschakeling 13
- Belangrijk 13
- Beschrijving 13
- Het in gebruik nemen 13
- Nederlands 13
- Voor het eerste gebruik 13
- Ontkalken 14
- Schoonmaken 14
- Vigtigt 14
- Afkalkning 15
- Automatisk slukning 15
- Beskrivelse 15
- Før brug første gang 15
- Rengøring 15
- Sådan bruger du el kedlen 15
- Automatisk avstenging 16
- Beskrivelse 16
- Før første gangs bruk 16
- Viktig 16
- Avkalking 17
- Rengjøring 17
- Svenska 17
- Viktigt 17
- Att börja använda vattenkokaren 18
- Automatisk avstängning 18
- Avkalkning 18
- Beskrivning 18
- Innan den tas i bruk 18
- Rengöring 18
- Automaattinen virran katkaisu 19
- Ennen ensimmäistä käyttökertaa 19
- Laitteen käyttö 19
- Laitteen osat 19
- Tärkeää 19
- Kalkinpoisto 20
- Polski 20
- Puhdistus 20
- Czyszczenie 21
- Odkamienianie 21
- Przed pierwszym u yciem 21
- Spos ó b u ycia 21
- System automatycznego wy àczania si 21
- Cihazı çalıµtırma 22
- Lk kullanımdan önce 22
- Otomatik kapanma fonksiyonu 22
- Tanımlamalar 22
- Türkçe 22
- Önemli 22
- Kireç çözümleme 23
- Temizleme 23
- Ïïëóèî 23
- Καν νες ασαλε ας 23
- Αυτ µατη διακ πτ λειτ υργ ας 24
- Καθαρισµ ς 24
- Καθαρισµ ς απ λατα 24
- Λειτ υργ α 24
- Περιγρα 24
- Πριν απ την πρ τη ρ ση 24
- Kak polˆzovatˆsæ öa nikom 25
- Neobhodim e mer bezopasnosti 25
- Opisanie 25
- Pered perv m ispolˆzovaniem 25
- Russki 25
- Sistema avtomatiöeskogo otkløöeniæ 26
- Udalenie nakipi 26
- Öistka öa nika 26
- Arabisch 27
- Deutsch 28
- English 28
- Español 28
- Français 28
- Italiano 29
- Nederlands 29
- Português 29
- Svenska 30
- Eïïëóèî 31
- Polski 31
- Êûòòíëè 32
- Argentina 34
- Australia 34
- Austria 34
- Bahrain 34
- Barbados 34
- Belarus 34
- Belgium 34
- Bermuda 34
- Brasil 34
- Bulgaria 34
- Canada 34
- Colombia 34
- Croatia 34
- Cyprus 34
- Danmark 34
- Deutschland 34
- Djibouti republique de 34
- España 34
- Estonia 34
- Â eská republika 34
- France 35
- Great britain 35
- Greece 35
- Guadeloupe 35
- Hong kong 35
- Hungary 35
- Iceland 35
- Ireland republic of 35
- Israel 35
- Italia 35
- Jordan 35
- Kuwait 35
- Latvia 35
- Lebanon 35
- Lithuania 35
- Luxembourg 35
- Malaysia 35
- Martinique 35
- Mauritius 35
- Mexico 35
- Nederland 35
- Netherlands antilles 35
- New zealand 35
- Nippon 35
- Oman sultanate of 35
- Pakistan 35
- Paraguay 36
- Philippines 36
- Poland 36
- Portugal 36
- Romania 36
- Russia 36
- Réunion 36
- Saudi arabia 36
- Schweiz suisse svizzera 36
- Singapore republic of 36
- Slovakia 36
- Slovenia 36
- South africa republic of 36
- St maarten 36
- St thomas 36
- Sverige 36
- Taiwan 36
- Thailand 36
- Tunesie 36
- Turkey 36
- United arab emirates 36
- Uruguay 36
- Venezuela 36
- Yemen republic of 36
- Yugoslavia 36
- Hìâúôìëó áôú 37
- Pieczàtka punktu sprzeda y i podpis sprzedawcy êú á î è ôáú ê î ù ûù ì ùô 37
- Aquaexpress wk 210 wk 300 wk 308 38
Похожие устройства
- Delonghi KBM 2011 Руководство по эксплуатации
- Delonghi KBP 224 Руководство по эксплуатации
- Delonghi KBR 2010 Руководство по эксплуатации
- Delonghi KBX 2016 Руководство по эксплуатации
- Elenberg KL-1940S Руководство по эксплуатации
- Kenwood JK 060 Руководство по эксплуатации
- Kenwood JK520 Руководство по эксплуатации
- Kenwood JK60 Руководство по эксплуатации
- Kenwood JK630 Руководство по эксплуатации
- Kenwood JK760 Руководство по эксплуатации
- Kenwood SJ375 Руководство по эксплуатации
- Kenwood SJ900 Руководство по эксплуатации
- Kenwood SK620 Руководство по эксплуатации
- Kenwood SK887 Руководство по эксплуатации
- Kenwood WK960_WK980 Руководство по эксплуатации
- Philips HD 4647_12 Руководство по эксплуатации
- Philips HD 4649_00 Руководство по эксплуатации
- Philips HD 4659_04 Руководство по эксплуатации
- Philips HD 4659_53 Руководство по эксплуатации
- Philips HD 4664_20 Руководство по эксплуатации