Braun WK 308 [5/38] English
![Braun WK 308 [5/38] English](/views2/1961749/page5/bg5.png)
5
English
Reinigung
Vor der Reinigung Netzstecker ziehen. Kanne und
Sockel dürfen niemals in Wasser getaucht wer-
den. Kanne und Sockel können mit einem feuch-
ten Tuch abgewischt werden. Das Kanneninnere
kann mit einer Bürste gereinigt werden.
Der herausnehmbare Kalkfilter ist spülmaschi-
nengeeignet.
Entkalken
• Entkalken Sie das Gerät regelmäßig, um es
lange funktionstüchtig zu halten.
• Kochen Sie ca. 0,8 l Wasser im Wasserkocher.
• Wichtig: Schalten Sie das Gerät aus und
geben Sie 0,4 l Haushaltsessig (4% Säure)
hinzu. Die Lösung nicht aufkochen, da diese
herausspritzen kann: Verbrühungsgefahr!
• Lassen Sie das Essigwasser über Nacht im
Gerät stehen.
• Leeren Sie den Wasserkocher am nächsten
Tag und spülen Sie ihn mit klarem Wasser aus.
Füllen Sie den Wasserkocher mit klarem Was-
ser und lassen Sie es kochen.
• Leeren Sie den Wasserkocher und spülen Sie
ihn nochmals mit klarem Wasser aus.
• Bleiben Rückstände von Kesselstein übrig, so
wiederholen Sie den Vorgang.
• Auch der Kalkfilter kann zum Entkalken in
Essigwasser getränkt werden.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht dem EMV-Gesetz
(EG-Richtlinie 89/336/EWG) sowie der Nie-
derspannungsrichtlinie
(73/23 EWG).
Thank you for purchasing the Braun AquaEx-
press, we hope that the design and the rapid
boil feature give you many years of pleasure.
Before first use, read the use instructions care-
fully and keep them for future reference.
Important
•
Make sure that your voltage corresponds
to the
voltage printed on the bottom of the kettle. The
kettle may only be operated on the base (g)
supplied.
WK 210 base: Type 3217/S10
WK 300/308 base: Type 3219/S20
• This appliance is intended for household use
only.
• Only use the kettle to heat water.
• Only operate the kettle on a dry, flat and fixed
surface.
• Never let the cord hang down from the worktop.
The cord length may be reduced by winding it
up with the cord storage facility. Keep the appli-
ance out of reach of children.
• The base, the kettle or the cord must never get
in contact with hot surfaces (e. g. stove plates).
• In case the empty kettle is switched on acci-
dentally, the overheating protection will cut it
off automatically. In this case, allow the kettle
10 minutes to cool down before filling it with
water.
• Caution:
Do not overfill the kettle!
Water could boil over and cause scalding.
• Do not open the lid while water is boiling.
• During operation, the kettle will get hot. There-
fore only use the handle to carry it. Hold the
kettle horizontally, not at a slanted position,
otherwise water can come out.
• Check the cord regularly for possible damage.
• If the appliance shows any defect, stop using it
and take it to a Braun Service Centre for repair.
Faulty or unqualified repair work may cause
accidents or injury to the user.
• Braun electric appliances meet applicable
safety standards.
Model WK 300/308 only:
• Make sure not to operate too many other elec-
tric appliances when using the kettle.
• Socket fuse at least: 16 A
Содержание
- Aquaexpress aquaexpress 1
- Type 3217 type 3219 1
- Wk 308 wk 300 wk 210 1
- Abschaltautomatik 4
- Deutsch 4
- Gerätebeschreibung 4
- Inbetriebnahme 4
- Vor dem erstgebrauch 4
- Wichtig 4
- English 5
- Entkalken 5
- Important 5
- Reinigung 5
- Automatic cut off feature 6
- Before first use 6
- Cleaning 6
- Descaling 6
- Description 6
- Setting into operation 6
- Avant votre première utilisation 7
- Description 7
- Français 7
- Mise en marche 7
- Précautions importantes 7
- Détartrage 8
- Español 8
- Importante 8
- Nettoyage 8
- Système d arrêt automatique 8
- Antes de utilizar por primera vez 9
- Descalcificación 9
- Desconexión automática 9
- Descripción 9
- Limpieza 9
- Utilización 9
- Antes de utilizar pela primeira vez 10
- Descrição 10
- Desligar automático 10
- Importante 10
- Português 10
- Utilização 10
- Descalcificação 11
- Importante 11
- Italiano 11
- Limpeza 11
- Descrizione 12
- Disincrostazione 12
- Funzionamento 12
- Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta 12
- Pulizia 12
- Spegnimento automatico 12
- Automatische uitschakeling 13
- Belangrijk 13
- Beschrijving 13
- Het in gebruik nemen 13
- Nederlands 13
- Voor het eerste gebruik 13
- Ontkalken 14
- Schoonmaken 14
- Vigtigt 14
- Afkalkning 15
- Automatisk slukning 15
- Beskrivelse 15
- Før brug første gang 15
- Rengøring 15
- Sådan bruger du el kedlen 15
- Automatisk avstenging 16
- Beskrivelse 16
- Før første gangs bruk 16
- Viktig 16
- Avkalking 17
- Rengjøring 17
- Svenska 17
- Viktigt 17
- Att börja använda vattenkokaren 18
- Automatisk avstängning 18
- Avkalkning 18
- Beskrivning 18
- Innan den tas i bruk 18
- Rengöring 18
- Automaattinen virran katkaisu 19
- Ennen ensimmäistä käyttökertaa 19
- Laitteen käyttö 19
- Laitteen osat 19
- Tärkeää 19
- Kalkinpoisto 20
- Polski 20
- Puhdistus 20
- Czyszczenie 21
- Odkamienianie 21
- Przed pierwszym u yciem 21
- Spos ó b u ycia 21
- System automatycznego wy àczania si 21
- Cihazı çalıµtırma 22
- Lk kullanımdan önce 22
- Otomatik kapanma fonksiyonu 22
- Tanımlamalar 22
- Türkçe 22
- Önemli 22
- Kireç çözümleme 23
- Temizleme 23
- Ïïëóèî 23
- Καν νες ασαλε ας 23
- Αυτ µατη διακ πτ λειτ υργ ας 24
- Καθαρισµ ς 24
- Καθαρισµ ς απ λατα 24
- Λειτ υργ α 24
- Περιγρα 24
- Πριν απ την πρ τη ρ ση 24
- Kak polˆzovatˆsæ öa nikom 25
- Neobhodim e mer bezopasnosti 25
- Opisanie 25
- Pered perv m ispolˆzovaniem 25
- Russki 25
- Sistema avtomatiöeskogo otkløöeniæ 26
- Udalenie nakipi 26
- Öistka öa nika 26
- Arabisch 27
- Deutsch 28
- English 28
- Español 28
- Français 28
- Italiano 29
- Nederlands 29
- Português 29
- Svenska 30
- Eïïëóèî 31
- Polski 31
- Êûòòíëè 32
- Argentina 34
- Australia 34
- Austria 34
- Bahrain 34
- Barbados 34
- Belarus 34
- Belgium 34
- Bermuda 34
- Brasil 34
- Bulgaria 34
- Canada 34
- Colombia 34
- Croatia 34
- Cyprus 34
- Danmark 34
- Deutschland 34
- Djibouti republique de 34
- España 34
- Estonia 34
- Â eská republika 34
- France 35
- Great britain 35
- Greece 35
- Guadeloupe 35
- Hong kong 35
- Hungary 35
- Iceland 35
- Ireland republic of 35
- Israel 35
- Italia 35
- Jordan 35
- Kuwait 35
- Latvia 35
- Lebanon 35
- Lithuania 35
- Luxembourg 35
- Malaysia 35
- Martinique 35
- Mauritius 35
- Mexico 35
- Nederland 35
- Netherlands antilles 35
- New zealand 35
- Nippon 35
- Oman sultanate of 35
- Pakistan 35
- Paraguay 36
- Philippines 36
- Poland 36
- Portugal 36
- Romania 36
- Russia 36
- Réunion 36
- Saudi arabia 36
- Schweiz suisse svizzera 36
- Singapore republic of 36
- Slovakia 36
- Slovenia 36
- South africa republic of 36
- St maarten 36
- St thomas 36
- Sverige 36
- Taiwan 36
- Thailand 36
- Tunesie 36
- Turkey 36
- United arab emirates 36
- Uruguay 36
- Venezuela 36
- Yemen republic of 36
- Yugoslavia 36
- Hìâúôìëó áôú 37
- Pieczàtka punktu sprzeda y i podpis sprzedawcy êú á î è ôáú ê î ù ûù ì ùô 37
- Aquaexpress wk 210 wk 300 wk 308 38
Похожие устройства
- Delonghi KBM 2011 Руководство по эксплуатации
- Delonghi KBP 224 Руководство по эксплуатации
- Delonghi KBR 2010 Руководство по эксплуатации
- Delonghi KBX 2016 Руководство по эксплуатации
- Elenberg KL-1940S Руководство по эксплуатации
- Kenwood JK 060 Руководство по эксплуатации
- Kenwood JK520 Руководство по эксплуатации
- Kenwood JK60 Руководство по эксплуатации
- Kenwood JK630 Руководство по эксплуатации
- Kenwood JK760 Руководство по эксплуатации
- Kenwood SJ375 Руководство по эксплуатации
- Kenwood SJ900 Руководство по эксплуатации
- Kenwood SK620 Руководство по эксплуатации
- Kenwood SK887 Руководство по эксплуатации
- Kenwood WK960_WK980 Руководство по эксплуатации
- Philips HD 4647_12 Руководство по эксплуатации
- Philips HD 4649_00 Руководство по эксплуатации
- Philips HD 4659_04 Руководство по эксплуатации
- Philips HD 4659_53 Руководство по эксплуатации
- Philips HD 4664_20 Руководство по эксплуатации