Zelmer 39Z017 [24/32] Вказівки з безпеки
![Zelmer 39Z017 [24/32] Вказівки з безпеки](/views2/1962606/page24/bg18.png)
24 GW39-008_v01
Шановні Клієнти!
Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про-
симо до спільноти користувачів товарів Zelmer.
Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко-
мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари
компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього
продукту.
Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслугову-
вання. Особливу увагу треба звернути на вказівки з без-
пеки. Інструкцію просимо зберегти, щоб за необхідністю
скористатися нею під час користування у майбутньому.
Вказівки з безпеки
Ця інформація важлива для здоров’я і безпеки корис-
тувача. Перед першим користуванням машинкою для
стрижки волосся, обов’язково ознайомтесь з усіма
інструкціями з користування та інформацією щодо
безпеки.
Машинка призначена виключно для домашнього
●
використання. У разі використання її для комерційних
цілей, умови гарантії змінюються.
Живильник підключайте тільки до мережі перемінного
●
струму 230 V.
Відключайте живильник від розетки, якщо не користу-
●
єтесь ним або перед початком очищування.
Не витягайте вилку з розетки тримаючи за провід.
●
Кабель живлення не може звисати над краєм столу
●
або робочої поверхні, а також не може доторкатися
до гарячих поверхонь.
Якщо буде пошкоджений невід‘єднувальний кабель
живлення, то його повинен замінити виробник або
спеціалізована ремонтна майстерня чи кваліфіко-
вана особа з метою уникнення виникнення небез-
пеки.
Прилад призначений виключно для стрижки нату-
●
рального волосся. Машинка застосовуються
виключно для людського волосся не застосовуйте її
для штучного волосся або волосу тварин. Вико-
ристання приладу не за його призначенням приведе
до втрати гарантії.
Не доторкайтесь до живильника мокрими руками,
●
особливопід час встановлення або витягування вилки
з розетки.
Для мережного живленнякористуйтесь виключно
●
живильником, що постачається разом з машинкою
для стрижки волосся.
Підключайте живильник тільки для легко доступної
●
розетки.
Не закривайте живильник, тому що це може привести
●
до небезпечного збільшення температури.
Зпочатку вставте вилку в розетку живлення у машинці
●
для стрижки волосся або в основі для зарядки. Щойно
тоді укладіть живильник в розетку.
Не користуйтесь фен - щіткою під час приймання
●
ванни.
Не занурюйте машинку і живильний кабель у воду
●
або іншу рідину.
Під час користування машинкою не покладайте її на
●
мокру поверхню або одяг.
Не покладайте і не зберігайте машинку у місці, звідки
●
вона може впасти в воду.
Не користуйтесь машинкою з пошкодженою гребе-
●
нястою насадкою. Існує небезпека поранення.
Не намагайтесь усувати волосся або інородні тіла
●
з середини машинки для стрижки волосся за допомо-
гою гострих предметів (напр. гребінем).
кожен раз після користування машинкою, очистіть її.
●
Не дозволяйте користуватися приладом особам
●
(у т.ч. дітьми) з обмеженими фізичними, чуттєвими
або інтелектуальними здібностями, які не мають
досвіду або знання, якщо вони не будуть під нагля-
дом або доки вони не пройдуть навчання щодо спо-
собу користування, яке ведеться особами відпові-
дальними за їхню безпеку.
Не допускайте, щоб діти грали з приладом.
●
Не вживайте нерекомендовані насадки.
●
Машинка для стрижки волосся може використовува-
●
тися як прилад, що живиться від мережі як акумуля-
тор.
Волосся для стрижки повинно бути чистим, сухим
●
і розчесаним.
Покладіть рушник на навколо шиї для попередження
●
попадання підстриженого волосся за комір.
Користуйтесь машинкою для стрижки тільки за її при-
●
значенням, вказаним у цій інструкції.
Для забезпечення додаткового захисту, реко-
мендується встановити у електричному кон-
турі пристрій з запобіжником RCD з номіналь-
ним нульовим струмом, що не перевищує 30mA;
З цього питання необхідно звернутися до спеці-
аліста електрика.
Не користуйтесь приладом поблизу
води над ванною, басейном або іншим
резервуаром.
Дотримуйтесь вказаних вище правил для попе-
редження ризику опіків, ураження електричним
струмом або пожежі.
Необхідно упевнитися, що вищенаведені вказівки
є зрозумілими.
UA
Содержание
- Szanowni klienci 3
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3
- Budowa i elementy maszynki do strzyżenia włosów rys a 4
- Dane techniczne 4
- Obsługa i działanie maszynki do strzyżenia włosów 4
- Praca z zasilaczem 4
- Używanie maszynki do strzyżenia włosów 4
- Zakładanie wymiana nasadek grzebieniowych 4
- Ładowanie akumulatorków i praca z zasilaniem akumulatorowym 4
- Czyszczenie i konserwacja 5
- Ekologia zadbajmy o środowisko 5
- Strzyżenie bez nasadki 5
- Bezpečnostní pokyny 6
- Technické údaje 6
- Vážení zákazníci 6
- Konstrukce a díly zastřihovače vlasů obr a 7
- Nabíjení akumulátorů a použití 7
- Nasazování a výměna hřebenových nástavců 7
- Obsluha a funkce 7
- Použití napájecího zdroje 7
- Používání strojku ke stříhání vlasů 7
- Stříhání bez nástavce 7
- Čištění a údržba 7
- Ekologie péče o životní prostředí 8
- Bezpečnostné pokyny 9
- Technické údaje 9
- Vážení zákazníci 9
- Konštrukcia a časti zastrihávača vlasov obr a 10
- Nabíjanie batérií a prevádzka pri napája ní z nabíjateľných batérií 10
- Nasadenie výmena hrebeňových nástavcov 10
- Obsluha a fungovanie zastrihávača vlasov 10
- Používanie zastrihávača vlasov 10
- Prevádzka s použitím adaptéra 10
- Strihanie bez nástavca 10
- Čistenie a údržba 10
- Ekologicky vhodná likvidácia 11
- Biztonsági előírások 12
- Műszaki adatok 12
- Tisztelt vásárlók 12
- A fésűs vágófejek felhelyezése cseréje 13
- A hajnyíró használata 13
- A hajnyíró kezelése és működése 13
- A hajnyíró szerkezeti felépítése és elemei a ábra 13
- Az akkumulátorok töltése és az akkumulátoros üzemmódban történő működtetése 13
- Tartozék felhelyezése nélküli hajvágás 13
- Tápegységgel történő működtetése 13
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 14
- Tisztítás és karbantartás 14
- Date tehnice 15
- Indicaţii privind siguranţa 15
- Stimaţi clienţi 15
- Folosirea aparatului de tuns părul 16
- Montarea schimbarea accesoriilor în formă de pieptene 16
- Structura şi elementele maşinii de tuns părul desen a 16
- Tunsul fără accesorii 16
- Utilizarea cu încărcător 16
- Încărcarea acumulatorilor şi utilizarea maşinii cu acumulatori 16
- Întreţinerea şi funcţionarea maşinii de tuns părul 16
- Curăţarea şi păstrarea maşinii 17
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 17
- Уважаемые пользователи 18
- Указания по технике безопасности 18
- Oбслуживание и принцип действия машинки для стрижки волос 19
- Pабота с адаптером 19
- Зарядка аккумуляторов и работа в режиме питания от аккумуляторов 19
- Применение машинки для стрижки волос 19
- Техническая характеристика 19
- Установка замена насадок гребней 19
- Устройство и элементы машинки для стрижки волос рис a 19
- Очистка и консервация 20
- Стрижка волос без насадки 20
- Экология забота о окружающей среде 20
- Препоръки за безопасност 21
- Уважаеми клиенти 21
- Зареждане на батериите и работа със захранване от батериите 22
- Използване на машинката за подстригване на коса 22
- Поставяне смяна на гребеновите приставки 22
- Работа със зарядното устройство 22
- Технически данни 22
- Употреба и работа на машинката за подстригване на коса 22
- Устройство и елементи на машинката за подстригване на коса рис а 22
- Екология грижа за околната среда 23
- Подстригване без приставка 23
- Почистване и поддръжка 23
- Вказівки з безпеки 24
- Шановні клієнти 24
- Будова і складові частини машинки для стрижки волосся рис а 25
- Зарядка акумуляторів i праця з акумуля торним живленням 25
- Користування машинкою для стрижки волосся 25
- Обслуговування і робота машинки для стрижки волосся 25
- Робота з живильником 25
- Технічні дані 25
- Установлення заміна гребенястих насадок 25
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 26
- Очищення і зберігання 26
- Стрижка без насадки 26
- Транспортування і зберігання 26
- Dear customers 27
- Important safety instructions 27
- Speciications 27
- Cleaning and maintenance 28
- Comb attachments inserting replacing 28
- Cutting hair without attachment 28
- Handling and operation of hair clipper 28
- Loading accumulators and cordless operation 28
- Operation with power supply adaptor 28
- Outline and parts of the hair clipper fig a 28
- Using the trimmer for hear cutting 28
- Ecology environment protection 29
Похожие устройства
- Ea2 AL808 Руководство по эксплуатации
- Ea2 DE903 Руководство по эксплуатации
- Ea2 DE908 Руководство по эксплуатации
- Ea2 EN205 Руководство по эксплуатации
- Ea2 OP301 Руководство по эксплуатации
- Ea2 OP302 Руководство по эксплуатации
- Ea2 OP305 Руководство по эксплуатации
- Ea2 OP306 Руководство по эксплуатации
- Ea2 OP308 Руководство по эксплуатации
- Ea2 OT300 Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2460 Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2460-2 Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2460-3-BA Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2460-4-BA Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2460-6 Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2461-1 Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2461-2-W Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2461-4 Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2461-5-BA Руководство по эксплуатации
- Hama Color Edge Руководство по эксплуатации