Tefal FV4887 STEAM IRON ULTRAGLISS [18/98] Fv48xx_110x154 07 04 14 14 04 page18

Tefal FV4887 STEAM IRON ULTRAGLISS [18/98] Fv48xx_110x154 07 04 14 14 04 page18
18
EN • Gliss/Glide Protect
TM
autoclean Soleplate (depending on model)
• Your iron is equipped with a self-cleaning soleplate which works by catalysis.
• Its exclusive coating removes all impurities generated by normal use.
• It is recommended that you always stand your iron on his heel to preserve its self-cleaning coating.
Cleaning the soleplate
• The exclusive active coating helps eliminate all the impurities generated
by the normal day-to-day use of the iron.
• However, if you iron using an unsuitable programme, some traces may be left which
require manual cleaning. In this case, it is recommended that you use a soft damp
cloth on the warm soleplate, in order not to damage the surface.
CS • Žehlící plocha Gliss/Glide Protect
TM
autoclean (závisí na modelu)
• Vaše žehlička je vybavena samočisticí žehlící plochou jež funguje na principu katalýzy.
• Její výjimečný povrch umožňuje odstraňováni veškerých nečistot vzniklých běžným používáním.
• Doporučujeme žehličku vždy odkládat na podstavec, aby se nepoškodila samočisticí povrchová úprava.
Čištění žehlicí plochy
• Její výjimečná povrchová úprava umožňuje neustálé odstraňování všech nečistot, které
se každodenně objevují při běžných podmínkách používání.
• Žehlení s nevhodně zvoleným programem může nicméně zanechat stopy vyžadující
ruční čištění. V takovém případě k čištění ještě teplé žehlící plochy použijte měkký vlhký
ýhadřík, abyste nepoškodili povrchovou úpravu.
HU • Gliss/Glide Protect
TM
autoclean talp (modelltől függően)
• A vasaló öntisztító talppal van ellátva amely katalízissel működik.
• Egyedülálló bevonata lehetővé teszi a rendes használat közben felhalmozódó minden szennyeződés eltávolítását.
• Az öntisztító borítás megóvása érdekében javasolt, hogy a vasalót mindig a tartólábra állítsa.
Talp tisztítása
• Exkluzív aktív borítása lehetővé teszi a normál használat során jelentkező mindennapi
szennyeződések folytonos eltávolítását.
• Ugyanakkor a nem megfelelő programmal végzett vasalás nyomokat hagyhat, amelyek
eltávolítása kézzel történik. Ebben az esetben javasolt egy puha és nedves törlőruha
használata a még langyos talpon, a borítás megsértésének elkerülése érdekében.
SK • Žehliaca plocha Gliss/Glide Protect
TM
autoclean (v závislosti od modelu)
• Táto žehlička je vybavená samočistiacou žehliacou plochou ktorá sa čistí katalýzou.
• Jej jedinečný povrch umožňuje odstraňovať nečistoty vytvárané pri bežnom používaní.
• Odporúča sa žehličku vždy postaviť na podstavec, aby sa zachovala kvalita samočistiacej povrchovej úpravy.
Čistenie žehliacej plochy
• Jej jedinečná aktívna povrchová úprava umožní priebežne eliminovať všetky nečistoty,
ktoré môžu vzniknúť, keď sa žehlička používa za normálnych podmienok.
• Používanie nevhodného programu môže zanechať stopy, ktoré si vyžiadajú manuálne
čistenie. V danom prípade sa odporúča jemnou a vlhkou handričkou očistiť ešte letnú
žehličku, aby sa nepoškodila povrchová úprava.
HR • Podnica Gliss/Glide Protect
TM
autoclean (ovisno o modelu)
• Vaše glačalo opremljeno je samočistećom podnicom radi na osnovu katalize.
• Njezina jedinstvena obloga omogućava eliminaciju svih nečistoća koje se javljaju tijekom uobičajene uporabe.
• Preporuča se uvijek postaviti glačalo na stražnju stranu, da bi se očuvao njegov samočisteći sloj.
Čišćenje podnice
• Jedinstveni sloj podnice omogućuje kontinuirano uklanjanje svih nečistoća koje se
mogu stvoriti svakodnevno u uvjetima redovite uporabe.
• Glačanjem neprilagođenim programom se bez obzira na to mogu ostaviti tragovi za
koje je potrebito ručno čišćenje. U tom slučaju, savjetujemo čišćenje podnice mekom i
vlažnom krpom koja je još topla, kako se ne bi oštetio zaštitni sloj.
SL • Likalna plošča Gliss/Glide Protect
TM
autoclean (odvisno od modela)
• Likalnik je opremljen s samočistilno likalno ploščo ki deluje po načelu katalize.
Ekskluzivna prevleka likalne plošče omogoča odstranjevanje vseh nečistoč, ki se pojavljajo ob običajni uporabi.
E
N • Attention!
T
he use of a scouring pad
w
ill cause damage to your
s
oleplate's self-cleaning
(depending on model)
coating
HU Figyelem!
A rolószivacs megsértheti a
vasaló öntisztító borít
(modelltől fügen)
SK Pozor! Používaním
drsných tamnov sa môže
poškodiť samočistiaca
povrchová úprava žehliacej
plochy (v závislosti od
modelu)
CS Pozor! Používání
abrazivní houbky poškozuje
samočisticí povrchovou
úpravu žehcí plochy (závisí
na modelu)
HR Pažnja!
Uporabom abrazivnih
sredstava untavate sloj za
samočišćenje na podnici
glala (ovisno od modela)
1800132817 FV48XX_110x154 07/04/14 14:04 Page18

Содержание

Похожие устройства

Скачать