Vitek VT-1219 VT [6/57] English
![Vitek VT-1219 VT [6/57] English](/views2/1963311/page6/bg6.png)
6
ENGLISH
instance, if an item is 60% polyester and 40%
cotton, it should be ironed at temperature
used for polyester ironing «•»).
• If you cannot define the fabric structure,
find a place that is hidden while wearing and
select the ironing temperature experimentally
(always start with the lowest temperature and
raise it gradually until you get the desired
result).
• Corduroy and other fabrics that become
glossy quickly should be ironed strictly in
one direction (in direction of the pile) slightly
pressing.
• To avoid appearance of glossy spots on syn-
thetic and silk fabrics, iron them backside.
Setting the ironing temperature
• Place the iron on its base (8).
• Insert the plug into the socket.
• Turn the temperature control knob (7) to set
the required ironing temperature: “•”, “••”,
“•••” or «MAX», depending on the type of
fabric, the indicator will light up.
• When the soleplate (5) temperature reaches
the set one, the pilot lamp will go out, you can
start ironing.
Note:
– While steam ironing set the ironing tempera-
ture in the steam operation zone (•••) or
«MAX».
Water spray
• You can dampen the fabric by pressing the
spray button (2) several times (pic. 4).
• Make sure that there is enough water in the
water tank.
DRY IRONING
• Place the iron on its base (8).
• Insert the plug into the socket, the pilot lamp
of temperature control knob (7) will light up
for a second and then go out.
• Set the continuous steam supply knob (3) to
the position « » (steam supply is off) (pic.
5, 1).
• Turn the temperature control knob (7) to set
the required ironing temperature: “•”, “••”,
“•••” or «MAX», depending on the type of
fabric, the indicator will light up.
• When the soleplate (5) temperature reaches
the set one, the pilot lamp will go out, you
can start ironing.
• After you finish ironing set the temperature
control knob (7) to the “MIN” position.
• Pull the plug out of the socket and let the iron
cool down completely.
STEAM IRONING (pic. 5).
While steam ironing set the ironing temperature
in the steam operation zone (•••) or «MAX».
The iron is provided with anti-drip valve that stops
water supply, when the soleplate temperature is
too low; it prevents dripping from the soleplate
(5) openings. During heating and cooling of the
iron soleplate (5) you will hear corresponding
clicks of anti-drip valve opening/closing, that
indicates its normal operation (pic. 8).
• Place the iron on its base (8).
• Set the continuous steam supply knob (3) to
the position « » (steam supply is off) (pic. 5.1).
• Insert the plug into the socket.
• Make sure that there is enough water in the
water tank.
• Turn the temperature control knob (7) to
set the required ironing temperature in the
steam operation zone: (•••) or «MAX», the
indicator will light up.
• When the soleplate (5) temperature reaches
the set one, the pilot lamp will go out, you
can start ironing.
• Turn the continuous steam supply knob (3)
to set the steam generation rate, steam will
start outgoing from the soleplate (5) open-
ings (pic. 5.2).
• After you finish ironing set the temperature
control knob (7) to the “MIN” position, and
the continuous steam supply knob (3) to the
position « » (steam supply is off).
• Pull the plug out of the socket and let the iron
cool down completely.
ATTENTION!
If steam is not constantly supplied during
operation, check whether the temperature
control knob (7) is set properly and there is
water in the water tank.
BURST OF STEAM
Burst of steam function is useful when ironing
of folds and can only be used at high ironing
VT-1219.indd 6 31.07.2012 11:23:00
Содержание
- Steam iron 1
- Vt 1219 vt 1
- Паровой утюг 1
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- English 8
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Beim bügeln treten die kalkablagerungen aus den öffnungen der sohle aus 14
- Chnische eigenschaften stromversorgung 220 240 v 50 hz ximale leistung 2200 w 14
- Das vorliegende produkt entspricht den forderungen der elektromagneti schen verträglichkeit die in 89 336 ewg richtlinie des rates und den vor schriften 73 23 ewg über die nieder spannungsgeräte vorgesehen sind 14
- Der hersteller behält sich das recht vor design und technische eigenschaften ohne vorbenachrichtigung zu verändern 14
- Deutsch 14
- Folgen sie den anweisungen die im abschnitt reinigung der dampfkammer beschrieben sind 14
- Gewährleistung ausführliche bedingungen der gewährleistung kann man beim dealer der diese geräte verkauft hat bekommen bei beliebiger anspruchserhe bung soll man während der laufzeit der vorlie genden gewährleistung den check oder die quittung über den ankauf vorzulegen 14
- Lieferumfang bügeleisen 1 st meßbecher 1 st bedienungsanleitung 1 st 14
- Nutzungsdauer des geräts beträgt 3 jahre 14
- Sie haben wahrscheinlich hartes wasser benutzt das zur bildung von kalkablagerungen führte 14
- Русский 15
- Русский 16
- Русский 17
- Русский 18
- Русский 19
- Русский 20
- Қазақ 21
- Қазақ 22
- Қазақ 23
- Қазақ 24
- Қазақ 25
- Қазақ 26
- Română moldovenească 27
- Română moldovenească 28
- Română moldovenească 29
- Română moldovenească 30
- Română moldovenească 31
- Română moldovenească 32
- Český 33
- Český 34
- Český 35
- Český 36
- Doba životnosti přístroje 3 roky 37
- Lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení vý robku 37
- Technické parametry elektrické napájení 220 240 v 50hz maximální příkon 2200 w 37
- Výrobce si vyhrazuje právo měnit technické parametry přístroje bez předchozího upozornění 37
- Záruka podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje při uplatňování nároků během záruční 37
- Český 37
- Україньский 38
- Україньский 39
- Україньский 40
- Україньский 41
- Україньский 42
- Україньский 43
- Беларускi 44
- Беларускi 45
- Беларускi 46
- Беларускi 47
- Беларускi 48
- Беларускi 49
- Ўзбек 50
- Ўзбек 51
- Ўзбек 52
- Ўзбек 53
- Bug chiqishio chirilgаn tоmоngа o tkаzing 54
- Dаzmоl оstidаgi kirni suv аrаlаshtirilgаn sirkаdахo llаngаnmаtоbilаntоzаlаsаbo lаdi 54
- Dаzmоl оstigа o tkir mеtаll buyumlаr tеkkizmаng 54
- Dаzmоl оstini sirtini qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаrbilаntоzаlаmаng 54
- Dаzmоlni bоlаlаrning qo li yеtmаydigаn quruq sаlqinjоydаtikqo yibsаqlаng 54
- Dаzmоlni tik qo yib to liq sоvushini kutib turing 54
- Dаzmоlsirtininаmmаtоbilаnаrting shundаn so ngquruqmаtоbilаnаrtibоling 54
- Dоimiybug chiqishinio zgаrtirishmurvаtini 3 54
- Elеktrshnuriniyig ib o rаbqo ying 54
- Elеktrvilkаsinirоzеtkаdаnchiqаribqo ying 54
- Hаrоrаtni o zgаrtirish murvаtini 7 sоаt mili tоmоngа аylаntirib min tоmоngа o tkаzing 54
- Kiri tоzаlаngаndаn so ng dаzmоl оstini quruqmаtоbilаnаrtibоling 54
- Suv quyish jоyi qоpqоg ini 9 оching dаzmоlni tik аg dаrib ushlаb suv idishdаgi 10 qоlgаnsuvnito kibtаshlаng qоpqоg ini 9 yoping 9 rаsm 54
- Ўзбек 54
- Ўзбек 55
- Ro md data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării de exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 56
Похожие устройства
- Vitek VT-1222 GY Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1226 B Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1227 PK Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1228 B Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1229 VT Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1231 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1233 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1235 DB Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1236 VT Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1237 W Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1238 VT Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1243 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1244 BN Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1247 VT Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1255 VT Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1256 VT Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1260 OG Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1267 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z019_28Z020_28Z021_28Z022 Руководство по эксплуатации
- Braun B 1200 Руководство по эксплуатации