Vitek VT-1219 VT [7/57] English
![Vitek VT-1219 VT [7/57] English](/views2/1963311/page7/bg7.png)
7
E N G L I S H
temperatures (when the temperature control
knob (7) is set to “•••” or “MAX”).
When pressing the burst of steam button (1)
steam will go out of the iron soleplate intensively
(pic. 6).
Note:
– In order to avoid water leakage from steam
openings, press the burst of steam button (1)
with a 4-5 sec. interval.
VERTICAL STEAM
Vertical steam function can be used only at high
ironing temperatures when the iron temperature
control knob (7) is set to “•••” or “MAX”.
Hold the iron vertically at the distance of 15-30
cm from the clothes, press the burst of steam
button (1) with a 4-5 seconds interval, steam will
be supplied from the soleplate (5) (pic. 7).
Important information
• Vertical steaming is not recommended for
synthetic fabrics.
• To avoid fabric burning, do not touch it with
iron soleplate while steaming.
• Never steam clothes on a person as the
steam temperature is very high, use clothes
hanger or a stand.
Steam chamber cleaning
To prolong iron lifetime we recommend to clean
the steam chamber regularly, especially in the
regions with “hard” water.
• Fill the water tank (10) half way.
• Place the iron on its base (8).
• Insert the plug into the socket.
• Set the continuous steam supply knob (3)
to the position « » (continuous steam sup-
ply is off).
• Turn the temperature control knob (7) to set
the soleplate temperature to «MAX», indica-
tor will light up.
• When the soleplate (5) temperature reaches
the set one, the pilot lamp will go out; you can
start cleaning the steam chamber.
• Set the temperature control knob (7) to the
“MIN” position to switch off the iron.
• Unplug the unit.
• Place the iron horizontally above the sink and
set the knob to the position . (pic. Self-
clean).
• Boiling water with scale will be released from
the iron soleplate (5) openings.
• Slightly sway the iron back and forth, until
water goes out of the water tank.
• Place the iron on the base (8) and let it cool
down completely.
• Set the continuous steam supply knob (3)
to the position « » (continuous steam sup-
ply is off).
• Once the soleplate (5) cools down complete-
ly, wipe it with a dry cloth.
• Before you take the iron away for storage,
make sure that there is no water in the water
tank and that iron soleplate (5) is completely
dry.
CLEANING AND CARE
• Before cleaning the iron, make sure that it
is switched off and has cooled down com-
pletely.
• Clean the unit body with a damp cloth and
then wipe dry.
• Scale on the iron soleplate can be removed
with a cloth soaked in vinegar-water solution.
• After removing scale, polish the soleplate
surface with a dry cloth.
• Do not use abrasives to clean the iron sole-
plate and body.
• Avoid contact of iron soleplate with sharp
metal objects.
STORAGE
• Unplug the unit.
• Turn the temperature control knob (7) coun-
terclockwise to «MIN».
• Set the continuous steam supply knob (3)
to the position « » (continuous steam sup-
ply is off).
• Open the water inlet lid (9), turn over the iron
and drain any remaining water from the water
tank (10). Close the lid (9) (pic. 9).
• Put the iron vertically and let it cool down
completely.
• Wind the power cord.
• Store the iron vertically in a dry cool place,
out of the reach of children.
Delivery set
Iron – 1 pc.
Beaker – 1pc.
Instruction manual – 1 pc.
VT-1219.indd 7 31.07.2012 11:23:00
Содержание
- Steam iron 1
- Vt 1219 vt 1
- Паровой утюг 1
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- English 8
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Beim bügeln treten die kalkablagerungen aus den öffnungen der sohle aus 14
- Chnische eigenschaften stromversorgung 220 240 v 50 hz ximale leistung 2200 w 14
- Das vorliegende produkt entspricht den forderungen der elektromagneti schen verträglichkeit die in 89 336 ewg richtlinie des rates und den vor schriften 73 23 ewg über die nieder spannungsgeräte vorgesehen sind 14
- Der hersteller behält sich das recht vor design und technische eigenschaften ohne vorbenachrichtigung zu verändern 14
- Deutsch 14
- Folgen sie den anweisungen die im abschnitt reinigung der dampfkammer beschrieben sind 14
- Gewährleistung ausführliche bedingungen der gewährleistung kann man beim dealer der diese geräte verkauft hat bekommen bei beliebiger anspruchserhe bung soll man während der laufzeit der vorlie genden gewährleistung den check oder die quittung über den ankauf vorzulegen 14
- Lieferumfang bügeleisen 1 st meßbecher 1 st bedienungsanleitung 1 st 14
- Nutzungsdauer des geräts beträgt 3 jahre 14
- Sie haben wahrscheinlich hartes wasser benutzt das zur bildung von kalkablagerungen führte 14
- Русский 15
- Русский 16
- Русский 17
- Русский 18
- Русский 19
- Русский 20
- Қазақ 21
- Қазақ 22
- Қазақ 23
- Қазақ 24
- Қазақ 25
- Қазақ 26
- Română moldovenească 27
- Română moldovenească 28
- Română moldovenească 29
- Română moldovenească 30
- Română moldovenească 31
- Română moldovenească 32
- Český 33
- Český 34
- Český 35
- Český 36
- Doba životnosti přístroje 3 roky 37
- Lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení vý robku 37
- Technické parametry elektrické napájení 220 240 v 50hz maximální příkon 2200 w 37
- Výrobce si vyhrazuje právo měnit technické parametry přístroje bez předchozího upozornění 37
- Záruka podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje při uplatňování nároků během záruční 37
- Český 37
- Україньский 38
- Україньский 39
- Україньский 40
- Україньский 41
- Україньский 42
- Україньский 43
- Беларускi 44
- Беларускi 45
- Беларускi 46
- Беларускi 47
- Беларускi 48
- Беларускi 49
- Ўзбек 50
- Ўзбек 51
- Ўзбек 52
- Ўзбек 53
- Bug chiqishio chirilgаn tоmоngа o tkаzing 54
- Dаzmоl оstidаgi kirni suv аrаlаshtirilgаn sirkаdахo llаngаnmаtоbilаntоzаlаsаbo lаdi 54
- Dаzmоl оstigа o tkir mеtаll buyumlаr tеkkizmаng 54
- Dаzmоl оstini sirtini qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаrbilаntоzаlаmаng 54
- Dаzmоlni bоlаlаrning qo li yеtmаydigаn quruq sаlqinjоydаtikqo yibsаqlаng 54
- Dаzmоlni tik qo yib to liq sоvushini kutib turing 54
- Dаzmоlsirtininаmmаtоbilаnаrting shundаn so ngquruqmаtоbilаnаrtibоling 54
- Dоimiybug chiqishinio zgаrtirishmurvаtini 3 54
- Elеktrshnuriniyig ib o rаbqo ying 54
- Elеktrvilkаsinirоzеtkаdаnchiqаribqo ying 54
- Hаrоrаtni o zgаrtirish murvаtini 7 sоаt mili tоmоngа аylаntirib min tоmоngа o tkаzing 54
- Kiri tоzаlаngаndаn so ng dаzmоl оstini quruqmаtоbilаnаrtibоling 54
- Suv quyish jоyi qоpqоg ini 9 оching dаzmоlni tik аg dаrib ushlаb suv idishdаgi 10 qоlgаnsuvnito kibtаshlаng qоpqоg ini 9 yoping 9 rаsm 54
- Ўзбек 54
- Ўзбек 55
- Ro md data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării de exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 56
Похожие устройства
- Vitek VT-1222 GY Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1226 B Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1227 PK Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1228 B Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1229 VT Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1231 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1233 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1235 DB Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1236 VT Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1237 W Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1238 VT Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1243 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1244 BN Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1247 VT Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1255 VT Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1256 VT Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1260 OG Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1267 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z019_28Z020_28Z021_28Z022 Руководство по эксплуатации
- Braun B 1200 Руководство по эксплуатации