FIRST Austria FA-2416-1 [26/30] Español
![FIRST Austria FA-2416-1 [26/30] Español](/views2/1963826/page26/bg1a.png)
50
51
ESPAñol
5. Запобігайте потраплянню на пристрій вологи та води; не розміщуйте
ємності з водою, наприклад, вази, поблизу пристрою.
6. Не приєднуйте FM антену до зовнішньої антени.
7. Бережіть прилад від потрапляння прямого сонячного проміння, від
впливу занадто високих та низьких температур, високої вологості,
надмірної вібрації та запилення.
8. Не використовуйте для очищення поверхні приладу абразивні миючі
засоби, бензин, розчинники та інші агресивні речовини. Щоб очисти,
протріть прилад серветкою, змоченою у розчині м’якого миючого
засобу, та витріть сухою тканиною.
9. В жодному разі не вставляйте дроти, шпильки та подібні предмети у
отвори приладу.
10. Застереження щодо відключення приладу: штепсельна вилка
використовується як пристрій для від’єднання приладу від мережі,
тому вона має завжди буди у зоні досяжності.
11. Не піддавайте батареї впливу занадто високих температур, як
наприклад, пряме сонячне світло, вогонь та т.п..
Небезпека вибуху у випадку неправильного встановлення батареї.
Замінювати батарею аналогічного або еквівалентного типу.
Діапазон частоти: FM 87.5-108MГц
Батарейка: 3В (1х3В СR2032 плоска літієва батарейка)
(не додається)
Джерело живлення: AC 230В ~ 50Гц
Ви можете допомогти захистити довкілля!
Дотримуйтесь місцевих правил утилізації: віднесіть непрацююче електричне
обладнання у відповідний центр із його утилізації.
MANUAl dE iNSTRUCCioNES
RAdio REloj FM
UBiCACióN dE loS CoNTRolES
(véase g. 1)
CoNEXióN A lA CoRRiENTE
Conecte el cable de alimentación CA a una toma de corriente doméstica CA.
Esta unidad está equipada con un sistema de batería de seguridad; requiere
una pila plana de litio de 1x3V CR2032 (no incluida). Inserte la pila en el
compartimento de las pilas, asegurándose que se jan las terminales de la
pila positivas y negativas (+ y -) a las placas correspondientes de la placa en
el compartimento de las pilas. Si se produce un fallo de alimentación CA, el
reloj cambia de forma automática a la alimentación con pilas, con los que el
reloj y la memoria del temporizador continúan funcionando. Cuando vuelve la
alimentación CA, el reloj vuelve a cambiar a CA.
CoNFigURACióN MANUAl dE lA HoRA y FECHA
Pulse el botón AJUSTAR RELOJ (5) en el modo de reserva y manténgalo
pulsado durante 2 segundos para entrar en el modo de ajuste de tiempo,
después entre en el modo de ajuste, pulse el botón AJUSTAR RELOJ (5) para
cambiar el ciclo del modo como sigue:
Normal —> Año —> Mes —> Día —> 12/24H —> Hora actual hora —>
Hora actual minutos —> Normal
Acción (cuando esté ingresando la información):
• Presione el botón “<<”/el botón “-” (6) para ajustar la información hacia
atrás.
• Presione e botón “>>”/el botón “+” (7) para ajustar la información hacia
adelante.
• Mantenga presionado el botón “<<” o “>>” por 2 segundos para avanzar en
forma automática.
• Utilice AJUSTAR RELOJ (5) para conrmar cada valor.
1. MEMORIA/MEMORIA+/
siEsta/apagado auto dEl
VISUALIZADOR
2. alarMa 1 conFigurar
EncEndido/apagado
3. alarMa 2 conFigurar
EncEndido/apagado
4. rEpEtir alarMa/dorMir/
rEgulador dE intEnsidad
5. aJustar rEloJ
(CONFIGURAR HORA)
6. <</CONFIGURAR-/AÑO/MES/
dÍa
7. >>/CONFIGURAR+/HORARIO
dE VErano
8. suBir El VoluMEn/Mostrar
EncEndido/apagado
autoMático
9. RADIO ENC/APAG/ALARMA
apag
10. BaJar El VoluMEn
11. pantalla
12. coMpartiMEnto dE la
BatErÍa
13. placa con las
caractErÍsticas dE la
unidad (partE postErior
DE LA UNIDAD)
14. ALTAVOZ
17. ANTENA FM
18. caBlE dE aliMEntaciÓn ca
19. indicador pM
18. indicador En EspEra
19. INDICADOR ALARMA 1
20. indicador alarMa 2
Содержание
- Fa 2416 1 1
- لىع لمعي طاقسإ ةشاشب ويدار ةرارح ةجردب دوزمو fm تاجوم تايملعتلا ليلد 1
- English 2
- Instruction manual fm clock radio 2
- Listening to radio 2
- Location of controls 2
- Power connection 2
- Time and calendar manual setting 2
- English 3
- Resetting 3
- Specifications 3
- Warning 3
- Bedienungsanleitung fm radiowecker 4
- Deutsch 4
- Manuelle einstellung von zeit und datum 4
- Netzanschluss 4
- Positionierung der bedientasten 4
- Achtung 5
- Deutsch 5
- Die batterien dürfen nicht hohen temperaturen ausgesetzt werden wie sonneneinstrahlung feuer usw 5
- Spezifikationen 5
- Vorsicht 5
- Zurücksetzen 5
- Russkij 6
- Будильника 6
- Подключение питания 6
- Расположение элементов управления 6
- Руководство по эксплуатации часы с fm радио 6
- Russkij 7
- Перенастройка 7
- Предупреждение 7
- Прослушивание радио 7
- Instrukcja obsługi radio z zegarem fm 8
- Opis urządzenia 8
- Podłączenie zasilania 8
- Polski 8
- Russkij 8
- Технические характеристики 8
- Polski 9
- Słuchanie radia 9
- Dane techniczne 10
- Ostrzeżenie 10
- Polski 10
- Resetowanie 10
- Alarma 11
- Povezivanje napajanja 11
- Scg cro b i h 11
- Uputstvo za upotrebu fm radio sat položaj kontrolnih dugmadi 11
- Resetovanje 12
- Scg cro b i h 12
- Slušanje radija 12
- Specifikacije 12
- Upozorenje 12
- Latvian 13
- Lietotāja rokasgrāmata fm pulkstenis radio kontroles ierīču atrašanās vieta 13
- Modinātāja 13
- Pievienošana strāvai 13
- Atiestatīšana 14
- Brīdinājums 14
- Latvian 14
- Radio klausīšanās 14
- Tehniskie dati 14
- Lietuviu k 15
- Maitinimo įjungimas 15
- Naudojimo instrukcija fm radijas su laikrodžiu valdymo mygtukų padėti 15
- Žadintuvų 15
- Lietuviu k 16
- Nustatymas iš naujo 16
- Radijo klausymasis 16
- Techniniai duomenys 16
- Įspėjimas 16
- Alarmă 17
- Cuplarea la alimentare 17
- Manual de utilizare ceas cu radio fm amplasarea comenzilor 17
- Romaneste 17
- Ascultarea posturilor radio 18
- Avertisment 18
- Date tehnice 18
- Resetare 18
- Romaneste 18
- Аларма 19
- Бъλгарски 19
- Разположение на бутоните за обслужване 19
- Свързване към захранването 19
- Упътване за употреба радио за укв с часовник 19
- Бъλгарски 20
- Нулиране 20
- Предупреждение 20
- Слушане на радио 20
- Emplacement des commandes 21
- Français 21
- Mode d emploi radio réveil fm 21
- Raccordements electriques 21
- Réveil 21
- Бъλгарски 21
- Технически характеристики 21
- Français 22
- Écoute de la radio 22
- Avertissement 23
- Français 23
- Réinitialisation 23
- Spécifications 23
- Інструкція з експлуатації радіобудильник fm розташування регуляторі 24
- Будильник 24
- Підключення живлення 24
- Українська 24
- Застереження 25
- Прослуховування радіо 25
- Скидання параметрів 25
- Українська 25
- Conexión a la corriente 26
- Español 26
- Manual de instrucciones radio reloj fm 26
- Ubicación de los controles 26
- Технічні характеристики 26
- Українська 26
- Alarma 27
- Cómo usar la radio 27
- Español 27
- Advertencia 28
- Español 28
- Especificaciones 28
- Reinicio 28
- ةقاطلا ليصوت 29
- ةيبرعلا ةغللا 29
- تايملعتلا ليلد دوزمو fm تاجوم لىع لمعي طاقسإ ةشاشب ويدار 29
- كمحتلا حيتافمو عقولما 29
- يموقتلاو تقولا دادعإ 29
- ةيبرعلا ةغللا 30
- تافصاولما 30
- طبضلا ةداعإ 30
- هــــيبنت 30
- ويدارلا لىإ عاتمسلاا 30
Похожие устройства
- FIRST Austria FA-2419-3 Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2420 Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2420-3 Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2420-4 Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2421-2 Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2421-4 Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2421-5 Руководство по эксплуатации
- Garmin Fenix 6 Руководство по эксплуатации
- Garmin Fenix 6 Pro (Solar) Руководство по эксплуатации
- Garmin Fenix 6 Sapphire Руководство по эксплуатации
- Garmin Fenix 6 Solar Руководство по эксплуатации
- Garmin Fenix 6s Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 6s Pro (Solar) Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 6s Sapphire Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 6s Solar Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 6X Pro (Solar) Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 6X Sapphire Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 7 Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 7 Sapphire Solar Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 7 Solar Инструкция по эксплуатации