Suzuki DF250TX [7/61] Предупреждение
![Suzuki DF250TX [7/61] Предупреждение](/views2/1965263/page7/bg7.png)
6
Маркировка насосов для бензино-
спиртовых смесей
В некоторых местностях требуется обязательная
маркировка насосов, нагнетающих бензино-
спиртовые смеси, с указанием типа и
процентного содержания алкоголя, а также
наличия важных добавок. Такие наклейки могут
предоставлять всю необходимую информацию
для определения соответствия определенной
марки топлива приведенным выше требованиям.
В других местностях насосы могут не иметь
маркировки с четким указанием содержания и
типа алкоголя и
добавок. Если Вы не уверены,
отвечает ли определенное топливо этим
требованиям, обратитесь за помощью к
оператору на топливной станции или
поставщику топлива.
ЗАМЕЧАНИЕ
Если Вы не удовлетворены работой или
экономичностью Вашего мотора при
применении бензино-спиртовых смесей,
используйте неэтилированный бензин, не
содержащий спирт. Убедитесь, что любая
смесь, которую Вы используете, имеет
октановое число не менее
91 (по
исследовательскому методу).
Если при работе двигатель издает
ненормальные звуки («стучит»), попробуйте
сменить марку бензина, поскольку
характеристики бензина разных марок
отличаются.
Применение неэтилированного бензина
продлевает срок службы свечей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Бензин является чрезвычайно токсичным и
легковоспламеняющимся веществом. Он
может стать причиной пожара или
представлять опасность для людей и
домашних животных.
При заправке топлива всегда соблюдайте
следующие меры предосторожности:
• Разрешайте заправлять топливный бак
только взрослым лицам.
• Если вы используете переносной
топливный бак, всегда останавливайте
мотор и выгружайте топливный бак с
лодки, чтобы наполнить его.
• Не
заливайте бензин в бак до самого верха,
в противном случае топливо может
вылиться из бака при увеличении его
объема в результате нагревания под
воздействием солнечных лучей.
• Будьте осторожны, чтобы не пролить
топливо. Если топливо прольется,
немедленно вытрите его.
• Не курите вблизи топлива и держите его
вдали от источников открытого огня или
искр.
УВЕДОМЛЕНИЕ
В бензине, длительное время хранившемся в
топливном баке, образовывается масляная
пленка или выпадает осадок, которые могут
повредить мотор.
Всегда используйте только свежий бензин.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Спиртосодержащее топливо может повредить
лакокрасочное покрытие мотора. Данное
повреждение не является гарантийным
случаем по условиям гарантии на новый
подвесной мотор.
Будьте осторожны, чтобы при заправке не
пролить спиртосодержащее топливо. Если
топливо прольется, немедленно вытрите его.
Содержание
- Df200 df225 df250 1
- Df200 df225 df250_99011 93j40 059 1
- Df200 df225 df250 2
- Русский 2
- Технический паспорт 2
- Важная информация для владельца 3
- Важно 3
- Внимание 3
- Предупреждение 3
- Уведомление 3
- Предисловие 5
- Содержание 5
- Расположение идентификационного номера мотора 6
- Топливо и масла 6
- Уведомление 6
- Маркировка насосов для бензино спиртовых смесей 7
- Предупреждение 7
- Уведомление 7
- Использование некачественного моторного масла может негативно сказаться на рабочих характеристиках и сроке службы мотора 8
- Компания suzuki рекомендует использовать моторное масло для четырехтактных двигателей водной техники suzuki marine 4 cycle engine oil или эквивалентное ему 8
- Моторное масло 8
- Трансмиссионное масло 8
- Уведомление 8
- Расположение предупредительных наклеек 9
- Предупреждение 11
- Установка аккумулятора 11
- Установка мотора 11
- Предупреждение 12
- Установка аккумуляторной батареи 12
- Выбор и установка гребного винта 13
- Использование дополнительного оборудования 13
- Предупреждение 13
- Уведомление 13
- Предупреждение 14
- Установка винта 14
- Предупреждение 15
- Регулировки 15
- Уведомление 15
- Регулировка стабилизатора 16
- Проверка индикации 17
- Регулировка жесткости фиксации крышки мотора 17
- Регулировка оборотов холостого хода 17
- Регулировка усилия поворота рукоятки управления дросселем 17
- Система предупредительной сигнализации 17
- Уведомление 17
- Ограничитель оборотов 18
- Уведомление 18
- Предупреждение 19
- Система предупреждения о низком давлении масла 19
- Система предупреждения о перегреве двигателя 19
- Уведомление 19
- В случае срабатывания системы предупреждения о перегреве как можно быстрее заглушите двигатель при условии что водные условия и ветер позволяют это сделать и проверьте двигатель в соответствии с приведенными выше инструкциями если вы не сможете самостоятельно устранить проблему обратитесь за консультацией к официальному дилеру водной техники suzuki 20
- Система контроля напряжения аккумулятора 20
- Уведомление 20
- Эксплуатация подвесного мотора при сработавшей системе предупреждения о перегреве может привести к серьезному повреждению двигателя 20
- Предупреждение 21
- Система диагностики двигателя 21
- Уведомление 21
- Активация системы 22
- Отмена действия системы 22
- Система напоминания о замене масла 22
- Система предупреждения о заглохшем двигателе 22
- Предупреждение 23
- Система предупреждения о наличии воды в топливе 23
- Управление системой гидравлического подъемника мотора 23
- Внимание 24
- Ограничитель подъема дейдвуда 24
- Предупреждение 24
- Ручной подъем мотора 24
- Фиксатор откидки мотора 24
- Внимание 25
- Уведомление 25
- Предупреждение 26
- Проверка перед эксплуатацией 26
- Уведомление 26
- Не переполняйте двигатель маслом 27
- Уведомление 27
- Эксплуатация двигателя с чрезмерным количеством масла может повредить двигатель 27
- Обкатка мотора 28
- Процедура обкатки 28
- Уведомление 28
- Предупреждение 29
- Эксплуатация мотора 29
- Запуск мотора 30
- Предупреждение 30
- Уведомление 30
- Переключение передач и управление скоростью 31
- Предупреждение 31
- Уведомление 31
- Остановка работы мотора 32
- Предупреждение 32
- Уведомление 32
- Предупреждение 33
- Уведомление 33
- Швартовка 33
- Эксплуатация мотора на мелководье 33
- Снятие мотора с транца 34
- Снятие мотора с транца и транспортировка 34
- Транспортировка мотора 34
- Уведомление 34
- Эксплуатация мотора в соленой воде 34
- Эксплуатация мотора при низких температурах 34
- Предупреждение 35
- Уведомление 35
- Транспортировка на прицепе 36
- Уведомление 36
- Осмотр и техническое обслуживание мотора 37
- Предупреждение 37
- Предупреждение 38
- Уведомление 38
- Свеча зажигания 39
- Уведомление 39
- Предупреждение 40
- Топливопровод и сапун 40
- Внимание 41
- Моторное масло 41
- Предупреждение 41
- Уведомление 41
- Предупреждение 42
- Трансмиссионное масло 42
- Предупреждение 43
- Топливный фильтр низкого давления 43
- Уведомление 43
- Будьте осторожны чтобы не перекрутить провод датчика при снятии чашки фильтра отсоедините коннектор провода перед тем как снимать чашку фильтра 44
- Ненадлежащее отвинчивание чашки фильтра может привести к повреждению провода датчика 44
- Уведомление 44
- Аноды 45
- Аноды и монтажные провода 45
- Смазка 45
- Уведомление 45
- Аккумулятор 46
- Предупреждение 46
- Предупреждение 47
- Промывка каналов системы охлаждения 47
- Уведомление 47
- Предупреждение 48
- При неработающем двигателе в вертикальном положении 48
- Уведомление 48
- Затопленный мотор 49
- Предупреждение 49
- Уведомление 49
- Предупреждение 50
- Уведомление 50
- Хранение мотора 50
- Предупреждение 51
- Уведомление 51
- Эксплуатация после консервации 51
- Диагностика неисправностей 52
- Плавкий предохранитель 52
- Уведомление 52
- Предупреждение 53
- Уведомление 53
- Спецификации 54
- Таблица показаний общего количества отработанных часов 54
- Блок схема системы напоминания о замене масла 55
- Wiring diagram 56
- Схема соединений 56
- 塘 夕 56
- B bl br dg g gr lbl lg o p r w y b bl b br b g b r b w b y bl b bl r bl y bl w br y g r g w g y 57
- Black blue brown dark green green gray light blue light green orange pink red white yellow black blue black brown black green black red black white black yellow blue black blue red blue yellow blue white brown yellow green red green white green yellow 57
- Communication connector 57
- Df200t z 57
- Exh mani temp sensor 1 57
- Gauge connector 1 57
- Gauge connector 2 57
- Gr y lg b lg r lg w o b o bl o y o w p b p bl p w r b r bl r g r y r w v w w b w bl w g w r w y y b y bl y g y r 57
- Gray yellow light green black light green red light green white orange black orange blue orange yellow orange white pink black pink blue pink white red black red blue red green red yellow red white violet white white black white blue white green white red white yellow yellow black yellow blue yellow green yellow red 57
- Joint connector 57
- Joint connector joint connector 57
- Neutral switch n on f r off 57
- Remote control box side 57
- Wiring diagram 57
- B bl br dg g gr lbl lg o p r w y b bl b br b g b r b w b y bl b bl r bl y bl w br y g r g w g y 58
- Black blue brown dark green green gray light blue light green orange pink red white yellow black blue black brown black green black red black white black yellow blue black blue red blue yellow blue white brown yellow green red green white green yellow 58
- Communication connector 58
- Df225t z 58
- Exh mani temp sensor 1 58
- Gauge connector 1 58
- Gauge connector 2 58
- Gr y lg b lg r lg w o b o bl o y o w p b p bl p w r b r bl r g r y r w v w w b w bl w g w r w y y b y bl y g y r 58
- Gray yellow light green black light green red light green white orange black orange blue orange yellow orange white pink black pink blue pink white red black red blue red green red yellow red white violet white white black white blue white green white red white yellow yellow black yellow blue yellow green yellow red 58
- Joint connector 58
- Joint connector joint connector 58
- Neutral switch n on f r off 58
- Remote control box side 58
- Wire color 58
- B bl br dg g gr lbl lg o p r w y b bl b br b g b o b r b w b y bl b bl r bl y bl w br r br w br y 59
- Black blue brown dark green green gray light blue light green orange pink red white yellow black blue black brown black green black orange black red black white black yellow blue black blue red blue yellow blue white brown red brown white brown yellow 59
- Communication connector 59
- Df250t z 59
- Exh mani temp sensor 1 59
- G r g w g y gr r gr y lg b lg r lg w o b o bl o g o y o w p b p bl p w r b r bl r g r y r w v w w b w bl w g w r w y y b y bl y g y r 59
- Gauge connector 1 59
- Gauge connector 2 59
- Green red green white green yellow gray red gray yellow light green black 59
- Joint connector 59
- Joint connector joint connector 59
- Light green red light green white orange black orange blue orange green orange yellow orange white pink black pink blue pink white red black red blue red green red yellow red white violet white white black white blue white green white red white yellow yellow black yellow blue yellow green yellow red 59
- Neutral switch n on f r off 59
- Remote control box side 59
- Wire color 59
- Df200 df225 df250 61
Похожие устройства
- Suzuki DF250ZXX Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF25AL Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF25ARL Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF25ARS Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF25AS Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF25L Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF25RL Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF25RS Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF25S Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF300 Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF300APX Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF300APXX Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF30AQHEL Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF30AQHL Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF30ATHL Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF30ATL Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF30ATS Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF4 Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF40ATS Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF4L Руководство по эксплуатации