Oleo-Mac SH 210 E Инструкция по эксплуатации онлайн [17/38] 91703
![Oleo-Mac SH 210 E Инструкция по эксплуатации онлайн [17/38] 91703](/views2/1096840/page17/bg11.png)
17
NL
S.P.A.
Gefeliciteerd met uw aanschaf van een EMAK
biohakselmachine. Deze machine garandeert een langdurige,
optimale functionaliteit als de volgende waarschuwingen in
acht worden genomen.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
LET OP - Voor elk gebruik van het apparaat dienen de
veiligheidsinrichtingen van de machine gecontroleerd
te worden.
1. Naast de waarschuwingen in deze gebruiksaanwijzing
moeten tevens de algemeen geldende veiligheidsnormen
en voorzorgsmaatregelen ter voorkoming van ongelukken
opgevolgd worden.
2. De symbolen en de veiligheidswaarschuwingen leveren
belangrijke aanwijzingen voor een risicovrij gebruik: neem
deze in acht om uw eigen veiligheid te beschermen.
3. De machine mag niet gebruikt worden door personen
onder de 18 jaar.
4. In het werkgebied is de gebruiker verantwoordelijk ten
opzichte van derden.
5. De gebruiker moet geschikte nauwsluitende kleding,
oorbeschermers, handschoenen, veiligheidsschoenen en
een veiligheidsbril dragen (eventueel ook een masker).
6. Het is verboden om zich op te houden in de gevaarlijke
zone, vooral in het afvoergebied van de machine.
7. De machine mag alleen geplaatst en gebruikt worden
op stabiele oppervlakken, zonder obstakels (gevaar voor
kantelen).
8. Om het laden van kort materiaal te vergemakkelijken
kunnen er hulpmiddelen gebruikt worden in de vorm van
ronde stukken hout van voldoende lengte.
9. Schakel de motor uit en trek de stekker uit het stopcontact
voordat u de trechter opent of wanneer u uit de buurt gaat
van de machine.
LET OP - De machine mag alleen op de juiste manier
gebruikt worden zoals hierboven beschreven, met
gebruikmaking van de veiligheidsinrichtingen.
GEBRUIKSTOEPASSINGEN
De machine is bedoeld voor het jnhakken van tuinafval
zoals snoeiafval van bomen en heggen, verlepte bloemen
e.d. De maximale diameter van de takken die in het apparaat
kunnen worden gevoerd is 40 mm. Dankzij het jnhakken van
het afvalmateriaal verandert dit veel sneller in compost , in
vergelijking met materiaal dat niet wordt jngehakt.
VOORZICHTIG - Als het niet te jn is, bevordert het
afvalmateriaal de onmisbare zuursto oevoer.
WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSSYMBOLEN (Fig.1)
1. Dit symbool betekent Waarschuwing en Voorzichtig.
2. Lees de gebruiks- en onderhoudshandleiding voordat u
deze machine gebruikt.
3. Draag oorbescherming tijdens het gebruik van dit
apparaat.
4. Draag een veiligheidsbril tijdens het gebruik van dit
apparaat.
ONDERDELEN VAN DE BIOHAKSELMACHINE (Fig.2)
1. Handgrepen voor transport
2. Toevoeropening
3. Trechter
4. Toegangsknop voor inspectie van de messen
5. Hoofdschakelaar
6. Stopcontact
7. Elektrische motor
8. Transportwielen
9. Steunpoten
10. Afvoeropening
Fig. 1
Fig. 2
STRUCTUUR VAN DE MACHINE
De machine wordt geheel gemonteerd geleverd. Voor de
inwerkingstelling adviseren wij om te controleren of er op de
messendraagschijf geen vreemde voorwerpen aanwezig zijn
door transport of opslag, die de machine in de startfase zouden
kunnen blokkeren. Na ongeveer 1 uur werking moeten alle
bevestigingsschroeven van de messen en de bevestigingsschroef
van de messendraagschijf helemaal aangedraaid worden.
INWERKINGSTELLING
Controleer voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de
netspanning overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje.
De spanning moet 230 V zijn. Het netsnoer moet beschermd
zijn met een vertraagde zekering van 16 A.
Nadat de stekker in het stopcontact is gestoken, is de machine
gereed om te werken en kan deze in- en uitgeschakeld worden
met de schakelaar op het bedieningspaneel.
In deze laatste is een motorbeveiliging opgenomen, die
de elektrische voeding uitschakelt bij overbelasting en
blokkering.
Als de elektrische voeding onderbroken wordt door
overbelasting of blokkering, zet de machine dan uit en wacht
ongeveer 30 seconden voordat u hem weer inschakelt . Zet de
machine weer aan met de hoofdschakelaar.
Als de machine verstopt raakt, zet de hoofdschakelaar dan
op “0” en trek de stekker uit het stopcontact. Door de
stervormige knop op de trechter losser te draaien, wordt
Содержание
- Bt 2100e sh 210e 1
- Serial no 4
- Serial n 7
- Serial n 10
- Baunummer 13
- Modelos sh 210 e bt 2100 e potencia 2 kw tensión 230 v frecuencia 50 hz intensidad nominal 9 a ø máximo de corte 40 mm dimensiones 113 x 54 x 53 cm peso 35 kg presión acústica 74 db a potencia sonora 93 db a 15
- N de serie 16
- Serienummer 19
- N º série 22
- Seriové č 25
- Modele sh 210 e bt 2100 e moc 2 kw napięcie 230 v częstotliwość 50 hz natężenie znamionowe 9 a maksymalna średnica cięcia 40 mm wymiary 113 x 54 x 53 cm ciężar 35 kg ciśnienie akustyczne 74 db a moc akustyczna 93 db a 27
- 072101 10 072250 28
- Nr seryjny 28
- Sériové č 31
- Sorozatszám 34
- Серийный номер 37
- Emak s p a via fermi 4 42011 bagnolo in piano reggio emilia italy member of the yama group www emak it 38
- Gen 2008 38
Похожие устройства
- Polaris PWK 1728CL White/Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus SP-510 UZ Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac Multimate Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWP 4013CL Инструкция по эксплуатации
- Olympus SH-25MR Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 25 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1515CWr Инструкция по эксплуатации
- Olympus SH-21 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 25 TR ECO Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1709CGL Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-5500 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 25 S DISK Инструкция по эксплуатации
- Polaris PET 0706LB Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-5050 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 25 Luxe Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMC 0515AD Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-5040 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 24 T Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4215 BW Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-5035 Инструкция по эксплуатации