Oleo-Mac SH 210 E Инструкция по эксплуатации онлайн [18/38] 91703
![Oleo-Mac SH 210 E Инструкция по эксплуатации онлайн [18/38] 91703](/views2/1096840/page18/bg12.png)
S.P.A.
NL
18
de messendraagschijf geblokkeerd door een geïntegreerde
elektrische rem. Verwijder nadat u de trechter geopend hebt
de oorzaak van de verstopping, en sluit de trechter. Steek de
stekker in het stopcontact en zet de machine weer aan.
De machine moet op een vlakke en stabiele ondergrond
geplaatst worden om gevaar voor kantelen te voorkomen.
De aansluiting van de stekker moet stevig en beschermd zijn
tegen waterspatten.
Het verlengsnoer moet uitgerold en niet opgerold zijn om te
voorkomen dat de kabel smelt door ophoping van warmte.
Het netsnoer moet gecontroleerd worden op beschadigde
punten voordat de machine wordt gebruikt. Hoe langer de
verbindingskabel, hoe lager het vermogen van de motor.
AANBEVOLEN LENGTE VOOR VERLENGSNOEREN
(230 V)
0÷20 meter minimale doorsnede van de geleider 1 mm
2
20÷50 meter minimale doorsnede van de geleider 1,5 mm
2
50÷100 meter minimale doorsnede van de geleider 4 mm
2
LET OP - De draagbare machines die buiten
worden gebruikt, moeten aangesloten worden met
een veiligheidsschakelaar tegen stroomstoringen
(herstelzekering).
GEBRUIKSINSTRUCTIES
1. Het te composteren materiaal mag niet geforceerd worden
ingevoerd in de opening, maar moet losjes ingevoerd
worden.
2. Voer het te composteren materiaal alleen in als de machine
draait.
3. Zorg ervoor dat er alleen afvalmateriaal wordt ingevoerd,
zo mogelijk niet verontreinigd. Aarde zorgt voor een
aanzienlijke slijtage van de messen en tuinafval dat
verontreinigd is met aarde moet, als het echt nodig is, pas
op het eind van het werk worden jngehakt.
4. Zorg ervoor dat de afvoer altijd vrij is en dat er een minimale
afstand van 10 cm van het zich ophopende gehakte
materiaal is. Anders raakt de machine onmiddellijk
verstopt door stilstaande lucht.
5. Belangrijk: zet de biohakselmachine pas uit als er geen
afvalmateriaal meer aanwezig is in de hakgroep. Dit
kunt u horen aan de stille werking van de hakgroep. Als
de biohakselmachine wordt uitgeschakeld als er nog
afvalmateriaal in de hakgroep aanwezig is, dan is het
mogelijk dat de hakgroep geblokkeerd raakt als u de
machine weer aanzet.
6. Het zijmes en het hakmes zijn onderdelen die onderhevig
zijn aan slijtage. Als de messen bot zijn, kunnen ze geslepen
worden om het werk te vergemakkelijken. Het slijpen moet
uitgevoerd worden door een erkende leverancier. Let erop
dat u de zijkanten van het geharde mes niet verbrandt.
7. Reinig de machine na gebruik, vooral na het hakken van
vochtig materiaal.
ADVIEZEN M.B.T. HET HAKKEN
• Het jngehakte materiaal moet niet te groot en niet te klein
zijn; het moet echter wel jngehakt worden voor een goede
aangroei van micro-organismen .
• Papier- en kartonafval (indien mogelijk vochtig om het
omzettingsproces te versnellen) kan ook zonder problemen
in de trechter gevoerd worden; de hakgroep is zeer sterk
• Vochtig materiaal, zoals tuinafval, natte bladeren, heesters
etc. kunnen zonder problemen gehakt worden: hierbij is
geen risico op verstopping .
ADVIEZEN M.B.T. COMPOSTERING
• Gebruik veel en verschillende soorten tuinafval.
• Meng het afvalmateriaal goed of leg het in lagen neer.
• Meng gemaaid gras met ander afval om schimmelvorming
te voorkomen.
• Verdeel de micro-organismen (verkrijgbaar bij
speciaalzaken) over het jngehakte materiaal, om het
omzettingsproces nog verder te versnellen.
• Veel lucht en veel water bevorderen het omzettingsproces
(de micro-organismen kunnen zich dan volledig
ontwikkelen).
• Vermijd anorganische sto en.
• Verplaats de composthoop of de silo na enkele weken.
• Het eindproduct is een uitstekende humus, ideaal als
tuinmest .
• Door deze biologische mest te gebruiken kunt u de
aanschaf van dure producten vermijden.
ONDERHOUDSINSTRUCTIES
LET OP - Haal altijd de stekker uit het stopcontact
voordat u met onderhoud en reiniging begint of
voordat u de trechter opent.
Het schaafmes en het tegenmes zijn onderdelen die onderhevig
zijn aan slijtage . Als de schaafmessen versleten zijn, kunnen ze
eenmaal gedraaid worden.
Om de messen te demonteren dient u geschikt gereedschap
en handschoenen te gebruiken. Voorkom draaiing van de
messendraagschijf met behulp van een stuk hout.
De hakmessen mogen alleen in hun geheel vervangen worden
of ten minste in paren, om het risico op uit balans raken te
voorkomen.
Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen.
Om de messendraagschijf te demonteren moet de zeskantige
schroef M10 losgedraaid worden en moet de schijf met een
extractor of een he oom opgelicht worden.
TECHNISCHE GEGEVENS
Modellen SH 210 E – BT 2100 E
Vermogen 2,1 kW
Spanning 230 V
Frequentie 50 Hz
Nominale intensiteit 9,2 A
Maximale Ø jn te hakken materiaal 40 mm
Afmetingen 113 x 54 x 53 cm
Gewicht 35 kg
Akoestische druk * 74 dB (A)
Geluidsvermogen * 93 dB (A)
* Gemeten bij rood, droog dennenhout Ø 20x30 mm op een
afstand van 1 m en een hoogte van 1,6 m volgens de normen m.b.t.
geluidsniveau van machines 3. GSGV 1 par. 2 N. 1 punt d)
OPLOSSEN VAN STORINGEN
A) De machine stopt automatisch na een bepaalde
tijdsperiode.
O. Controleer of de netzekering nog op zijn plaats zit. Als de
temperatuur van de motor te hoog is, wacht dan tot de motor is
afgekoeld. Controleer tevens of ook het netsnoer oververhit is.
Dit gee aan dat het snoer te lang is of een te kleine diameter
hee . Gebruik kortere of dikkere snoeren voor de machine.
B) De machine start niet en gee geen enkel geluid. De
schakelaar werkt niet.
O. Controleer of de stervormige knop helemaal vastgedraaid
is. Als deze knop onvoldoende vastgedraaid is, kan de
veiligheidsschakelaar niet in werking gesteld worden, die daarom
niet gestopt wordt. Controleer of de kabel stroom ontvangt.
Controleer eventueel de zekering. Als de storing niet verholpen
kan worden, neem dan contact op met uw leverancier.
Содержание
- Bt 2100e sh 210e 1
- Serial no 4
- Serial n 7
- Serial n 10
- Baunummer 13
- Modelos sh 210 e bt 2100 e potencia 2 kw tensión 230 v frecuencia 50 hz intensidad nominal 9 a ø máximo de corte 40 mm dimensiones 113 x 54 x 53 cm peso 35 kg presión acústica 74 db a potencia sonora 93 db a 15
- N de serie 16
- Serienummer 19
- N º série 22
- Seriové č 25
- Modele sh 210 e bt 2100 e moc 2 kw napięcie 230 v częstotliwość 50 hz natężenie znamionowe 9 a maksymalna średnica cięcia 40 mm wymiary 113 x 54 x 53 cm ciężar 35 kg ciśnienie akustyczne 74 db a moc akustyczna 93 db a 27
- 072101 10 072250 28
- Nr seryjny 28
- Sériové č 31
- Sorozatszám 34
- Серийный номер 37
- Emak s p a via fermi 4 42011 bagnolo in piano reggio emilia italy member of the yama group www emak it 38
- Gen 2008 38
Похожие устройства
- Polaris PWK 1728CL White/Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus SP-510 UZ Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac Multimate Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWP 4013CL Инструкция по эксплуатации
- Olympus SH-25MR Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 25 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1515CWr Инструкция по эксплуатации
- Olympus SH-21 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 25 TR ECO Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1709CGL Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-5500 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 25 S DISK Инструкция по эксплуатации
- Polaris PET 0706LB Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-5050 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 25 Luxe Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMC 0515AD Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-5040 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 24 T Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4215 BW Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-5035 Инструкция по эксплуатации